01085 01087舊約新約 Strong's number
01086 h'l'B\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
01086 balah {ba:-la:'}

字根型; TWOT - 246; 動詞

欽定本 - wax old 9, become old 2, consume 2, waste 1, enjoy 1, non
     translated variant 1; 16

1) 變破, 變舊
   1a) (Qal) 變破舊
   1b) (Piel)
       1b1) 破舊
       1b2) 因使用而破舊, 完全徹底使用 ( 伯 21:13 )
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
01086
【1086】בָּלָה
<音譯>balah
<詞類>動
<字義>失敗、破損、腐爛、老舊
<字源>一原形字根
<神出>246  創18:12
<譯詞>穿破3 枯乾2 漸漸舊了2 享用1 擾害1 滅1 滅絕1 漸漸舊1 穿壞1 穿舊1 衰敗1 (15)
<解釋>
一、Qal
完成式-3單陰בָלְתָה 申8:4 。3複בָלוּ 申29:5

未完成式-3單陽יִבְלֶה 伯13:28 。3單陰תִּבְלֶה 賽51:6 。3複陽יִבְלוּ 詩102:26

不定詞-附屬形1單詞尾בְלֹתִי 創18:12

1. 磨損,特別指外衣:衣服沒有穿破申8:4 29:5 ;衣鞋,也都穿舊了, 書9:13

2. 比喻用法:天地如外衣,漸漸舊了詩102:26 賽50:9 51:6 。因受苦,骨頭枯乾詩32:3滅絕的爛物, 伯13:28 。年邁的女人,既已衰敗創18:12

二、Piel
完成式-3單陽בִּלָּה 哀3:4

未完成式-3複陽יְבַלּוּ 賽65:22

不定詞-附屬形3單陽詞尾בַלֹּתוֹ 代上17:9 。附屬形בַלּוֹת 詩49:14

1. 破舊。比喻用法:我的皮肉枯乾哀3:4 。美容必被陰間所詩49:14 。兇惡之子也不像從前擾害他們, 代上17:9

2. 因使用而破舊完全徹底使用。長久享用賽65:22

01086 balah {baw-law'}

a primitive root; TWOT - 246; v

AV - wax old 9, become old 2, consume 2, waste 1, enjoy 1, non
     translated variant 1; 16

1) to wear out, become old
   1a) (Qal) to wear out
   1b) (Piel)
       1b1) to wear out
       1b2) to wear out by use, use up completely
       1b3) to enjoy, use to the full
重新查詢