07918 07920舊約新約 Strong's number
07919 l;k'f\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
07919 sakal {saw-kal'}

字根型; TWOT - 2263,2264; 動詞

欽定本 - understand 12, wise 12, prosper 8, wisely 6, understanding 5,
     consider 4, instruct 3, prudent 2, skill 2, teach 2, misc 7; 63

1) 謹慎的, 慎重的,有見識, 成功
   1a) (Qal) 智慮的, 慎密周到的
   1b) (Hiphil)
       1b1) 觀看, 令人想看, 使人有智慧 ( 創 3:6 )
       1b2) 專心, 考慮, 慎思 
       1b3) 有洞察力, 領悟
            1b3a) 洞察力, 理解 (實名詞)
       1b4) 使人思考, 給予洞察, 教導
            1b4a) 老師, 智者 (實名詞)
       1b5) 謹慎而行, 智慧行事
       1b6) 興盛, 成功
       1b7) 致使成功
2) (Piel) 交叉 (手) ( 創 48:14
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
07919
【7919】שָׂכַל
<音譯> sakal
<詞類> 動
<字義> 細密周詳、有才智、有洞察力、教導、成功、精明、聰明
<字源> 一原形字根
<神出> 2263 創3:6
<譯詞> 智慧9 明白7 智慧人5 有智慧5 精明4 亨通3 通達3 得順利2 教訓2 明白的2 留心2 聰明2 順利2 使...明白1 剪搭1 善...之1 善於1 學問1 思想1 悟性1 教導1 用智慧行1 省悟1 眷顧...的1 訓誨1 謹守1 賢慧的1 通達人1 (63)
<解釋>
壹、細密周詳有智慧有洞察力教導
一、Qal謹慎
完成式-3單陽שָׂכַל 撒上18:30 做事精明

二、Hiphil
完成式-3單陽הִשְׂכִּיל 代上28:19 。3複הִשְׂכִּילוּ 伯34:27 。1單הִשְׂכַּלְתִּי 詩119:99 。連續式3複וְהִשְׂכִּיל 耶23:5

未完成式-3單陽יַשְׂכִּיל 撒上18:5 。2單陽תַשְׂכֵּל 但9:25 。鼓勵式1單אַשְׂכִּילָה 詩101:2 。1單2單陽詞尾אַשְׂכִּילְךָ 詩32:8

祈使式-複陽הַשְׂכִּילוּ 詩2:10

不定詞-獨立形הַשְׂכֵּל 耶9:24 ;הַשְׂכֵּיל 耶3:15 伯34:35 。附屬形הַשְׂכִּיל 創3:6 。附屬形3複陽詞尾הַשְׂכִּילָם 尼9:20 。附屬形2單陽詞尾הַשְׂכִּילְךָ 但9:22

分詞-單陽מַשְׂכִּיל 撒上18:14 。單陰מַשְׂכָּלֶת 箴19:14 。複陽מַשְׂכִּילִים 但11:35 。複陽附屬形מַשְׂכִּילֵי 但11:35

1. 觀看使人有智慧:נֶחְמָד הָעֵץ לְהַשְׂכִּיל那棵樹令人喜愛,能使人有智慧創3:6

2. 專心考慮慎思明白賽41:20 44:18 申32:29 詩64:9 106:7留心伯34:27思想箴21:12眷顧貧窮的詩41:1 尼8:13謹守箴16:20用智慧行詩101:2 但9:13

3. 具有洞察力理解耶9:24 (平行詞יָדֹעַ יְהוָה認識我是耶和華); 詩94:8 (平行詞בִּין明白);通達詩119:99 但1:4明白但9:25 (יָדַע知道)。作實名詞:洞察理解智慧耶3:15 伯34:35 但1:17 箴1:3 21:16

4. 使人思考給予洞察力教導:主詞是神, 代上28:19 ;受詞是人, 詩32:8 尼9:20 但9:22 ;主詞是לֵב חָכָם智慧的心, 箴16:23 21:11 ;הַמַּשְׂכִּילִים שֵׂכֶל-טוֹב לַיהוָה善於事奉耶和華的代下30:22智慧人但11:33,35 12:3,10

5. 謹慎行事智慧行事摩5:13 詩2:10 36:3 ;作名詞:眷顧者詩41:1詩53:2 箴10:5,19 14:35 15:24 17:2 伯22:2賢慧的箴19:14 。גִבּוֹר מַשְׁכִּיל勇士耶50:9

6. 繁榮成功精明撒上18:15有智慧賽52:13得順利耶10:21 20:11 23:5 書1:7,8 撒上18:5,14亨通王下18:7 箴17:8

7. 致使成功在一切所行的事上亨通申29:9 王上2:3


貳、手交叉
一、Piel完成式-3單陽שִׂכֵּל 創48:14 剪搭過左手來

07919 sakal {saw-kal'}

a primitive root; TWOT - 2263,2264; v

AV - understand 12, wise 12, prosper 8, wisely 6, understanding 5,
     consider 4, instruct 3, prudent 2, skill 2, teach 2, misc 7; 63

1) to be prudent, be circumspect, wisely understand, prosper
   1a) (Qal) to be prudent, be circumspect
   1b) (Hiphil)
       1b1) to look at or upon, have insight
       1b2) to give attention to, consider, ponder, be prudent
       1b3) to have insight, have comprehension
            1b3a) insight, comprehension (subst)
       1b4) to cause to consider, give insight, teach
            1b4a) the teachers, the wise
       1b5) to act circumspectly, act prudently, act wisely
       1b6) to prosper, have success
       1b7) to cause to prosper
2) (Piel) to lay crosswise, cross (hands)
重新查詢