06004 06006舊約新約 Strong's number
06005 leaWn'Mi[\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
06005 `Immanuw'el {im-maw-noo-ale'}

源自 059730410 並插入代名詞字尾; TWOT - 1640d;
   陽性專有名詞

欽定本 - Immanuel + 410 2; 2

以馬內利= "神同在" 或"上帝與我們在一起"
1) 耶穌是彌賽亞的記號及預言,預言中說有一童女將生下耶穌,表示著神與我們同在
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
06005
【6005】עִמָּנוּאֵל
<音譯> `Immanuw'el
<詞類> 名、專、陽
<字義> 神與我們同在
<字源> 來自SH5973SH410帶插入代名詞字尾
<神出> 賽7:14
<譯詞> 以馬內利2 (2)
<解釋>
此字由介系詞עִם(SH5973)1複詞尾עִמָּנוּ與我們在一起加上אֵל(SH410成為專有名詞以馬內利,字意是神與我們同在。在舊約僅用兩次, 賽7:14 8:8太1:23 引用 賽7:14 說明彌賽亞預言的實現。
06005 `Immanuw'el {im-maw-noo-ale'}

from 05973 and 0410 with a pronominal suffix inserted; TWOT - 1640d;
   n pr m

AV - Immanuel + 0410 2; 2

Immanuel = "God with us" or "with us is God"
1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying
   that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
重新查詢