05919 05921舊約新約 Strong's number
05920 l;[\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
05920 `al {al}

正確地說, 同 05921 用作介系詞 (或單數或複數. 常附加字首, 
   或作為連接詞加上一個語助詞); TWOT - 1624p;

AV - upon, in, on, over, by, for, both, beyond, through, throughout,
     against, beside, forth, off, from off; 48


實名詞
1) 高處(用於詩體)
介系詞
1) 在上, 在地上, 依照, 由於, 為, 關於, 在旁邊, 加於..上, 與之, 超過, 以上,
    多於, 藉, 在...上, 朝向, 向, 對著
   1a) 在上, 在地上,在...基礎上, 由於, 因為, 因此, 為, 為之故, 為, 與, 
         儘管, 不論, 關於, 至於, 有關
   1b) 之上, 多於, 過於 (過度的)
   1c) 之上, 過於 (用於高度或傑出)
   1d) 在上, 到, 過 ,到...為止, 加於...上, 與之 (用於外加)
   1e) 超過 (用於延緩判決或寬限期)
   1f) 旁, 鄰近, 旁邊, 在附近, 遍及, 周遭 (用於鄰接 或鄰近)
   1g) 下到, 到, 表時間空間的向前, 從, 上至, 上到, 向, 多於, 至, 向 (加行動的動詞)
   1h) 到 (如 受格)
連接詞
2) 因為, 因, 儘管, 雖然
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
05920
【5920】עַל
<音譯> `al
<詞類> 名、陽
<字義> 高處
<字源> 來自SH5927
<神出> 1624p 創27:39
<譯詞> 上3 (3)
<解釋>
一、實名詞: 高處。用於詩體:יָשׁוּבוּ לֹא עָל不歸向至上者何7:16 ;וְאֶל-עַל יִקְרָאֻהוּ招呼他們歸向至上的主何11:7 。הֻקַם עָל高位撒下23:1高處。מִטַּל הַשָּׁמַיִם מֵעָל的甘露創27:39 49:25天下地詩50:4

二、介系詞:
1. 在...、在地、在身、在...基礎由於因為按照藉著有關
A. 在...上。עַל-הָאָרֶץ在地創1:11,26 7:6 ;רֹאשׁ עַל-אֶרֶץ רַבָּה許多國中, 詩110:6 ;עַל הָאֲדָמָה在地出20:12 ;עַל אַדְמַת יְהוָה在耶和華的地賽14:2 ;עַל אַדְמַת נֵכָר在外邦的地詩137:4 ;עַל-פְּנֵי הָאֲדָמָה在世創6:1 民12:3 ;עַל-מְקוֹם 利14:28 耶45:5 申17:20 賽9:6 ;עַל-מַלְכוּתוֹ在他的國度代下1:1 。在身:他身的那件長袍彩衣, 創37:23 書9:5 得3:15 撒下13:18 ;刀在עַל-מָתְנָיו腰撒下20:8 歌3:8 ;褲子穿在他的身利16:4 申22:5 結44:18 代上15:27

B. 壓在人身的重擔: 賽1:14 伯7:20 撒下15:33 出5:9 。罪、災難等等: 賽53:5 結33:10 詩88:7 伯 21:9 代下15:5 28:13 傳6:1 8:6

C. 加在人身的責任、照料、報償、懲罰等等: 出5:8 21:22,30 22:3 創47:26 。與動詞合用: 伯38:10 申24:5 26:6 王下15:20 18:14 23:33 尼10:33,33 斯1:8 9:21,27,31

D. 在...基礎因此按照藉著由於:עַל-הַדָּבָר הַזֶּה這事, 創24:9 民6:21 結16:15榮光敗壞智慧, 結28:17 ;עַל-שַׂר-שָׂרִים攻擊萬君之君, 但8:25 ;עַל-צִדְקֹתֵינוּ自己的義, 但9:18 。עַל הַמִּשְׁפָּטִים הָאֵלֶּה這些典章, 民35:24 申17:11 ;宮殿也照舊有人居住, 耶30:18照著法老的吩咐, 創45:21 申17:6 19:15 21:5歸於他們弟兄的名下, 創48:6 出28:21 撒下18:18 ;עַל-צִבְאֹתָם按著他們的軍隊, 出12:51他們的家室, 民1:18,52 2:2,34 7:3 ;עַל-יְדֵיהֶם他們的手, 耶5:31 33:13由於因為:עַל-הָאִשָּׁה那女人, 創20:3 21:12 26:7,9 42:21 利4:3,28 5:18 19:17 26:18,24,28 申9:18 ;不可兒子處死父親, 申24:16 31:18 書9:20 耶5:9 ;עֲלֵיהֶם其中, 結18:26 28:21 詩39:11 50:8 詩44:22 69:7 耶15:15

2. 之上多於過於(過度的):שְׁכֶם אַחַד עַל-אַחֶיךָ使你眾弟兄多得一分創48:22每天所收的多一倍出16:5 民3:46 ;鞭打就עַל-אֵלֶּה超過這些, 申25:3漲過兩岸書3:15 4:18 賽8:7 詩138:2 傳1:16 ;עֶשֶׂר יָדוֹת עַל勝過十倍, 但1:20 ;לְבַד עַל此外還有拉1:6 ;טוֹבָתִי בַּל-עָלֶיךָ我的好處不在你以外詩16:2 。指時間:經期過長利15:25再過一年賽32:10

3. 之上過於。用於高度或傑出:עַל כָּל-הַגּוֹיִם אֲשֶׁר עָשָׂה超乎他所造的萬民之上申26:19 ;יַעֲלֶה עָלֶיךָ你高而又高申28:43 箴31:29 詩57:5,11 89:7 95:3 96:4 尼9:5管理監督:וִישִׁיתֵהוּ עַל-אֶרֶץ派他治理埃及地創41:33,34,40,43 撒上18:5轄制他們, 出1:11 18:21 ;約押עַל-הַצָּבָא元帥, 撒下8:16 20:23掌管服苦的人, 撒下20:24 王上4:4-6 代上 9:23,26 27:25 代下30:17 31:12

4. 在上...為止、除外。引入動詞的補語:與יָסַף增添,יָמִים עַל-יְמֵי-מֶלֶךְ王的壽數, 詩61:6 ;與שָׁתָם放,עַל-צֹאן 創30:40 ;與נִלְוָה聯合、加入, 民18:24 賽14:1 ;נָפַל עַל跌落耶21:9 ;הָעֹבֵר עַל經過出30:13,14 賽45:14 ;תִּסּוֹב עָלֶיךָ כּוֹס杯必傳你那裡, 哈2:16 哀4:21 斯4:7 。עַל-נָשָׁיו在他的妻子們之外,又娶了瑪哈拉, 創28:9 31:50 民31:8 ;יָמִים עַל-שָׁנָה再過一年, 賽32:10

5. 超過。עוֹף יְעוֹפֵף עַל-הָאָרֶץ雀鳥飛在地面以創1:20 ;הַשֶּׁמֶשׁ יָצָא עַל-הָאָרֶץ日頭已經出來照在地創19:23 ;תָבוֹא עָלָיו הַשֶּׁמֶשׁ等到日落, 申24:15 彌3:6 伯25:3 民10:34 14:14 ;עַל-רֹאשְׁךָ你頭的天, 申28:23 賽4:5 60:1,2 亞9:14 ;願你居高位統治它, 詩7:7 ;בְּהִלּוֹ נֵרוֹ עֲלֵי רֹאשִׁ他的燈照在我頭伯29:3以愛為旗在我以歌2:4 申32:38 詩68:34

6. 鄰近旁邊在附近遍及周遭(用於鄰接或鄰近)。靠近曠野, 創14:6 ;水泉創16:7 24:13,30 ;羊臥在井創29:2 41:1 民3:26 13:29 22:5 24:6 申3:12 33:8 士5:19 撒上1:9 4:1 ;二人在約旦河站住, 王下2:7靠近王園, 王下25:4 賽19:7 38:20 ;在溪水詩1:3 耶17:2,8 伯30:4 ;עַל-פֶּתַח門伯31:9 箴14:19 創38:21 撒上24:3 結48:24經過這地, 耶18:16 ;比喻用法: 彌7:18你右邊的主, 詩110:5挨著他安營, 民2:5,12,20,27 6:9

7. 下到上到多於。與動作動詞連用:
A. 從高處向下動作:降雨在地創2:5 19:24 ;וַיֵּרֶד הָעַיִט עַל有鷙鳥下來落在那死畜的肉創15:11 ;澆油上面, 創28:18 33:4 ;臉伏地, 創17:3,17 ;肩膀上, 創21:14 22:6,9 24:47 ;手掌創40:11,21 撒下20:12 。比喻用法:使睡意落在那人身上, 創2:21 15:12 ;害怕, 創9:2 撒上11:7 ;詛咒或祝福, 創27:12 申28:2,15 ;災禍, 耶5:12 19:3

B. 從低處向。עָלָה עַל上到...:祭壇, 撒上2:28 王上12:33 王下16:12 代下1:6 ;樓頂, 士9:51 賽14:14 ;高山, 賽40:9 。比喻用法:עָלָה עַל-לֵב放在心賽65:17 王上20:33 摩8:10 結37:6 詩137:6 代下3:5,14 申28:61

C. 表達方向:。所去到的那地, 出34:12 民11:12 王上2:26 結32:9 耶3:18 16:13 22:26

D. 含有敵意的:攻擊敵對。置於各種表示或暗示攻擊的動詞之後:בּוֹא來, 創34:25,27 ;אָסַף聚集, 創34:30 ;קָצַף發怒, 創40:2 ;לִין抱怨, 出15:24 ;עָמַד站立, 利19:16 ;קוּם起來, 申19:11 摩7:9 ;לָחַם攻擊, 申20:10 ;חָנָה安營, 撒上11:1 詩27:3 ;עָלָה上去, 王下17:3 ;חָרָה אַפִּי怒氣, 亞10:3 ;שָׁפַךְ סֹלְלָה築壘, 賽37:33 ;צוּר圍困, 申20:12 ;חָשַׁב打算, 創50:20 耶11:19 ;דָּבַר說, 申13:5

三、連接詞:
1. עַל אֲשֶׁר因為..., 出32:35 民20:24 申29:24 32:51 撒下3:30 6:8 8:10 12:6 詩119:49

2. עַל כִּי申31:17 士3:12 耶4:28 詩139:14

3. עַל儘管創31:20 詩119:136雖然賽53:9 伯16:17
05920 `al {al}

from 05927; TWOT - 1624p

AV - above 3, most High 2, on high 1; 6

subst
1) height
adv
2) above, upwards, on high
重新查詢