05159 ![]() 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
05159 nachalah {nakh-al-aw'} 源自 05157 (取其慣用意義); TWOT - 1342a; 陰性名詞 AV - inheritance 192, heritage 27, inherit 2, possession 1; 222 1) 財產, 產業, 基業, 地業 1a) 產業 1a1) 耶和華賜給以色列的迦南 1a2) 支派的分地 1a3) 國家是人民的產業 ( 詩111:6 ), 國王的產業 ( 詩2:8 ) 1a4) 神以以色列為祂的產業 1a5) 利未人的產業 1b) 業分, 分 1b1) 神所分派的 1b2) 所選擇的 1c) 基業, 業分 |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 05159【5159】נַחֲלָה <音譯>nachalah <詞類>名、陰 <字義>繼承之物、祖傳物、產業、繼承之財產或分得之產業 <字源>來自SH5157 <神出>1342a 創31:14 <譯詞>產業118 業43 地業34 為業5 地3 以色列1 基業1 報1 子民1 所捐的1 所遺留的1 本業1 為業之地1 產1 關涉1 涉1 所得…之地1 所得…的地1 地…業1(218) <解釋> 單陰נַחֲלָה 民18:23 ;נַחֲלָת 詩16:6 。單陰附屬形נַחֲלַת 書13:23 。單陰1單詞尾נַחֲלָתִי 得4:6 。單陰2複陽詞尾נַחֲלַתְכֶם 詩105:11 。複陰נְחָלוֹת 賽49:8 ;נְחָלֹת 書19:51 。 一、產業: 1. 耶和華賜給以色列的迦南地,נַחֲלַת יִשְׂרָאֵל以色列得為業, 士20:6 ;雅各的產業, 賽58:14 ;特別指神所賜的那美地, 申4:21 15:5 19:10 20:16 21:23 24:4 25:19 26:1 ;以色列所承受產業的, 耶12:14 。 2. 支派的分地。給我們為業, 民16:14 36:2 書14:3 17:4,14 19:49 申29:8 書11:23 14:13 17:6 民26:53,56 34:2 士18:1 結47:22 。 二、業分、分。 三、基業、業分。在我們父親的家裡還有產業, 創31:14 民27:7,8,9,10,11 伯42:15 。祖宗所遺留的產業, 民36:3,8 王上21:3,4 箴19:14 。成了他兒子的產業, 結46:16 。 |
05159 nachalah {nakh-al-aw'} from 05157 (in its usual sense); TWOT - 1342a; n f AV - inheritance 192, heritage 27, inherit 2, possession 1; 222 1) possession, property, inheritance, heritage 1a) property 1b) portion, share 1c) inheritance, portion |