03801 03803舊約新約 Strong's number
03802 @et'K\   出現經文 影像 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
03802 katheph {kaw-thafe'}

字根已不使用 意為"穿衣"; TWOT - 1059; 陰性名詞

欽定本 - side 34, shoulders 22, shoulderpieces 4, undersetters 4,
     corner 2, arm 1; 67

1) 肩膀, 肩胛, 側, 坡度
   1a) 肩膀, (人的)肩胛
   1b) 肩膀, (動物的)肩胛
   1c) 側, (山的)坡度
   1d) 聖殿旁的洗濯盆的支架
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
03802
【3802】כָּתֵף
<音譯>katheph
<詞類>名、陰
<字義>肩膀、斜坡
<字源>來自一不用字根,意為穿衣
<神出>1059  出27:14
<譯詞>邊21 肩12 肩帶8 肩頭8 旁6 盆架2 界1 脊背1 (59)
<解釋>
單陰כָתֵף 亞7:11 。單陰附屬形כֶּתֶף 王上6:8 ;כָּתֵף 賽11:14 。單陰1單詞尾כְּתֵפִי 伯31:22 。單陽3複陽詞尾כְּתֵפָם 代上15:15 。複陰כְתֵפֹת 出28:7 王上7:30,34 。複陰附屬形כִּתְפֹת 出28:12 。雙陰附屬形כִתְפוֹת 結41:2 。雙陰3單陽詞尾כְּתֵיפָיו 申33:12 。雙陰3單陰詞尾כְּתֵפֶיהָ 王上7:34

一、肩膀肩胛
1. 人的:וְכִידוֹן נְחֹשֶׁת בֵּין כְּתֵפָיו兩之中背負銅戟, 撒上17:6 ;比喻:住在他兩之中, 申33:12 ;כְּתֵפִי מִשִּׁכְמָה תִפּוֹל我的肩頭從缺盆骨脫落伯31:22 ;負重, 士16:3 結12:6,7,12 賽46:7 49:22 出28:12 民7:9 代上15:15 代下35:3 ;וְכָל-כָּתֵף מְרוּטָה都磨破, 結29:18 ;比喻用法:猛禽攻擊的目標, 賽11:14 ;摩押界, 結25:9 ;傷了他們的結29:7

2. 動物的肩胛肩膀。驢駒的, 賽30:6 ;羊的, 結34:21 。比喻用法:指人不肯聽從, 亞7:11 結24:4

3. 肩帶(複數), 出28:7,12,25,27出39:4,7,18,20

二、坡度對面
1. 、山的坡度。כֶּתֶף יָם-כִּנֶּרֶת基尼烈湖的東民34:11 書15:8,10,11 18:12,16,19

2. 另一邊對面,即會幕院子的門或入口。(門)這的帷子, 出27:14,15出38:14,15 ;在殿右王上6:8 7:39,39,39代下4:10 王下11:11,11代下23:10,10 結40:18,40,40,41,44 41:2,26 46:19 47:1,2

三、聖殿旁的洗濯盆的支架。四角上有盆架王上7:30,30,34,34

03802 katheph {kaw-thafe'}

from an unused root meaning to clothe; TWOT - 1059; n f

AV - side 34, shoulders 22, shoulderpieces 4, undersetters 4,
     corner 2, arm 1; 67

1) shoulder, shoulder-blade, side, slope
   1a) shoulder, shoulder-blade (of man)
   1b) shoulder, shoulder-pieces (of animals)
   1c) side, slope (of mountain)
   1d) supports (of laver)
重新查詢