03546 03548舊約新約 Strong's number
03547 !;h'K\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
03547 kahan {kaw-han'}

字根型, 顯然意為在宗教儀式當中; TWOT - 959; 動詞

欽定本 - priest's office 20, decketh 1, office of a priest 1, priest 1; 23

1) 作為祭司
 1a) (Piel)
  1a1) 以祭司的角色服事
  1a2) 扮演祭司的角色 ( 賽61:10 )
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
03547
【3547】כָּהַן
<音譯>kahan
<詞類>動
<字義>任祭司職份、作祭司
<字源>一原形字根,明顯地意為調停宗教事務
<神出>959  出28:1
<譯詞>供祭司的職分12 供祭司職分5 祭司的職分2 作祭司1 戴上1 祭司職分1 聖職1 (23)
<解釋>
一、Piel
完成式-3單陽כִּהֵן 代上6:10 。連續式3單陽וְכִהֵן 出40:13 。連續式3複וְכִהֲנוּ 出28:41 40:15

未完成式-3單陽יְכַהֵן 賽61:10 。敘述式3單陽וַיְכַהֵן 民3:4 。敘述式3複陽וַיְכַהֲנוּ 代上24:2

不定詞-附屬形כַהֵן 出29:1 。附屬形3單陽詞尾כַהֲנוֹ 出28:1,3,4

1. 以祭司的角色服事出31:10 35:19 39:41 利16:32 民3:3,4 。לְכַהֲנוֹ-לִי給我供祭司的職分出28:1,3,4,41 29:1,44 30:30 40:13,15 結44:13 何4:6 。כַהֵן לַיהוָה給耶和華供祭司職分利7:35 代上6:10 24:2 代下11:14

2. 成為祭司, 申10:6

3. 扮演祭司的角色:כֶּחָתָן יְכַהֵן פְּאֵר好像新郎戴上華冠, 賽61:10
03547 kahan {kaw-han'}

a primitive root, apparently meaning to mediate in religious
   services; TWOT - 959; v

AV - priest's office 20, decketh 1, office of a priest 1, priest 1; 23

1) to act as a priest, minister in a priest's office
   1a) (Piel)
       1a1) to minister as a priest, serve as a priest
       1a2) to be or become a priest
       1a3) to play the priest
重新查詢