03405 ![]() ![]() 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
03405 Y@riychow {yer-ee-kho'} 或 Y@rechow {yer-ay-kho'} 或 variation ( 王上 16:34 ) Y@riychoh {yer-ee-kho'} 可能源自 03394; TWOT - 915; 專有名詞 地名 欽定本 - Jericho 57; 57 耶利哥= "它的月亮" 1) 約旦河西 5 英里(8 公里), 死海北方 7 英里(11.5 公里)的一個城市, 並為以色列人進入上帝所應允之迦南地時第一個攻克的城市 |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 03405【3405】יְרֵחוֹ יְרִיחוֹ <音譯>Yeriychow <詞類>名、專 <字義>芳香的 <字源>或許來自SH3394(它的月份)、或來自SH7306(芳香的) <神出>915 民22:1 <LXX>SG2410 <譯詞>耶利哥56 (56) <解釋> 〔耶利哥〕 約但河流域之要城,是世上最古老的城巿之一。神在此處行大神蹟,命約書亞帶領以色列人繞行耶利哥城七次,使城牆的倒塌, 書6:1-16 。 |
03405 Y@riychow {yer-ee-kho'} or Y@rechow {yer-ay-kho'} or variation (01 Kings 016:34) Y@riychoh {yer-ee-kho'} perhaps from 03394; TWOT - 915; n pr loc AV - Jericho 57; 57 Jericho = "its moon" 1) a city 5 miles (8 km) west of the Jordan and 7 miles (11.5 km) north of the Dead Sea and the first city conquered by the Israelites upon entering the promised land of Canaan |