02738 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
02738 charuwl {khaw-rool'} 或 (縮寫型) charul {khaw-rool'}
顯然這是一個已不使用字根的被動分詞,
可能是"多刺"的意思; TWOT - 743a; 陽性名詞
欽定本 - nettle 3; 3
1) 蕁麻, 雜草, 一種野草 (可能是雛豆) |
| 【2738】חָרוּל <音譯>charuwl <詞類>名、陽 <字義>雜草、刺草 <字源>明顯地是一字根的被動分詞、或許意為多剌的 <神出>743a 伯30:7 <譯詞>刺草2 荊棘1 (3) <解釋> 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
02738 charuwl {khaw-rool'} or (shortened) charul {khaw-rool'}
apparently, a pass. participle of an unused root probably
meaning to be prickly; TWOT - 743a; n m
AV - nettle 3; 3
1) nettles, weeds, kind of weed (perhaps chickpea) |