01875 01877舊約新約 Strong's number
01876 \   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
01876 dasha {daw-shaw'}

字根型; TWOT - 456; 動詞

AV - spring 1, bring forth 1; 2

1) 發芽, 長出, 長嫩芽
   1a) (Qal) 發芽, 長嫩芽 ( 珥2:22 )
   1b) (Hiphil) 使發芽, 使長出 ( 創1:11 )
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
01876
【1876】דָּשָׁא
<音譯>dasha
<詞類>動
<字義>發芽、生長、長綠
<字源>一原形字根
<神出>456  創1:11
<譯詞>發生2 (2)
<解釋>
一、Qal完成式-3複דָשְׁאוּ נְאוֹת מִדְבָּר曠野的草發生珥2:22

二、Hiphil未完成式-3單陰תַּדְשֵׁא הָאָרֶץ דֶּשֶׁא地要發生青草, 創1:11 。*

01876 dasha {daw-shaw'}

a primitive root; TWOT - 456; v

AV - spring 1, bring forth 1; 2

1) to sprout, shoot, grow green
   1a) (Qal) to sprout, grow green
   1b) (Hiphil) to cause to sprout, cause to shoot forth
重新查詢