04189 04191舊約新約 Strong's number
04190 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
4190 poneros {pon-ay-ros'}

源於 4192 的衍生字; TDNT - 6:546,912; 形容詞

欽定本 - evil 51, wicked 10, wicked one 6, evil things 2, misc 7; 76

1) (道德或社會上沒有價值的) 邪惡的, 低賤的, 墮落的
2) (品質有缺陷的) 沒有價值 ( 太 7:17 )
3) 身體不健康的
 3a) 生病
 3b) 痛苦, 嚴重, 惡毒的 ( 啟 16:2 )
04190 πονηρός, ά, όν 形容詞
(七十士譯)比較級πονηρότερος, 太12:45 路11:26
一、形容詞:
A. 用於身體之意義:
1. 「不健康的有病的」。用於眼睛, 太6:23 路11:34 (見ἀπλοῦς-SG573,λύχνος-SG3088二,ὀφθαλμός -SG3788一,及下面之一B.2.)。

2. 「痛苦的惡性的有毒的嚴重的」ἔλκος瘡( 申28:35 伯2:7 ), 啟16:2

3. 「損壞無價值的」καρποί果子, 太7:17,18 (參 耶24:8 τὰ σῦκα τὰ πονηρά)。

B. 用於倫理(道德)之意義,「惡的罪惡的壞的卑下的無價值的邪惡的角落的」。
1. 用指人( 賽9:16 )ὁ πον. ἄνθρωπος 人, 太12:35 上; 路6:45 上(此處要補ἄνθρωπος);參 帖後3:2 提後3:13 。δοῦλος πον.奴才, 太18:32 25:26 路19:22 ;ἄνδρες πον.匪類徒17:5 ;γενεὰ πον.邪惡的…世代, 太12:39,45 下; 太16:4 路11:29太12:34 。人稱為πονηροί不好,與神相反, 太7:11 路11:13 。用指邪靈τὸ πνεῦμα τὸ πονηρόν鬼, 徒19:15,16 。複數: 路7:21 8:2 徒19:12,13

2. 用於事:διαλογισμοί念, 太15:19 雅2:4 (διαλογισμός-SG1261一 )。ἔργον行為, 提後4:18 。ἔργα 行為, 約3:19 7:7 西1:21 約一3:12 下; 約二1:11 。θησαυρός所存的, 太12:35 下; 路6:45 下(此處之θησ.由上下文補)。καρδία πονηρὰ ἀπιστίας不信的心, 來3:12 。誇口καύχησις, 雅4:16 ;λόγοι π.言, 約三1:10 。ὀφθαλμὸς π.紅了眼(ὀφθαλμός-SG3788一及見上面一A.1.), 太20:15 可7:22 。 ῥᾳδιούργημα π. 奸惡的事, 徒18:14 。ῥῆμα π.話, 太5:11 公認經文;συνειδήσις π. 天良的虧欠來10:22 ;ὑπόνοιαι π. 疑, 提前6:4 。用於基督徒的名ἐκβάλειν τὸ ὄνομα ὡς πονηρὸν,棄掉你們的名,以為是(即:以為只有不足取的人才有), 路6:22 。在基督徒的判斷裡,與罪有關聯是這世代的主要特徵:ἐκ τοῦ αἰῶνος τοῦ ἐνεστῶτος πονηροῦ 這罪惡的世代, 加1:4 。參αἱ ἡμέραι πονηραί εἰσιν現今的世代邪惡弗5:16 。單數, 弗6:13

二、實名詞:
A. 「惡人」。(包括心向或行為)( 申21:21 斯7:6 )ὁ πονηρός(是總稱之冠詞)惡人太5:39 林前5:13申17:7 )。複數πονηροὶ καὶ ἀγαθοί,人…好人, 太5:45 22:10 。反於οἱ δίκαιοι義人, 太13:49 。帶οἱ ἀχάριστοι忘恩的(見ἀχάριστος-SG884路6:35

B. ὁ πονηρὸς惡者=魔鬼, 太13:19 約17:15 弗6:16 約一2:13,14 5:18,19 (κεῖμαι-SG2749二D.)。ἐκ τοῦ πονηροῦ εῖναι 屬那惡者(ἐκ-SG1537 三A.末) 約一3:12 上;參οἱ υἱοὶ τοῦ πονηροῦ惡者之子, 太13:38 ,此處之πον.為陽性。所有格τοῦ πονηροῦ惡者太5:37 6:13 亦可作陽性; 路11:4 公認經文; 帖後3:3 。這些經文可能屬於下面。

C. τὸ πονηρόν「惡的」(是), 路6:45 羅12:9 帖前5:22 (εἶδος-SG1491二)。πᾶν πον.各樣太5:11 。參 徒5:4 異版。ἐλάλησέν τι περὶ σοῦ πονηρόν說你有甚麼不好處徒28:21 。複數:「惡念惡行」。( 創6:5 8:21太9:4 12:35 下; 可7:23 路3:19 徒25:18 。*
   說明
4190 poneros {pon-ay-ros'}

from a derivative of 4192; TDNT - 6:546,912; adj

AV - evil 51, wicked 10, wicked one 6, evil things 2, misc 7; 76

1) full of labours, annoyances, hardships
   1a) pressed and harassed by labours
   1b) bringing toils, annoyances, perils; of a time full of
       peril to Christian faith and steadfastness; causing pain and
       trouble
2) bad, of a bad nature or condition
   2a) in a physical sense: diseased or blind
   2b) in an ethical sense: evil wicked, bad
重新查詢