025 027舊約新約 Strong's number
00026 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
26 agape {ag-ah'-pay}

源自 25; TDNT - 1:21,5; 陰性名詞

欽定本 - love 86, charity 27, dear 1, charitably + 2596 1,
     feast of charity 1; 116

1) 重視,喜歡,愛上
 1a)人的愛
  1a1)沒有指出愛的對象
  1a2)明顯指出對象
 1b)神與基督的愛
  1b1)對人
  1b2)神與基督之間
2) 愛筵
00026 ἀγάπη, ης, ἡ 名詞
甲、「」。
一、指人的愛。
A. 未指明愛的對象(參 傳9:1,6 ):ἀ.作主詞-ἡ ἀ. οἰκοδομεῖ愛心能造就人, 林前8:1 13:4,8 腓1:9 。ἡ ἀ. κακὸν οὐκ ἐργάζεται是不加害於人的, 羅13:10 ;πλήρωμα νόμου ἡ ἀ. 就完全了律法,同節;ψυγήσεται ἡ ἀ. τ. πολλῶν 許多人的愛心…冷淡了, 太24:12 ﹔ἡ ἀ. ἀνυπόκριτος 愛人不可虛假, 羅12:9 ,參 林後6:6 。作述語- 提前1:5 約一4:16 下。作受詞-ἀγάπην ἔχειν 有林前13:1-3 腓2:2 ;διώκειν 追求林前14:1 提前6:11 提後2:22 ;ἐνδύσασθαι τὴν ἁ. 穿上,※ 西3:14 彼後1:7 西1:8 。用所有格表示︰ὁ κόπος τῆς ἀ. 愛心的勞苦,⊙ 帖前1:3 ;τὸ τ. ὑμετέρας ἀ. γνήσιον 你們愛心的實在, 林後8:8 。ἔνδειξιν τῆς ἀ. 愛心的憑據, 林後8:24來10:24 腓2:1 彼前5:14 。 在介詞片語中︰ἐξ ἀγάπης 出於愛心腓1:16 ;παράκλησις ἐπὶ τῇ ἀ. σου因你愛心而得的安慰, 門1:7 原文;περιπατεῖν κατὰ ἀ., ἐν ἀ. 按著愛人的道理,憑愛心行, 羅14:15 弗5:2 ;ἐν ἀ. ἔρχεσθαι(反於 ἐν ῥάβδῳ)帶著愛心去,⊙ 林前4:21 ;ἀληθεύειν ἐν ἀ. 在中堅持真理, 弗4:15 。ἐν ἀ.與其他動詞的組合, 林前16:14 弗3:17 4:2 西2:2 帖前5:13 弗4:16 。διὰ τῆς ἀ. δουλεύετε ἀλλήλοις 用愛心互相服事, 加5:13 。πίστις δι᾽ ἀγάπης ἐνεργουμένη 使人生發仁愛的信心, 加5:6 。διὰ τὴν ἀγάπην παρακαλῶ 憑著愛心求, 門1:9 。帶πίστις︰ 帖前3:6 5:8 提前1:14 提後1:13 門1:5 。帶πίστις 和其他相同水平的概念︰ 弗6:23 提前2:15 4:12 6:11 提後2:22 3:10 多2:2 啟2:19 。信望愛三合一的組合,πίστις, ἐλπίς, ἀγάπη 信,望,林前13:13 ;亦見 西1:4-5 帖前1:3 5:8 。帶δύναμις剛強和 σωφρονισμός謹守, 提後1:7 。愛的特性- ἀνυπόκριτος 不虛假, 羅12:9 林後6:6 。ἐκτενής 切實, 彼前4:8 。它是一種 καρπὸς τοῦ πνεύματος 聖靈所結的果子, 加5:22 ,且最先提及者。ἀ. τοῦ πνεύματος 聖靈的羅15:30 ;參 西1:8

B. 指明對象:
1. 對象非人:ἀ. τῆς ἀληθείας,真理之帖後2:10

2. 對象為人:ἀ. εἰς τινα 向某人的愛,如 εἰς πάντας τοὺς ἁγίους 向眾聖徒, 弗1:15 西1:4 。εἰς ἀλλήλους καὶ εἰς πάντας 向彼此及眾人, 帖前3:12 帖後1:3 ;參 林後2:4,8 彼前4:8 。ἐν ἀλλήλοις 彼此, 約13:35 。ἐξ ἡμῶν ἐν ὑμῖν你們裡面對我們, 林後8:7 ;ἡ ἀγάπη μου μετὰ ὑμῶν 我…的與你們…同在, 林前16:24

3. 對象為神或基督:ἀγάπην τοῦ θεοῦ對神的(但許多時候所有格可以作為主詞) 路11:42 約5:42 帖後3:5 約一2:5,15 3:17 4:12 5:3 林後7:1 異版(取代φόβος);ἀ. εἰς τὸ ὄνομα αὐτου 向神的名…的愛心,※ 來6:10


二、指神和基督的愛:
A. 對人的愛,用於神:ἐν ἡμῖν 在我們裡面, 約一4:9,16 。εἰς ἡμᾶς 向我們, 羅5:8 ,參 羅5:5 。ἀγάπην διδόναι 賜…的慈愛約一3:1 ;ἐν ἀ. προορίσας ἡμᾶς εἰς υἱοθεσίαν 因…預定我們得兒子的名份, 弗1:4 ;參 弗2:4 。- 林後13:14 猶1:2 。神是愛的源頭, 約一4:7 ,是θεὸς τῆς ἀγάπης 仁愛…的神, 林後13:11 ,故此神就是約一4:8,16 。指耶穌的愛, 約15:9,10 上, 約15:13 羅8:35 林後5:14 ;參 弗3:19

B. 指神和基督之間的關係, 約15:10 下; 約17:26 。τοῦ υἱοῦ τῆς ἀγάπης αὐτοῦ他子, 西1:13

乙、愛筵。為早期基督徒在聚會時連帶享用的餐筵,此舉乃為助長並表達弟兄間的愛(參ἀγαπάω-SG25一C之 約13:1,34猶1:12 (異版作ἀπάταις; 彼後2:13 之ἀγάπαις是ἀπάταις的異版)。    說明
26 agape {ag-ah'-pay}

from 25; TDNT - 1:21,5; n f

AV - love 86, charity 27, dear 1, charitably+2596 1,
     feast of charity 1; 116

1) brotherly love, affection, good will, love, benevolence
2) love feasts
重新查詢