01730 01732舊約新約 Strong's number
01731 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
1731 endeiknumi {en-dike'-noo-mee}

源於 17221166; 動詞

欽定本 - show 9, show forth 1, do 1, vr show 1; 12

1) 顯明, 表明
2) 展示 (影響別人的舉止) ( 提後4:14 )
01731 ἐνδείκνυμι 動詞
1不定式ἐνεδειξάμην。在新約中僅有關身。
一、「彰顯顯明」τὶ某事:τὴν ὀργήν忿怒, 羅9:22 。πᾶσαν πίστιν ἀγαθήν十分實在的忠誠,※ 多2:10 ;參 多3:2來6:11 。ἀγάπην εἰς τὸ ὄνομα αὐτοῦ為他名的愛心(因受前後字的影響,用ἧς代替ἥν) 來6:10 。τὴν ἔνδειξιν ἐνδείκνυσθαι向某人顯明…憑據, 林後8:24 。與兩個直接受格同用:ἐ. τὸ ἔργον τοῦ νόμου γραπτόν 顯出律法的功用刻在, 羅2:15 。τὶ ἔν τινι由某人身上彰顯某事, 羅9:17出9:16 );參 提前1:16 。τὸ πλοῦτος τ. χάριτος ἐν χρηστότητι用慈惠顯明恩之極豐富,※ 弗2:7

二、τί τινι向某人行某事:( 創50:17 )πολλά μοι κακὰ ἐνεδείξατο作了許多惡事陷害我,⊙ 提後4:14
   說明
1731 endeiknumi {en-dike'-noo-mee}

from 1722 and 1166;; v

AV - show 9, show forth 1, do 1, vr show 1; 12

1) to point out
   1a) to show, demonstrate, prove, whether by arguments or by acts
2) to manifest, display, put forth
重新查詢