04845 04847舊約新約 Strong's number
04846 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
4846 sumpnigo {soom-pnee'-go}

源自 48624155; TDNT - 6:455,895; 動詞

AV - choke 4, throng 1; 5

1) 抑制 (某樣東西的成長)
2) (誇張語氣用法) 排擠, 擠壓 ( 路 8:42 )
   
04846 συμπνίγω 動詞
不完συνέπνιγον;1不定式συνέπνιξα。
一、「阻塞」。指植物,它的果實被野草擠住了, 可4:7 。象徵用法,在比喻的解釋中:τὸν λόγον擠住道, 太13:22 可4:19 。被動, 路8:14

二、「擁擠極力」的誇大措辭,類似「弄碎」。οἱ ὄχλοι συνέπνιγον αὐτόν眾人擁擠他, 路8:42 。ἀλλήλους彼此, 路12:1 異版。*
4846 sumpnigo {soom-pnee'-go}

from 4862 and 4155; TDNT - 6:455,895; v

AV - choke 4, throng 1; 5

1) to choke utterly
   1a) metaph. the seed of the divine word sown in the mind
   1b) to press round or throng one so as almost to suffocate him
重新查詢