| 00328  出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 | 
| 328 anazonnumi {an-ad-zone'-noo-mee}
源自 303 與 2224; 動詞
欽定本 - gird up 1; 1
1) 綁緊, 束緊 ( 彼前1:13 ) | 
| 00328  ἀναζώννυμι 動詞 1不定式關ἀνεζωσάμην( 箴31:17 )。「綁上,束上」東方之寬長外袍以便利於工作或走路。喻意﹕ἀναζωσάμενοι τὰς ὀσφύας τῆς διανοίας ὑμῶν 束上你們心中的腰(即預備心作事) 彼前1:13 。* 說明 | 
| 328 anazonnumi {an-ad-zone'-noo-mee}
from 303 and 2224;; v
AV - gird up 1; 1
1) to gird up
2) metaph. be prepared
   2a) a metaphor derived from the practice of the Orientals, who in
       order to be unimpeded in their movements were accustomed, when
       starting a journey or engaging in any work, to bind their long
       flowing garments closely around their bodies and fastened them
       with a leather belt. |