03190 03192舊約新約 Strong's number
03191 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
3191 meletao {mel-et-ah'-o}

應該是源自 3199 的衍生字; 動詞

欽定本 - premeditate 1, imagine 1, meditate 1; 3

1) 照顧, 悉心處理
2) 練習, 培養, 悉心 ( 提前 4:15 )
2) 思考, 默想 ( 可 13:11  徒 4:25 )
03191 μελετάω 動詞
1不定式ἐμελέτησα。
一、「練習鍛鍊努力」帶直接受格,ταῦτα這些事, 提前4:15

二、「想像冥想」,τί某事( 伯27:4 箴15:28 )。κενά空想圖謀成空, 徒4:25詩2:1 )。獨立用法:μηδὲ Μελετᾶτε不要預先思慮可13:11 公認經文。*
   說明
3191 meletao {mel-et-ah'-o}

from a presumed derivative of 3199;; v

AV - premeditate 1, imagine 1, meditate 1; 3

1) to care for, attend to carefully, practise
2) to meditate i.e. to devise, contrive
   2a) used of the Greeks of the meditative pondering and the practice
       of orators and rhetoricians
重新查詢