02571 02573舊約新約 Strong's number
02572 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
2572 kalupto {kal-oop'-to}

近似於 28132928; TDNT - 3:536,405; 動詞

AV - cover 5, hide 3; 8

1) 掩蓋, 遮蔽, 隱瞞
   
02572 καλύπτω 動詞
未καλύψω﹔1不定式ἐκάλυψα;完被分κεκαλυμμένος。「」。
一、字義:帶τινά遮蓋某人, 路23:30 ,可能有特別的含意,「埋葬」。帶τί τινι 用東西覆蓋在某物上( 民4:12 )。用於船隻-καλύπτεσθαι ὑπὸ τῶν κυμάτων 被波浪掩蓋太8:24詩78:53 出15:10 )。

二、喻意:
A. 「遮掩不被看見」。πλῆθος ἁμαρτιῶν許多的罪(參 詩85:2彼前4:8 雅5:20 (見 箴10:12 )。

B. 「隱藏」( 何10:8 )。完成被動:用於福音被蒙蔽(不為人所知)-κεκαλυμμένον τὸ εὐαγγέλιον ἡμῶν我們的福音被蒙蔽林後4:3 ;參 太10:26

C. 指心中的帕子(見SG2588一B.2),指不明白的門徒:我們的心沒有遮蓋? 路24:32 異版。*
   說明
2572 kalupto {kal-oop'-to}

akin to 2813 and 2928; TDNT - 3:536,405; v

AV - cover 5, hide 3; 8

1) to hide, veil
   1a) to hinder the knowledge of a thing
重新查詢