版本選擇 有地理sitephoto 無字典 本章地圖 影像 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 度量衡 其他 閱讀計畫

新版上一章 下一章    查詢或移至: 說明

約珥書 線上收聽:中文和合本 現代中文譯本修訂版 現代台語 台語聖經 客語 福州話 希伯來文讀經 下載檔案 關於語音聖經

章節KJV經文註釋
3:1For, behold, in those days<03117>, and in that time<06256>, when I shall bring again<07725>(8686)(8675)<07725>(8799) the captivity<07622> of Judah<03063> and Jerusalem<03389>, 註釋 串珠 康來昌 康來昌 原文 典藏
3:2I will also gather<06908>(8765) all nations<01471>, and will bring them down<03381>(8689) into the valley<06010> of Jehoshaphat<03092>, and will plead<08199>(8738) with them there for my people<05971> and    for  my heritage<05159> Israel<03478>, whom they have scattered<06340>(8765) among the nations<01471>, and parted<02505>(8765) my land<0776>. 註釋 串珠 康來昌 康來昌 原文 典藏
3:3And they have cast<03032>(8804) lots<01486> for my people<05971>; and have given<05414>(8799) a boy<03206> for an harlot<02181>(8802), and sold<04376>(8804) a girl<03207> for wine<03196>, that they might drink<08354>(8799). 註釋 串珠 康來昌 康來昌 原文 典藏
3:4Yea, and what have ye to do with me, O Tyre<06865>, and Zidon<06721>, and all the coasts<01552> of Palestine<06429>? will ye render<07999>(8764) me a recompence<01576>? and if ye recompense<01580>(8802) me, swiftly<07031>   and  speedily<04120> will I return<07725>(8686) your recompence<01576> upon your own head<07218>; 註釋 串珠 康來昌 康來昌 原文 典藏
3:5Because ye have taken<03947>(8804) my silver<03701> and my gold<02091>, and have carried<0935>(8689) into your temples<01964> my goodly<02896> pleasant things<04261>:   [pleasant: Heb. desirable  ]註釋 串珠 康來昌 康來昌 原文 典藏
3:6The children<01121> also of Judah<03063> and the children<01121> of Jerusalem<03389> have ye sold<04376>(8804) unto the Grecians<03125><01121>, that ye might remove them far<07368>(8687) from their border<01366>.   [the Grecians: Heb. the sons of the Grecians  ]註釋 串珠 康來昌 康來昌 原文 典藏
3:7Behold, I will raise<05782>(8688) them out of the place<04725> whither ye have sold<04376>(8804) them, and will return<07725>(8689) your recompence<01576> upon your own head<07218>: 註釋 串珠 康來昌 康來昌 原文 典藏
3:8And I will sell<04376>(8804) your sons<01121> and your daughters<01323> into the hand<03027> of the children<01121> of Judah<03063>, and they shall sell<04376>(8804) them to the Sabeans<07615>, to a people<01471> far off<07350>: for the LORD<03068> hath spoken<01696>(8765)   it  .註釋 串珠 康來昌 康來昌 原文 典藏
3:9Proclaim<07121>(8798) ye this among the Gentiles<01471>; Prepare<06942>(8761) war<04421>, wake up<05782>(8685) the mighty men<01368>, let all the men<0582> of war<04421> draw near<05066>(8799); let them come up<05927>(8799):   [Prepare: Heb. Sanctify  ]註釋 串珠 康來昌 康來昌 原文 典藏
3:10Beat<03807>(8798) your plowshares<0855> into swords<02719>, and your pruninghooks<04211> into spears<07420>: let the weak<02523> say<0559>(8799), I    am  strong<01368>.   [pruninghooks: or, scythes  ]註釋 串珠 康來昌 康來昌 原文 典藏
3:11Assemble<05789>(8798) yourselves, and come<0935>(8798), all ye heathen<01471>, and gather yourselves together<06908>(8738) round about<05439>: thither cause thy mighty ones<01368> to come down<05181>(8685), O LORD<03068>.   [cause...: or, the LORD shall bring down  ]註釋 串珠 康來昌 康來昌 原文 典藏
3:12Let the heathen<01471> be wakened<05782>(8735), and come up<05927>(8799) to the valley<06010> of Jehoshaphat<03092>: for there will I sit<03427>(8799) to judge<08199>(8800) all the heathen<01471> round about<05439>. 註釋 串珠 康來昌 康來昌 原文 典藏
3:13Put<07971>(8798) ye in the sickle<04038>, for the harvest<07105> is ripe<01310>(8804): come<0935>(8798), get you down<03381>(8798); for the press<01660> is full<04390>(8804), the fats<03342> overflow<07783>(8689); for their wickedness<07451>   is  great<07227>. 註釋 串珠 康來昌 康來昌 原文 典藏
3:14Multitudes<01995>, multitudes<01995> in the valley<06010> of decision<02742>: for the day<03117> of the LORD<03068>   is  near<07138> in the valley<06010> of decision<02742>.   [decision: or, concision, or, threshing  ]註釋 串珠 康來昌 康來昌 原文 典藏
3:15The sun<08121> and the moon<03394> shall be darkened<06937>(8804), and the stars<03556> shall withdraw<0622>(8804) their shining<05051>. 註釋 串珠 康來昌 康來昌 原文 典藏
3:16The LORD<03068> also shall roar<07580>(8799) out of Zion<06726>, and utter<05414>(8799) his voice<06963> from Jerusalem<03389>; and the heavens<08064> and the earth<0776> shall shake<07493>(8804): but the LORD<03068>   will be  the hope<04268> of his people<05971>, and the strength<04581> of the children<01121> of Israel<03478>.   [hope: Heb. place of repair, or, harbour  ]註釋 串珠 康來昌 康來昌 原文 典藏
3:17So shall ye know<03045>(8804) that I    am  the LORD<03068> your God<0430> dwelling<07931>(8802) in Zion<06726>, my holy<06944> mountain<02022>: then shall Jerusalem<03389> be holy<06944>, and there shall no strangers<02114>(8801) pass through<05674>(8799) her any more.    [holy: Heb. holiness  ] 註釋 串珠 康來昌 康來昌 原文 典藏
3:18And it shall come to pass in that day<03117>,   that  the mountains<02022> shall drop down<05197>(8799) new wine<06071>, and the hills<01389> shall flow<03212>(8799) with milk<02461>, and all the rivers<0650> of Judah<03063> shall flow<03212>(8799) with waters<04325>, and a fountain<04599> shall come forth<03318>(8799) of the house<01004> of the LORD<03068>, and shall water<08248>(8689) the valley<05158> of Shittim<07851>.   [flow: Heb. go  ]註釋 串珠 康來昌 康來昌 原文 典藏
3:19Egypt<04714> shall be a desolation<08077>, and Edom<0123> shall be a desolate<08077> wilderness<04057>, for the violence<02555>   against  the children<01121> of Judah<03063>, because they have shed<08210>(8804) innocent<05355> blood<01818> in their land<0776>. 註釋 串珠 康來昌 康來昌 原文 典藏
3:20But Judah<03063> shall dwell<03427>(8799) for ever<05769>, and Jerusalem<03389> from generation<01755> to generation<01755>.   [dwell: or, abide  ]註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
3:21For I will cleanse<05352>(8765) their blood<01818>   that  I have not cleansed<05352>(8765): for the LORD<03068> dwelleth<07931>(8802) in Zion<06726>.   [for the...: or, even I the LORD that  ] 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏


上一章 下一章    查詢或移至: 說明

[ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 重新查詢 影像 本章地圖 度量衡 其他

中文:FHL和合本和合本2010現代中文譯本1995版現代中文譯本2019版新譯本恢復本思高譯本呂振中譯本NET聖經中譯本深文理和合本官話和合本北京官話譯本文理和合本神天聖書文理委辦譯本施約瑟淺文理譯本馬殊曼譯本四人小組譯本高連茨基聖詠經郭實臘新遺詔書和舊遺詔聖書太平天國文理譯本原文直譯(參考用)
英文:ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV
原文與古譯本:舊約馬索拉原文七十士譯本
台客語:現代台語2021版漢字現代台語2021版全羅聖經公會巴克禮台漢本巴克禮全羅巴克禮漢羅聖經公會現代客語全羅聖經公會現代客語漢字全民台語聖經全羅全民台語聖經漢羅全民台語聖經Ruby
其他:聖經公會布農語聖經聖經公會泰雅爾語聖經聖經公會魯凱語聖經賽德克族Tgdaya語聖經公會阿美語1997聖經公會太魯閣語聖經越南聖經俄文聖經日語聖經藏語聖經武加大譯本新武加大譯本


KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各聖經譯本著作權如版權說明
本畫面由信望愛資訊中心CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。

信望愛站使用cookies 技術來強化網站功能,您使用本網站,表示您同意我們使用 cookies 技術.