版本選擇 有地理sitephoto 無字典 本章地圖 影像 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 度量衡 其他 閱讀計畫

新版上一章 下一章    查詢或移至: 說明

出埃及記 線上收聽:中文和合本 現代中文譯本修訂版 現代台語 台語聖經 客語 福州話 希伯來文讀經 下載檔案 關於語音聖經

章節KJV經文註釋
14:1And the LORD<03068> spake<01696>(8762) unto Moses<04872>, saying<0559>(8800), 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏
14:2Speak<01696>(8761) unto the children<01121> of Israel<03478>, that they turn<07725>(8799) and encamp<02583>(8799) before<06440> Pihahiroth<06367>, between Migdol<04024> and the sea<03220>, over against<06440> Baalzephon<01189>: before<05226> it shall ye encamp<02583>(8799) by the sea<03220>. 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏
14:3For Pharaoh<06547> will say<0559>(8804) of the children<01121> of Israel<03478>, They    are  entangled<0943>(8737) in the land<0776>, the wilderness<04057> hath shut them in<05462>(8804). 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏
14:4And I will harden<02388>(8765) Pharaoh's<06547> heart<03820>, that he shall follow<07291>(8804) after<0310> them; and I will be honoured<03513>(8735) upon Pharaoh<06547>, and upon all his host<02428>; that the Egyptians<04714> may know<03045>(8804) that I    am  the LORD<03068>. And they did<06213>(8799) so. 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏
14:5And it was told<05046>(8714) the king<04428> of Egypt<04714> that the people<05971> fled<01272>(8804): and the heart<03824> of Pharaoh<06547> and of his servants<05650> was turned<02015>(8735) against the people<05971>, and they said<0559>(8799), Why have we done<06213>(8804) this, that we have let Israel<03478> go<07971>(8765) from serving<05647>(8800) us? 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏
14:6And he made ready<0631>(8799) his chariot<07393>, and took<03947>(8804) his people<05971> with him: 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
14:7And he took<03947>(8799) six<08337> hundred<03967> chosen<0977>(8803) chariots<07393>, and all the chariots<07393> of Egypt<04714>, and captains<07991> over every one of them. 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
14:8And the LORD<03068> hardened<02388>(8762) the heart<03820> of Pharaoh<06547> king<04428> of Egypt<04714>, and he pursued<07291>(8799) after<0310> the children<01121> of Israel<03478>: and the children<01121> of Israel<03478> went out<03318>(8802) with an high<07311>(8802) hand<03027>. 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏
14:9But the Egyptians<04714> pursued<07291>(8799) after<0310> them, all the horses<05483>   and  chariots<07393> of Pharaoh<06547>, and his horsemen<06571>, and his army<02428>, and overtook<05381>(8686) them encamping<02583>(8802) by the sea<03220>, beside Pihahiroth<06367>, before<06440> Baalzephon<01189>.註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
14:10And when Pharaoh<06547> drew nigh<07126>(8689), the children<01121> of Israel<03478> lifted up<05375>(8799) their eyes<05869>, and, behold, the Egyptians<04714> marched<05265>(8802) after<0310> them; and they were sore<03966> afraid<03372>(8799): and the children<01121> of Israel<03478> cried out<06817>(8799) unto the LORD<03068>. 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏
14:11And they said<0559>(8799) unto Moses<04872>, Because    there were  no graves<06913> in Egypt<04714>, hast thou taken us away<03947>(8804) to die<04191>(8800) in the wilderness<04057>? wherefore<02063> hast thou dealt<06213>(8804) thus with us, to carry us forth<03318>(8687) out of Egypt<04714>? 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
14:12   Is  not this the word<01697> that we did tell<01696>(8765) thee in Egypt<04714>, saying<0559>(8800), Let us alone<02308>(8798), that we may serve<05647>(8799) the Egyptians<04714>? For    it had been  better<02896> for us to serve<05647>(8800) the Egyptians<04714>, than that we should die<04191>(8800) in the wilderness<04057>. 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏
14:13And Moses<04872> said<0559>(8799) unto the people<05971>, Fear<03372>(8799) ye not, stand still<03320>(8690), and see<07200>(8798) the salvation<03444> of the LORD<03068>, which he will shew<06213>(8799) to you to day<03117>: for the Egyptians<04714> whom ye have seen<07200>(8804) to day<03117>, ye shall see<07200>(8800) them again<03254>(8686) no more for<05704> ever<05769>.   [for the...: or, for whereas ye have seen the Egyptians to day  ]註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏
14:14The LORD<03068> shall fight<03898>(8735) for you, and ye shall hold your peace<02790>(8686).註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏
14:15And the LORD<03068> said<0559>(8799) unto Moses<04872>, Wherefore criest<06817>(8799) thou unto me? speak<01696>(8761) unto the children<01121> of Israel<03478>, that they go forward<05265>(8799): 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏
14:16But lift thou up<07311>(8685) thy rod<04294>, and stretch out<05186>(8798) thine hand<03027> over the sea<03220>, and divide<01234>(8798) it: and the children<01121> of Israel<03478> shall go<0935>(8799) on dry<03004>   ground  through the midst<08432> of the sea<03220>. 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
14:17And I, behold, I will harden<02388>(8764) the hearts<03820> of the Egyptians<04714>, and they shall follow<0935>(8799) them<0310>: and I will get me honour<03513>(8735) upon Pharaoh<06547>, and upon all his host<02428>, upon his chariots<07393>, and upon his horsemen<06571>. 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
14:18And the Egyptians<04714> shall know<03045>(8804) that I    am  the LORD<03068>, when I have gotten me honour<03513>(8736) upon Pharaoh<06547>, upon his chariots<07393>, and upon his horsemen<06571>. 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
14:19And the angel<04397> of God<0430>, which went<01980>(8802) before<06440> the camp<04264> of Israel<03478>, removed<05265>(8799) and went<03212>(8799) behind<0310> them; and the pillar<05982> of the cloud<06051> went<05265>(8799) from before their face<06440>, and stood<05975>(8799) behind<0310> them: 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
14:20And it came<0935>(8799) between the camp<04264> of the Egyptians<04714> and the camp<04264> of Israel<03478>; and it was a cloud<06051> and darkness<02822>   to them  , but it gave light<0215>(8686) by night<03915>   to these  : so that the one came not near<07126>(8804) the other<02088> all the night<03915>.註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏
14:21And Moses<04872> stretched out<05186>(8799) his hand<03027> over the sea<03220>; and the LORD<03068> caused the sea<03220> to go<03212>(8686)   back  by a strong<05794> east<06921> wind<07307> all that night<03915>, and made<07760>(8799) the sea<03220> dry<02724>   land  , and the waters<04325> were divided<01234>(8735). 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏
14:22And the children<01121> of Israel<03478> went<0935>(8799) into the midst<08432> of the sea<03220> upon the dry<03004>   ground  : and the waters<04325>   were  a wall<02346> unto them on their right hand<03225>, and on their left<08040>. 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
14:23And the Egyptians<04714> pursued<07291>(8799), and went in<0935>(8799) after<0310> them to the midst<08432> of the sea<03220>,   even  all Pharaoh's<06547> horses<05483>, his chariots<07393>, and his horsemen<06571>. 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
14:24And it came to pass, that in the morning<01242> watch<0821> the LORD<03068> looked<08259>(8686) unto the host<04264> of the Egyptians<04714> through the pillar<05982> of fire<0784> and of the cloud<06051>, and troubled<02000>(8799) the host<04264> of the Egyptians<04714>, 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
14:25And took off<05493>(8686) their chariot<04818> wheels<0212>, that they drave<05090>(8762) them heavily<03517>: so that the Egyptians<04714> said<0559>(8799), Let us flee<05127>(8799) from the face<06440> of Israel<03478>; for the LORD<03068> fighteth<03898>(8737) for them against the Egyptians<04714>.   [that they...: or, and made them to go heavily  ]註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
14:26And the LORD<03068> said<0559>(8799) unto Moses<04872>, Stretch out<05186>(8798) thine hand<03027> over the sea<03220>, that the waters<04325> may come again<07725>(8799) upon the Egyptians<04714>, upon their chariots<07393>, and upon their horsemen<06571>. 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
14:27And Moses<04872> stretched forth<05186>(8799) his hand<03027> over the sea<03220>, and the sea<03220> returned<07725>(8799) to his strength<0386> when the morning<01242> appeared<06437>(8800); and the Egyptians<04714> fled<05127>(8801) against<07125>(8800) it; and the LORD<03068> overthrew<05287>(8762) the Egyptians<04714> in the midst<08432> of the sea<03220>.   [overthrew: Heb. shook off  ]註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏
14:28And the waters<04325> returned<07725>(8799), and covered<03680>(8762) the chariots<07393>, and the horsemen<06571>,   and  all the host<02428> of Pharaoh<06547> that came<0935>(8802) into the sea<03220> after<0310> them; there remained<07604>(8738) not so much as<05704> one<0259> of them. 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
14:29But the children<01121> of Israel<03478> walked<01980>(8804) upon dry<03004>   land  in the midst<08432> of the sea<03220>; and the waters<04325>   were  a wall<02346> unto them on their right hand<03225>, and on their left<08040>. 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
14:30Thus the LORD<03068> saved<03467>(8686) Israel<03478> that day<03117> out of the hand<03027> of the Egyptians<04714>; and Israel<03478> saw<07200>(8799) the Egyptians<04714> dead<04191>(8801) upon the sea<03220> shore<08193>. 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏
14:31And Israel<03478> saw<07200>(8799) that great<01419> work<03027> which the LORD<03068> did<06213>(8804) upon the Egyptians<04714>: and the people<05971> feared<03372>(8799) the LORD<03068>, and believed<0539>(8686) the LORD<03068>, and his servant<05650> Moses<04872>.   [work: Heb. hand  ] 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏


上一章 下一章    查詢或移至: 說明

[ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 重新查詢 影像 本章地圖 度量衡 其他

中文:FHL和合本和合本2010現代中文譯本1995版現代中文譯本2019版新譯本恢復本思高譯本呂振中譯本NET聖經中譯本深文理和合本官話和合本北京官話譯本文理和合本神天聖書文理委辦譯本施約瑟淺文理譯本馬殊曼譯本四人小組譯本高連茨基聖詠經郭實臘新遺詔書和舊遺詔聖書太平天國文理譯本原文直譯(參考用)
英文:ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV
原文與古譯本:舊約馬索拉原文七十士譯本
台客語:現代台語2021版漢字現代台語2021版全羅聖經公會巴克禮台漢本巴克禮全羅巴克禮漢羅聖經公會現代客語全羅聖經公會現代客語漢字全民台語聖經全羅全民台語聖經漢羅全民台語聖經Ruby
其他:聖經公會布農語聖經聖經公會泰雅爾語聖經聖經公會魯凱語聖經賽德克族Tgdaya語聖經公會阿美語1997聖經公會太魯閣語聖經越南聖經俄文聖經日語聖經藏語聖經武加大譯本新武加大譯本


KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各聖經譯本著作權如版權說明
本畫面由信望愛資訊中心CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。

信望愛站使用cookies 技術來強化網站功能,您使用本網站,表示您同意我們使用 cookies 技術.