版本選擇 有地理sitephoto 無字典 本章地圖 影像 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 度量衡 其他 閱讀計畫

新版上一章 下一章    查詢或移至: 說明

以賽亞書 線上收聽:中文和合本 現代中文譯本修訂版 現代台語 台語聖經 客語 福州話 希伯來文讀經 下載檔案 關於語音聖經

章節KJV經文註釋
48:1Hear<08085>(8798) ye this, O house<01004> of Jacob<03290>, which are called<07121>(8737) by the name<08034> of Israel<03478>, and are come forth<03318>(8804) out of the waters<04325> of Judah<03063>, which swear<07650>(8737) by the name<08034> of the LORD<03068>, and make mention<02142>(8686) of the God<0430> of Israel<03478>,   but  not in truth<0571>, nor in righteousness<06666>. 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏
48:2For they call<07121>(8738) themselves of the holy<06944> city<05892>, and stay<05564>(8738) themselves upon the God<0430> of Israel<03478>; The LORD<03068> of hosts<06635>   is  his name<08034>. 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏
48:3I have declared<05046>(8689) the former things<07223> from the beginning<0227>; and they went forth<03318>(8804) out of my mouth<06310>, and I shewed<08085>(8686) them; I did<06213>(8804)   them  suddenly<06597>, and they came to pass<0935>(8799). 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏
48:4Because I knew<01847> that thou    art  obstinate<07186>, and thy neck<06203>   is  an iron<01270> sinew<01517>, and thy brow<04696> brass<05154>;   [obstinate: Heb. hard  ]註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏
48:5I have even from the beginning<0227> declared<05046>(8686)   it  to thee; before it came to pass<0935>(8799) I shewed<08085>(8689)   it  thee: lest thou shouldest say<0559>(8799), Mine idol<06090> hath done<06213>(8804) them, and my graven image<06459>, and my molten image<05262>, hath commanded<06680>(8765) them. 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
48:6Thou hast heard<08085>(8804), see<02372>(8798) all this; and will not ye declare<05046>(8686)   it  ? I have shewed<08085>(8689) thee new things<02319> from this time<06258>, even hidden things<05341>(8803), and thou didst not know<03045>(8804) them. 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏
48:7They are created<01254>(8738) now, and not from the beginning; even before<06440> the day<03117> when thou heardest<08085>(8804) them not; lest thou shouldest say<0559>(8799), Behold, I knew<03045>(8804) them. 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏
48:8Yea, thou heardest<08085>(8804) not; yea, thou knewest<03045>(8804) not; yea, from that time    that  thine ear<0241> was not opened<06605>(8765): for I knew<03045>(8804) that thou wouldest deal very<0898>(8800) treacherously<0898>(8799), and wast called<07121>(8795) a transgressor<06586>(8802) from the womb<0990>.註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏
48:9For my name's<08034> sake will I defer<0748>(8686) mine anger<0639>, and for my praise<08416> will I refrain<02413>(8799) for thee, that I cut thee not off<03772>(8687). 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏
48:10Behold, I have refined<06884>(8804) thee, but not with silver<03701>; I have chosen<0977>(8804) thee in the furnace<03564> of affliction<06040>.   [with...: or, for silver  ]註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
48:11For mine own sake,    even  for mine own sake, will I do<06213>(8799)   it  : for how should    my name  be polluted<02490>(8735)? and I will not give<05414>(8799) my glory<03519> unto another<0312>. 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏
48:12Hearken<08085>(8798) unto me, O Jacob<03290> and Israel<03478>, my called<07121>(8794); I    am  he; I    am  the first<07223>, I also    am  the last<0314>. 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏
48:13Mine hand<03027> also hath laid the foundation<03245>(8804) of the earth<0776>, and my right hand<03225> hath spanned<02946>(8765) the heavens<08064>:   when  I call<07121>(8802) unto them, they stand up<05975>(8799) together<03162>.   [my...: or, the palm of my right hand hath spread out  ]註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏
48:14All ye, assemble<06908>(8734) yourselves, and hear<08085>(8798); which among them hath declared<05046>(8689) these    things  ? The LORD<03068> hath loved<0157>(8804) him: he will do<06213>(8799) his pleasure<02656> on Babylon<0894>, and his arm<02220>   shall be on  the Chaldeans<03778>. 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏
48:15I,    even  I, have spoken<01696>(8765); yea, I have called<07121>(8804) him: I have brought<0935>(8689) him, and he shall make his way<01870> prosperous<06743>(8689).註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏
48:16Come<07126>(8798) ye near<07126>(8798) unto me, hear<08085>(8798) ye this; I have not spoken<01696>(8765) in secret<05643> from the beginning<07218>; from the time<06256> that it was, there    am  I: and now the Lord<0136> GOD<03069>, and his Spirit<07307>, hath sent<07971>(8804) me. 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏
48:17Thus saith<0559>(8804) the LORD<03068>, thy Redeemer<01350>(8802), the Holy One<06918> of Israel<03478>; I    am  the LORD<03068> thy God<0430> which teacheth<03925>(8764) thee to profit<03276>(8687), which leadeth<01869>(8688) thee by the way<01870>   that  thou shouldest go<03212>(8799). 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏
48:18O that<03863> thou hadst hearkened<07181>(8689) to my commandments<04687>! then had thy peace<07965> been as a river<05104>, and thy righteousness<06666> as the waves<01530> of the sea<03220>: 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
48:19Thy seed<02233> also had been as the sand<02344>, and the offspring<06631> of thy bowels<04578> like the gravel<04579> thereof; his name<08034> should not have been cut off<03772>(8735) nor destroyed<08045>(8735) from before<06440> me. 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
48:20Go ye forth<03318>(8798) of Babylon<0894>, flee<01272>(8798) ye from the Chaldeans<03778>, with a voice<06963> of singing<07440> declare<05046>(8685) ye, tell<08085>(8685) this, utter<03318>(8685) it    even  to the end<07097> of the earth<0776>; say<0559>(8798) ye, The LORD<03068> hath redeemed<01350>(8804) his servant<05650> Jacob<03290>. 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
48:21And they thirsted<06770>(8804) not    when  he led<03212>(8689) them through the deserts<02723>: he caused the waters<04325> to flow<05140>(8689) out of the rock<06697> for them: he clave<01234>(8799) the rock<06697> also, and the waters<04325> gushed out<02100>(8799). 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
48:22   There is  no peace<07965>, saith<0559>(8804) the LORD<03068>, unto the wicked<07563>.註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏


上一章 下一章    查詢或移至: 說明

[ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 重新查詢 影像 本章地圖 度量衡 其他

中文:FHL和合本和合本2010現代中文譯本1995版現代中文譯本2019版新譯本恢復本思高譯本呂振中譯本NET聖經中譯本深文理和合本官話和合本北京官話譯本文理和合本神天聖書文理委辦譯本施約瑟淺文理譯本馬殊曼譯本四人小組譯本高連茨基聖詠經郭實臘新遺詔書和舊遺詔聖書太平天國文理譯本原文直譯(參考用)
英文:ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV
原文與古譯本:舊約馬索拉原文七十士譯本
台客語:現代台語2021版漢字現代台語2021版全羅聖經公會巴克禮台漢本巴克禮全羅巴克禮漢羅聖經公會現代客語全羅聖經公會現代客語漢字全民台語聖經全羅全民台語聖經漢羅全民台語聖經Ruby
其他:聖經公會布農語聖經聖經公會泰雅爾語聖經聖經公會魯凱語聖經賽德克族Tgdaya語聖經公會阿美語1997聖經公會太魯閣語聖經越南聖經俄文聖經日語聖經藏語聖經武加大譯本新武加大譯本


KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各聖經譯本著作權如版權說明
本畫面由信望愛資訊中心CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。

信望愛站使用cookies 技術來強化網站功能,您使用本網站,表示您同意我們使用 cookies 技術.