版本選擇 無地理sitephoto 查字典 本章地圖 影像 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 度量衡 其他 閱讀計畫

新版上一章 下一章    查詢或移至: 說明

約伯記 線上收聽:中文和合本 現代中文譯本修訂版 現代台語 台語聖經 客語 福州話 希伯來文讀經 下載檔案 關於語音聖經

章節KJV經文註釋
24:1Why, seeing times<06256> are not hidden<06845>(8738) from the Almighty<07706>, do they that know<03045>(8802) him not see<02372>(8804) his days<03117>? 註釋 串珠 原文 典藏
24:2   Some  remove<05381>(8686) the landmarks<01367>; they violently take away<01497>(8804) flocks<05739>, and feed<07462>(8799)   thereof  .    [feed...: or, feed them  ]註釋 串珠 字典 原文 典藏
24:3They drive away<05090>(8799) the ass<02543> of the fatherless<03490>, they take<02254><00> the widow's<0490> ox<07794> for a pledge<02254>(8799). 註釋 串珠 字典 原文 典藏
24:4They turn<05186>(8686) the needy<034> out of the way<01870>: the poor<06041>(8675)<06035> of the earth<0776> hide<02244>(8795) themselves together<03162>. 註釋 串珠 字典 原文 典藏
24:5Behold,    as  wild asses<06501> in the desert<04057>, go they forth<03318>(8804) to their work<06467>; rising betimes<07836>(8764) for a prey<02964>: the wilderness<06160>   yieldeth  food<03899> for them    and  for    their  children<05288>. 註釋 串珠 字典 原文 典藏
24:6They reap<07114>(8799)(8675)<07114>(8686)   every one  his corn<01098> in the field<07704>: and they gather<03953>(8762) the vintage<03754> of the wicked<07563>.   [corn: Heb. mingled corn, or, dredge  ]   [they gather...: Heb. the wicked gather the vintage  ]註釋 串珠 字典 原文 典藏
24:7They cause the naked<06174> to lodge<03885>(8686) without clothing<03830>, that    they have  no covering<03682> in the cold<07135>. 註釋 串珠 字典 原文 典藏
24:8They are wet<07372>(8799) with the showers<02230> of the mountains<02022>, and embrace<02263>(8765) the rock<06697> for want of a shelter<04268>. 註釋 串珠 原文 典藏
24:9They pluck<01497>(8799) the fatherless<03490> from the breast<07699>, and take a pledge<02254>(8799) of the poor<06041>. 註釋 串珠 原文 典藏
24:10They cause    him  to go<01980>(8765) naked<06174> without clothing<03830>, and they take away<05375>(8804) the sheaf<06016>   from  the hungry<07457>; 註釋 串珠 字典 原文 典藏
24:11   Which  make oil<06671>(8686) within<0996> their walls<07791>,   and  tread<01869>(8804)   their  winepresses<03342>, and suffer thirst<06770>(8799). 註釋 串珠 字典 原文 典藏
24:12Men<04962> groan<05008>(8799) from out of the city<05892>, and the soul<05315> of the wounded<02491> crieth out<07768>(8762): yet God<0433> layeth<07760>(8799) not folly<08604>   to them  .註釋 串珠 原文 典藏
24:13They are of those that rebel<04775>(8802) against the light<0216>; they know<05234>(8689) not the ways<01870> thereof, nor abide<03427>(8804) in the paths<05410> thereof. 註釋 串珠 字典 原文 典藏
24:14The murderer<07523>(8802) rising<06965>(8799) with the light<0216> killeth<06991>(8799) the poor<06041> and needy<034>, and in the night<03915> is as a thief<01590>. 註釋 串珠 原文 典藏
24:15The eye<05869> also of the adulterer<05003>(8802) waiteth<08104>(8804) for the twilight<05399>, saying<0559>(8800), No eye<05869> shall see<07789>(8799) me: and disguiseth<05643><07760>(8799)   his  face<06440>.   [disguiseth...: Heb. setteth his face in secret  ]註釋 串珠 原文 典藏
24:16In the dark<02822> they dig through<02864>(8804) houses<01004>,   which  they had marked<02856>(8765) for themselves in the daytime<03119>: they know<03045>(8804) not the light<0216>. 註釋 串珠 原文 典藏
24:17For the morning<01242>   is  to them even as<03162> the shadow of death<06757>: if    one  know<05234>(8686)   them, they are in  the terrors<01091> of the shadow of death<06757>.註釋 串珠 原文 典藏
24:18He    is  swift<07031> as the waters<06440><04325>; their portion<02513> is cursed<07043>(8792) in the earth<0776>: he beholdeth<06437>(8799) not the way<01870> of the vineyards<03754>. 註釋 串珠 字典 原文 典藏
24:19Drought<06723> and heat<02527> consume<01497>(8799) the snow<07950> waters<04325>:   so doth  the grave<07585>   those which  have sinned<02398>(8804).   [consume: Heb. violently take  ]註釋 串珠 原文 典藏
24:20The womb<07358> shall forget<07911>(8799) him; the worm<07415> shall feed sweetly<04988>(8804) on him; he shall be no more remembered<02142>(8735); and wickedness<05766> shall be broken<07665>(8735) as a tree<06086>. 註釋 串珠 字典 原文 典藏
24:21He evil entreateth<07462>(8802) the barren<06135>   that  beareth<03205>(8799) not: and doeth not good<03190>(8686) to the widow<0490>. 註釋 串珠 原文 典藏
24:22He draweth<04900>(8804) also the mighty<047> with his power<03581>: he riseth up<06965>(8799), and no    man  is sure<0539>(8686) of life<02416>.   [no...: or, he trusteth not his own life  ]註釋 串珠 原文 典藏
24:23   Though  it be given<05414>(8799) him    to be  in safety<0983>, whereon he resteth<08172>(8735); yet his eyes<05869>   are  upon their ways<01870>. 註釋 串珠 字典 原文 典藏
24:24They are exalted<07426>(8804) for a little while<04592>, but are gone and brought low<04355>(8717); they are taken out<07092>(8735) of the way<01870> as all    other  , and cut off<05243>(8799) as the tops<07218> of the ears of corn<07641>.   [are gone: Heb. are not  ]   [taken...: Heb. closed up  ]註釋 串珠 字典 原文 典藏
24:25And if    it be  not    so  now<0645>, who will make<07760>(8799) me a liar<03576>(8686), and make<07760>(8799) my speech<04405> nothing worth<0408>?註釋 串珠 原文 典藏


上一章 下一章    查詢或移至: 說明

[ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 重新查詢 影像 本章地圖 度量衡 其他

中文:FHL和合本和合本2010現代中文譯本1995版現代中文譯本2019版新譯本恢復本思高譯本呂振中譯本NET聖經中譯本深文理和合本官話和合本北京官話譯本文理和合本神天聖書文理委辦譯本施約瑟淺文理譯本馬殊曼譯本四人小組譯本高連茨基聖詠經郭實臘新遺詔書和舊遺詔聖書太平天國文理譯本原文直譯(參考用)
英文:ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV
原文與古譯本:舊約馬索拉原文七十士譯本
台客語:現代台語2021版漢字現代台語2021版全羅聖經公會巴克禮台漢本巴克禮全羅巴克禮漢羅聖經公會現代客語全羅聖經公會現代客語漢字全民台語聖經全羅全民台語聖經漢羅全民台語聖經Ruby
其他:聖經公會布農語聖經聖經公會泰雅爾語聖經聖經公會魯凱語聖經賽德克族Tgdaya語聖經公會阿美語1997聖經公會太魯閣語聖經越南聖經俄文聖經日語聖經藏語聖經武加大譯本新武加大譯本


KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各聖經譯本著作權如版權說明
本畫面由信望愛資訊中心CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。

信望愛站使用cookies 技術來強化網站功能,您使用本網站,表示您同意我們使用 cookies 技術.