版本選擇 神版 上帝版 無空版 有地理sitephoto 查字典 本章地圖 影像 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 度量衡 其他 閱讀計畫

新版上一章 下一章    查詢或移至: 說明

歷代志下 線上收聽:中文和合本 現代中文譯本修訂版 現代台語 台語聖經 客語 福州話 希伯來文讀經 下載檔案 關於語音聖經

22 耶路撒冷的居民立約蘭的小兒子亞哈謝接續他作王;因為跟隨阿拉伯人來攻營的軍兵曾殺了亞哈謝的眾兄長。這樣,猶大王約蘭的兒子亞哈謝作了王。

亞哈謝作猶大王(王下8:25~29)

耶路撒冷的居民立了約蘭的小兒子亞哈謝接續他作王;因為那些和阿拉伯人同來攻營的匪徒,把亞哈謝的哥哥全都殺了。這樣,猶大王約蘭的兒子亞哈謝就作了王。

猶大王亞哈謝

王下 8:25-29 9:21-28
耶路撒冷的居民立約蘭的小兒子亞哈謝接續他作王,因為跟隨阿拉伯人來攻營的軍兵把亞哈謝所有的兄長都殺了;猶大約蘭的兒子亞哈謝就作了王。
耶路撒冷的居民立了約蘭的小兒子亞哈謝接替他作王;因爲那些跟亞拉伯人來攻營的遊擊隊曾經將亞哈謝的兄長們殺掉了。這樣、猶大王約蘭的兒子亞哈謝、就作了王。
And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah, his youngest son, king in his place, for the band of men that came with the Arabians to the camp had killed all the older sons. So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned.
2 亞哈謝登基的時候年四十二歲(列王下八章二十六節是二十二歲),在耶路撒冷作王一年。他母親名叫亞他利雅,是暗利的孫女。
亞哈謝登基的時候是二十二歲(「二十二歲」《馬索拉文本》作「四十二歲」;現參照古譯本和王下8:26修譯);他在耶路撒冷作王一年。他的母親名叫亞他利雅,是暗利的孫女。
亞哈謝登基的時候年四十二歲( [ 22.2] 「四十二歲」:王下8:26是「二十二歲」。),在耶路撒冷作王一年。他母親名叫亞她利雅,是暗利的孫女。
亞哈謝登極的時候四十二歲;他在耶路撒冷作王有一年。他母親叫亞他利雅,是暗利的孫女。
Ahaziah was twenty-two years old when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem. His mother's name was Athaliah, the granddaughter of Omri.
3 亞哈謝也行亞哈家的道;因為他母親給他主謀,使他行惡。
亞哈謝也隨從亞哈家的道路,因為他母親教唆他行惡。
亞哈謝也行亞哈家的道,因為他母親給他主謀,使他行惡。
亞哈謝也走亞哈家所走的路,因爲他母親給他主謀、使他行惡。
He also walked in the ways of the house of Ahab, for his mother was his counselor in doing wickedly.
4 他行耶和華眼中看為惡的事,像亞哈家一樣;因他父親死後有亞哈家的人給他主謀,以致敗壞。
他行耶和華看為惡的事,好像亞哈家一樣,因為他的父親死了以後,亞哈家的人就教唆他,好使他滅亡。
他行耶和華眼中看為惡的事,像亞哈家一樣;因他父親死後,他們給他主謀,使他敗壞。
他行了永恆主所看爲壞的事,因爲他父親死了以後、有亞哈家的人給他主謀,以致他敗壞。
He did what was evil in the sight of the LORD, as the house of Ahab had done. For after the death of his father they were his counselors, to his undoing.
5 他聽從亞哈家的計謀,同以色列王亞哈的兒子約蘭往基列的拉末去,與亞蘭王哈薛爭戰;亞蘭人打傷了約蘭。
他隨從了他們的計謀,和以色列王亞哈的兒子約蘭一同到基列的拉末去,和亞蘭王哈薛交戰;亞蘭人擊傷了約蘭。
他也聽從他們的計謀,與以色列亞哈的兒子約蘭同往基列拉末去,與亞蘭哈薛交戰。亞蘭人打傷了約蘭
他竟實行了亞哈家的主謀,同以色列王亞哈的兒子約蘭往基列的拉末去、跟亞蘭王哈薛交戰;亞蘭人擊傷了約蘭。
He even followed their counsel and went with Jehoram the son of Ahab king of Israel to make war against Hazael king of Syria at Ramoth-gilead. And the Syrians wounded Joram,
6 約蘭回到耶斯列,醫治在拉末與亞蘭王哈薛打仗所受的傷,猶大王約蘭的兒子亞撒利雅(就是亞哈謝)因為亞哈的兒子約蘭病了,就下到耶斯列看望他。
於是約蘭回到耶斯列去,醫治他在拉末和亞蘭王交戰的時候所受的傷。猶大王約蘭的兒子亞哈謝(「亞哈謝」:多數希伯來文抄本作「亞撒利雅」,可能是抄寫之誤或「亞哈謝」的另一種寫法;現根據各古譯本、十多份希伯來文抄本及王下8:29翻譯),因亞哈的兒子約蘭病了,就下到耶斯列去看他。
他回到耶斯列,醫治在拉末( [ 22.6] 「拉末」是根據七十士譯本;原文是「拉瑪」,可能是「基列的拉末」的簡稱。)與亞蘭哈薛打仗時被擊打所受的傷。約蘭的兒子猶大亞哈謝( [ 22.6] 「亞哈謝」是根據一些古卷、七十士譯本和其他古譯本;原文是「亞撒利雅」。)因為亞哈的兒子約蘭病了,就下到耶斯列看望他。
約蘭回到耶斯列去醫治他在拉末跟亞蘭王哈薛交戰時亞蘭人所給他的擊傷。猶大王約蘭的兒子亞哈謝因爲亞哈的兒子約蘭病了,就下到耶斯列去看望他。
and he returned to be healed in Jezreel of the wounds that he had received at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was wounded.
7 亞哈謝去見約蘭就被害了,這是出乎 神;因為他到了,就同約蘭出去攻擊寧示的孫子耶戶。這耶戶是耶和華所膏、使他剪除亞哈家的。

亞哈謝遭害(王下9:14~28)

亞哈謝去見約蘭,就遇了害,這原是出於 神;因為他去到以後,就和約蘭一同出去攻擊寧示的孫子耶戶。這耶戶就是耶和華所膏的,為要除滅亞哈家。
亞哈謝去見約蘭而遇害,這是出乎上帝;因為他一到就同約蘭出去攻擊寧示的孫子耶戶;這耶戶是耶和華所膏,使他剪除亞哈家的。
亞哈謝去訪問約蘭,因而招致了敗亡,這是出於上帝的;因爲他到了就同約蘭出去攻打寧示的孫子耶戶;這耶戶是永恆主所膏立、使他剪滅亞哈家的。
But it was ordained by God that the downfall of Ahaziah should come about through his going to visit Joram. For when he came there, he went out with Jehoram to meet Jehu the son of Nimshi, whom the LORD had anointed to destroy the house of Ahab.
8 耶戶討亞哈家罪的時候,遇見猶大的眾首領和亞哈謝的眾姪子服事亞哈謝,就把他們都殺了。
耶戶討伐亞哈家的罪的時候,遇見了猶大的眾領袖和亞哈謝的兄弟的兒子,他們都是侍候亞哈謝的,耶戶把他們都殺了。
耶戶亞哈家施行懲罰的時候,遇見猶大的眾領袖和亞哈謝的姪子們正服事亞哈謝,就把他們都殺了。
耶戶討伐亞哈家的罪時候,遇見了猶大的首領們和亞哈謝的族弟兄們的兒子、那些伺候亞哈謝的,耶戶就把他們都殺了。
And when Jehu was executing judgment on the house of Ahab, he met the princes of Judah and the sons of Ahaziah's brothers, who attended Ahaziah, and he killed them.
9 亞哈謝藏在撒馬利亞,耶戶尋找他,眾人將他拿住,送到耶戶那裡,就殺了他,將他葬埋;因他們說,他是那盡心尋求耶和華之約沙法的兒子。這樣,亞哈謝的家無力保守國權。
耶戶追尋亞哈謝。那時,亞哈謝躲藏在撒瑪利亞,有人捉住他,把他帶到耶戶那裡,耶戶就殺了他,卻把他埋葬了,因為他們說:「他是約沙法的孫子;這約沙法是一心尋求耶和華的。」這樣,亞哈謝的家沒有一人有能力可以保持王權的。
亞哈謝躲在撒瑪利亞耶戶尋找他,眾人把他拿住,送到耶戶那裏,就殺了他。他們把他埋葬,因他們說,他是那盡心尋求耶和華之約沙法的兒子。這樣,亞哈謝的家無力保住國權。
亞哈謝藏匿在撒瑪利亞地;耶戶尋找他;人將他捉住,送到耶戶那裏去殺死。他們將他埋葬了,因爲他們說:『他是約沙法的孫子:約沙法又是全心尋求永恆主的。』這樣、亞哈謝的家就沒有能保持國權的了。
He searched for Ahaziah, and he was captured while hiding in Samaria, and he was brought to Jehu and put to death. They buried him, for they said, “He is the grandson of Jehoshaphat, who sought the LORD with all his heart.” And the house of Ahaziah had no one able to rule the kingdom.
10 亞哈謝的母親亞他利雅見她兒子死了,就起來剿滅猶大王室。

亞他利雅弄權(王下11:1~3)

亞哈謝的母親亞他利雅見自己的兒子死了,就起來殺盡猶大家中所有王族的後裔。

亞她利雅篡位

王下 11:1-3
亞哈謝的母親亞她利雅見她兒子死了,就起來剿滅猶大王室所有的後裔。
亞哈謝的母親亞他利雅見她的兒子死了,就起來剿滅猶大家王室所有的後裔。
Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the royal family of the house of Judah.
11 但王的女兒約示巴將亞哈謝的兒子約阿施從那被殺的王子中偷出來,把他和他的乳母都藏在臥房裡。約示巴是約蘭王的女兒,亞哈謝的妹子,祭司耶何耶大的妻。她收藏約阿施,躲避亞他利雅,免得被殺。
但是王的女兒約示巴,把亞哈謝的兒子約阿施從那些將要被殺的王子中偷出來,把他和他的乳母都藏在臥房裡。約蘭王的女兒約示巴是大祭司耶何耶大的妻子,把約阿施收藏起來,躲避亞他利雅,免得被亞他利雅殺死,因為約示巴是亞哈謝的妹妹。
但王的女兒約示巴亞哈謝的兒子約阿施從那被殺的王子中偷出來,把他和他的奶媽藏在臥房裏。約示巴約蘭王的女兒,亞哈謝的妹妹,祭司耶何耶大的妻子。她藏了約阿施,躲避亞她利雅,免受殺害。
但是王的女兒約示巴將亞哈謝的兒子約阿施、從那些將要被殺死的王子中偷出來,把他和他的奶媽都放在貯藏牀鋪的內室裏。約蘭王的女兒約示巴、祭司耶何耶大的妻子,因爲是亞哈謝的妹子,便得以將約阿施藏起來、以躱避亞他利雅的勢面,亞他利雅就沒有將約阿施殺死。
But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah and stole him away from among the king's sons who were about to be put to death, and she put him and his nurse in a bedroom. Thus Jehoshabeath, the daughter of King Jehoram and wife of Jehoiada the priest, because she was a sister of Ahaziah, hid him from Athaliah, so that she did not put him to death.
12 約阿施和她們一同藏在 神殿裡六年;亞他利雅篡了國位。
約阿施和他們在 神的殿裡一同躲藏了六年;那時亞他利雅統治猶大地。
亞她利雅治理這地的時候,約阿施和他們一同在上帝殿裏藏了六年。
約阿施跟他們一起在上帝殿裏、藏匿了六年;亞他利雅作王來管理猶大地。
And he remained with them six years, hidden in the house of God, while Athaliah reigned over the land.


上一章 下一章    查詢或移至: 說明

神版 上帝版 無空版 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 重新查詢 影像 本章地圖 度量衡 其他
和合本和合本2010現代中文譯本1995版現代中文譯本2019版新譯本恢復本思高譯本呂振中譯本NET聖經中譯本深文理和合本原文直譯(參考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV舊約馬索拉原文七十士譯本現代台語2021版漢字現代台語2021版全羅聖經公會巴克禮台漢本巴克禮全羅巴克禮漢羅聖經公會現代客語全羅聖經公會現代客語漢字全民台語聖經全羅全民台語聖經漢羅全民台語聖經Ruby印尼聖經越南聖經俄文聖經韓文聖經日語聖經聖經公會布農語聖經聖經公會泰雅爾語聖經聖經公會魯凱語聖經賽德克族Tgdaya語聖經公會阿美語1997聖經公會太魯閣語聖經藏語聖經武加大譯本新武加大譯本官話和合本北京官話譯本文理和合本神天聖書文理委辦譯本施約瑟淺文理譯本馬殊曼譯本四人小組譯本高連茨基聖詠經郭實臘新遺詔書和舊遺詔聖書太平天國文理譯本



《聖經新譯本》©1976, 1992, 1999, 2001, 2005, 2010版權屬於
環球聖經公會
《和合本2010》©2010版權屬於香港聖經公會,由香港聖經公會授權信望愛站使用。
呂振中譯本於1970年出版,已經超過著作權保護年限。
The Holy Bible, English Standard Version ©2001 Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Fully Copyright Notice and Permissions Information
各聖經譯本著作權如版權說明
本畫面由信望愛資訊中心CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。