版本選擇 神版 上帝版 無空版 有地理sitephoto 查字典 本章地圖 影像 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 度量衡 其他 閱讀計畫

新版上一章 下一章    查詢或移至: 說明

傳道書 線上收聽:中文和合本 現代中文譯本修訂版 現代台語 台語聖經 客語 福州話 希伯來文讀經 下載檔案 關於語音聖經

12:5 人怕高處,路上有驚慌,杏樹開花,蚱蜢成為重擔,人所願的也都廢掉;因為人歸他永遠的家,弔喪的在街上往來。
人怕高處,怕路上有驚嚇。杏樹開花,蚱蜢蹣跚而行,催情果失效。因為人歸他永遠的家,哭喪的在街上遊行。

你怕上高處,走路也有危險。你的頭髮斑白,精力衰敗,性慾斷絕,再也不能挽回了。我們都向著最後的歸宿地去;那時候,街上將有哀號的聲音。
人怕高處,路上有驚慌;杏樹開花,蚱蜢成為重擔,藥物也失了效;(因為人歸他永遠的家,弔喪的在街上往來;)
登高則恐懼、行路則悚惶、杏樹放葩、蝗蟲體重、酸豆失其補力、人歸永居之所、吊者往來于衢、

人也怕高處,


路上有驚慌,

杏樹開花,

蚱蜢成為重擔,

催情果無效;

因為人歸他永遠的家,

弔喪的在街上往來。

Also when they shall be afraid of that which is high, and fears shall be in the way, and the almond tree shall flourish, and the grasshopper shall be a burden, and desire shall fail: because man goeth to his long home, and the mourners go about the streets:
Yes, they shall be afraid of heights, And terrors will be in the way; And the almond tree shall blossom, And the grasshopper shall be a burden, And desire shall fail; Because man goes to his everlasting home, And the mourners go about the streets:

人怕高處,怕路上的危險【425】;杏樹【426】開白花【427】,蚱蜢【428】拖曳而行【429】;續隨子【430】的果子萎縮【431】。因為人歸他永遠的家【432】,哀悼的在街上往來──
人怕高處,路上有驚慌;杏樹開花,蚱蜢成為重擔,慾望不再挑起;因為人歸他永遠的家,弔喪的在街上往來。


上一章 下一章    查詢或移至: 說明

神版 上帝版 無空版 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 重新查詢 影像 本章地圖 度量衡 其他

中文:FHL和合本和合本2010現代中文譯本1995版現代中文譯本2019版新譯本恢復本思高譯本呂振中譯本NET聖經中譯本深文理和合本官話和合本北京官話譯本文理和合本神天聖書文理委辦譯本施約瑟淺文理譯本馬殊曼譯本四人小組譯本高連茨基聖詠經郭實臘新遺詔書和舊遺詔聖書太平天國文理譯本原文直譯(參考用)
英文:ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV
原文與古譯本:舊約馬索拉原文七十士譯本
台客語:現代台語2021版漢字現代台語2021版全羅聖經公會巴克禮台漢本巴克禮全羅巴克禮漢羅聖經公會現代客語全羅聖經公會現代客語漢字全民台語聖經全羅全民台語聖經漢羅全民台語聖經Ruby
其他:聖經公會布農語聖經聖經公會泰雅爾語聖經聖經公會魯凱語聖經賽德克族Tgdaya語聖經公會阿美語1997聖經公會太魯閣語聖經印尼聖經越南聖經俄文聖經韓文聖經日語聖經藏語聖經武加大譯本新武加大譯本



《聖經新譯本》©1976, 1992, 1999, 2001, 2005, 2010版權屬於
環球聖經公會
Chinese Standard Bible®《中文標準譯本®》Copyright © 2011 by Global Bible Initiative. Chinese Standard Bible® is a federally registered trademark. Used by permission.
《現代中文譯本》©1997版權屬於聯合聖經公會,由台灣聖經公會授權信望愛站使用。恢復本經文由台灣福音書房授權給信望愛資訊中心網路刊載用。
希臘文新約聖經第四/五版簡介
"The Greek New Testament, Fourth Revised Edition", edited by Barbara Aland, Kurt Aland, Johannes Karavidopoulos, Carlo M. Martini, And Bruce M. Metzger in cooperation with the Institute for New Testament Textual Research, Münster/Westphalia, © 1993 Deutsche Bibelgesellschaft, Stuggart. Used by permission.(本網站蒙德國聖經公會授權使用)

"Digital Version of Greek-Chinese Interlinear New Testament" © United Bible Societies and City University of Hong Kong, 2015.
[希中新約逐字對照]© 聯合聖經公會 2016年獲得聯合聖經公會授權財團法人信望愛資訊文化藝術基金會於網頁使用。
《CNET (網英中譯本)》 ©1999、2009、2015 ,德仁文化文流中心和Bible.org 。 2016年由德仁文化文流中心和Bible.org授權信望愛站網頁使用
《和合本2010》©2010版權屬於香港聖經公會,由香港聖經公會授權信望愛站使用。
各聖經譯本著作權如版權說明
本畫面由信望愛資訊中心CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。

信望愛站使用cookies 技術來強化網站功能,您使用本網站,表示您同意我們使用 cookies 技術.