版本選擇 神版 上帝版 無空版 有地理sitephoto 查字典 本章地圖 影像 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 度量衡 其他 閱讀計畫

新版上一章 下一章    查詢或移至: 說明

耶利米書 線上收聽:中文和合本 現代中文譯本修訂版 現代台語 台語聖經 客語 福州話 希伯來文讀經 下載檔案 關於語音聖經

章節和合本經文註釋
29:1先知耶利米從耶路撒冷寄信與被擄的祭司、先知,和眾民,並生存的長老,就是尼布甲尼撒從耶路撒冷擄到巴比倫去的。註釋 串珠 字典 原文 典藏
29:2(這在耶哥尼雅王和太后、太監,並猶大、耶路撒冷的首領,以及工匠、鐵匠都離了耶路撒冷以後。)註釋 串珠 原文 典藏
29:3他藉沙番的兒子以利亞薩和希勒家的兒子基瑪利的手寄去。他們二人是猶大王西底家打發往巴比倫去見尼布甲尼撒王的。註釋 串珠 原文 典藏
29:4信上說:「萬軍之耶和華─以色列的 神對一切被擄去的(就是我使他們從耶路撒冷被擄到巴比倫的人)如此說:註釋 串珠 原文 典藏
29:5你們要蓋造房屋,住在其中;栽種田園,吃其中所產的;註釋 串珠 原文 典藏
29:6娶妻生兒女,為你們的兒子娶妻,使你們的女兒嫁人,生兒養女。在那裡生養眾多,不致減少。註釋 串珠 原文 典藏
29:7我所使你們被擄到的那城,你們要為那城求平安,為那城禱告耶和華;因為那城得平安,你們也隨著得平安。註釋 串珠 原文 典藏
29:8萬軍之耶和華─以色列的 神如此說:不要被你們中間的先知和占卜的誘惑,也不要聽信自己所做的夢;註釋 串珠 原文 典藏
29:9因為他們託我的名對你們說假預言,我並沒有差遣他們。這是耶和華說的。註釋 串珠 原文 典藏
29:10「耶和華如此說:為巴比倫所定的七十年滿了以後,我要眷顧你們,向你們成就我的恩言,使你們仍回此地。註釋 串珠 原文 典藏
29:11耶和華說:我知道我向你們所懷的意念是賜平安的意念,不是降災禍的意念,要叫你們末後有指望。註釋 串珠 原文 典藏
29:12你們要呼求我,禱告我,我就應允你們。註釋 串珠 原文 典藏
29:13你們尋求我,若專心尋求我,就必尋見。註釋 串珠 原文 典藏
29:14耶和華說:我必被你們尋見,我也必使你們被擄的人歸回,將你們從各國中和我所趕你們到的各處招聚了來,又將你們帶回我使你們被擄掠離開的地方。這是耶和華說的。註釋 串珠 原文 典藏
29:15「你們說:『耶和華在巴比倫為我們興起先知』;註釋 串珠 原文 典藏
29:16所以耶和華論到坐大衛寶座的王和住在這城裡的一切百姓,就是未曾與你們一同被擄的弟兄,註釋 串珠 字典 原文 典藏
29:17萬軍之耶和華如此說:『看哪,我必使刀劍、饑荒、瘟疫臨到他們,使他們像極壞的無花果,壞得不可吃。註釋 串珠 字典 原文 典藏
29:18我必用刀劍、饑荒、瘟疫追趕他們,使他們在天下萬國拋來拋去,在我所趕他們到的各國中,令人咒詛、驚駭、嗤笑、羞辱。註釋 串珠 字典 原文 典藏
29:19耶和華說:這是因為他們沒有聽從我的話,就是我從早起來差遣我僕人眾先知去說的,無奈他們不聽。這是耶和華說的。註釋 串珠 原文 典藏
29:20所以你們一切被擄去的,就是我從耶路撒冷打發到巴比倫去的,當聽耶和華的話。』」註釋 串珠 原文 典藏
29:21萬軍之耶和華─以色列的 神論到哥賴雅的兒子亞哈,並瑪西雅的兒子西底家,如此說:「他們是託我名向你們說假預言的,我必將他們交在巴比倫王尼布甲尼撒的手中;他要在你們眼前殺害他們。註釋 串珠 原文 典藏
29:22住巴比倫一切被擄的猶大人必藉這二人賭咒說:『願耶和華使你像巴比倫王在火中燒的西底家和亞哈一樣。』註釋 串珠 原文 典藏
29:23這二人是在以色列中行了醜事,與鄰舍的妻行淫,又假託我名說我未曾吩咐他們的話。知道的是我,作見證的也是我。這是耶和華說的。」註釋 串珠 原文 典藏
29:24「論到尼希蘭人示瑪雅,你當說,註釋 串珠 原文 典藏
29:25萬軍之耶和華─以色列的 神如此說:你曾用自己的名寄信給耶路撒冷的眾民和祭司瑪西雅的兒子西番雅,並眾祭司,說:註釋 串珠 字典 原文 典藏
29:26『耶和華已經立你西番雅為祭司,代替祭司耶何耶大,使耶和華殿中有官長,好將一切狂妄自稱為先知的人用枷枷住,用鎖鎖住。註釋 串珠 字典 原文 典藏
29:27現在亞拿突人耶利米向你們自稱為先知,你們為何沒有責備他呢?註釋 串珠 原文 典藏
29:28因為他寄信給我們在巴比倫的人說:被擄的事必長久。你們要蓋造房屋,住在其中;栽種田園,吃其中所產的。』」註釋 串珠 原文 典藏
29:29祭司西番雅就把這信念給先知耶利米聽。註釋 串珠 字典 原文 典藏
29:30於是耶和華的話臨到耶利米說:註釋 串珠 原文 典藏
29:31「你當寄信給一切被擄的人說:『耶和華論到尼希蘭人示瑪雅說:因為示瑪雅向你們說預言,我並沒有差遣他,他使你們倚靠謊言;註釋 串珠 原文 典藏
29:32所以耶和華如此說:我必刑罰尼希蘭人示瑪雅和他的後裔,他必無一人存留住在這民中,也不得見我所要賜與我百姓的福樂,因為他向耶和華說了叛逆的話。這是耶和華說的。』」註釋 串珠 原文 典藏
30:1耶和華的話臨到耶利米說:註釋 串珠 原文 典藏
30:2「耶和華─以色列的 神如此說:你將我對你說過的一切話都寫在書上。註釋 串珠 字典 原文 典藏
30:3耶和華說:日子將到,我要使我的百姓以色列和猶大被擄的人歸回;我也要使他們回到我所賜給他們列祖之地,他們就得這地為業。這是耶和華說的。」註釋 串珠 原文 典藏
30:4以下是耶和華論到以色列和猶大所說的話:註釋 串珠 原文 典藏
30:5耶和華如此說:我們聽見聲音,是戰抖懼怕而不平安的聲音。註釋 串珠 原文 典藏
30:6你們且訪問看看,男人有產難嗎?我怎麼看見人人用手掐腰,像產難的婦人,臉面都變青了呢?註釋 串珠 字典 原文 典藏
30:7哀哉!那日為大,無日可比;這是雅各遭難的時候,但他必被救出來。註釋 串珠 原文 典藏
30:8萬軍之耶和華說:「到那日,我必從你頸項上折斷仇敵的軛,扭開他的繩索;外邦人不得再使你作他們的奴僕。註釋 串珠 字典 原文 典藏
30:9你們卻要事奉耶和華─你們的 神和我為你們所要興起的王大衛。」註釋 串珠 原文 典藏
30:10故此,耶和華說:我的僕人雅各啊,不要懼怕;以色列啊,不要驚惶;因我要從遠方拯救你,從被擄到之地拯救你的後裔;雅各必回來得享平靖安逸,無人使他害怕。註釋 串珠 原文 典藏
30:11因我與你同在,要拯救你,也要將所趕散你到的那些國滅絕淨盡,卻不將你滅絕淨盡,倒要從寬懲治你,萬不能不罰你(不罰你:或譯以你為無罪)。這是耶和華說的。註釋 串珠 原文 典藏
30:12耶和華如此說:你的損傷無法醫治;你的傷痕極其重大。註釋 串珠 原文 典藏
30:13無人為你分訴,使你的傷痕得以纏裹;你沒有醫治的良藥。註釋 串珠 原文 典藏
30:14你所親愛的都忘記你,不來探問(或譯:理會)你。我因你的罪孽甚大,罪惡眾多,曾用仇敵加的傷害傷害你,用殘忍者的懲治懲治你。註釋 串珠 原文 典藏
30:15你為何因損傷哀號呢?你的痛苦無法醫治。我因你的罪孽甚大,罪惡眾多,曾將這些加在你身上。註釋 串珠 原文 典藏
30:16故此,凡吞吃你的必被吞吃;你的敵人個個都被擄去;擄掠你的必成為擄物;搶奪你的必成為掠物。註釋 串珠 原文 典藏
30:17耶和華說:我必使你痊癒,醫好你的傷痕,都因人稱你為被趕散的,說:這是錫安,無人來探問(或譯:理會)的!註釋 串珠 原文 典藏
30:18耶和華如此說:我必使雅各被擄去的帳棚歸回,也必顧惜他的住處。城必建造在原舊的山岡;宮殿也照舊有人居住。註釋 串珠 字典 原文 典藏
30:19必有感謝和歡樂的聲音從其中發出,我要使他們增多,不致減少;使他們尊榮,不致卑微。註釋 串珠 原文 典藏
30:20他們的兒女要如往日;他們的會眾堅立在我面前;凡欺壓他們的,我必刑罰他。註釋 串珠 原文 典藏
30:21他們的君王必是屬乎他們的;掌權的必從他們中間而出。我要使他就近我,他也要親近我;不然,誰有膽量親近我呢?這是耶和華說的。註釋 串珠 原文 典藏
30:22你們要作我的子民,我要作你們的 神。註釋 串珠 原文 典藏
30:23看哪,耶和華的忿怒好像暴風已經發出;是掃滅的暴風,必轉到惡人的頭上。註釋 串珠 原文 典藏
30:24耶和華的烈怒必不轉消,直到他心中所擬定的成就了;末後的日子你們要明白。註釋 串珠 原文 典藏


上一章 下一章    查詢或移至: 說明

神版 上帝版 無空版 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 重新查詢 影像 本章地圖 度量衡 其他
和合本和合本2010現代中文譯本1995版現代中文譯本2019版新譯本恢復本思高譯本呂振中譯本NET聖經中譯本深文理和合本原文直譯(參考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV舊約馬索拉原文七十士譯本現代台語2021版漢字現代台語2021版全羅聖經公會巴克禮台漢本巴克禮全羅巴克禮漢羅聖經公會現代客語全羅聖經公會現代客語漢字全民台語聖經全羅全民台語聖經漢羅全民台語聖經Ruby印尼聖經越南聖經俄文聖經韓文聖經日語聖經聖經公會布農語聖經聖經公會泰雅爾語聖經聖經公會魯凱語聖經賽德克族Tgdaya語聖經公會阿美語1997聖經公會太魯閣語聖經藏語聖經武加大譯本新武加大譯本官話和合本北京官話譯本文理和合本神天聖書文理委辦譯本施約瑟淺文理譯本馬殊曼譯本四人小組譯本高連茨基聖詠經郭實臘新遺詔書和舊遺詔聖書太平天國文理譯本



各聖經譯本著作權如
版權說明
本畫面由信望愛資訊中心CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。