版本選擇 神版 上帝版 無空版 有地理sitephoto 查字典 本章地圖 影像 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 度量衡 其他 閱讀計畫

新版上一章 下一章    查詢或移至: 說明

歷代志上 線上收聽:中文和合本 現代中文譯本修訂版 現代台語 台語聖經 客語 福州話 希伯來文讀經 下載檔案 關於語音聖經

章節和合本經文新譯本經文和合本2010經文呂振中譯本經文ESV經文註釋
18:1此後,大衛攻打非利士人,把他們治服,從他們手下奪取了迦特和屬迦特的村莊;

大衛擊敗非利士人與摩押人(撒下8:1~2)

這事以後,大衛攻打非利士人,征服了他們,從非利士人手中奪了迦特和屬於迦特的村莊。

耶和華使大衛得勝

撒下 8:1-18
此後,大衛攻打非利士人,制伏了他們,從非利士人手中奪取了迦特和所屬的鄉鎮。
此後大衛擊敗了非利士人,制伏他們;從非利士人手下奪取了迦特和屬迦特的廂鎭。After this David defeated the Philistines and subdued them, and he took Gath and its villages out of the hand of the Philistines.註釋 串珠 原文 典藏
18:2又攻打摩押,摩押人就歸服大衛,給他進貢。又攻打摩押,摩押人就歸服大衛,給他進貢。 他又攻打摩押摩押人就臣服大衛,向他進貢。 他又擊敗了摩押,摩押人就臣服於大衛,帶着貢物而來。And he defeated Moab, and the Moabites became servants to David and brought tribute.註釋 串珠 原文 典藏
18:3瑣巴王哈大利謝(在撒母耳下八章三節是哈大底謝)往幼發拉底河去,要堅定自己的國權,大衛就攻打他,直到哈馬,

擊敗瑣巴人(撒下8:3~4)

瑣巴王哈大底謝到幼發拉底河去,要建立自己的勢力的時候,大衛就攻打他,直到哈馬。
瑣巴哈大底謝( [ 18.3] 「哈大底謝」:有許多抄本是「哈大利謝」;本卷書下同。)往幼發拉底河去,要鞏固自己的國權。大衛攻打他,直到哈馬瑣巴王哈大底謝往伯拉河去、要立定他的權勢時,大衛擊敗了他、直到哈馬David also defeated Hadadezer king of Zobah-Hamath, as he went to set up his monument at the river Euphrates.註釋 串珠 原文 典藏
18:4奪了他的戰車一千,馬兵七千,步兵二萬,將拉戰車的馬砍斷蹄筋,但留下一百輛車的馬。大衛從他那裡擄獲了戰車一千輛,騎兵七千,步兵二萬。大衛把所有戰車的馬的蹄筋都砍斷,只留下一百輛戰車的馬。(「大衛把所有戰車的馬的蹄筋都砍斷,只留下一百輛戰車的馬」或譯:「大衛毀壞了所有戰車,只留下一百輛戰車」) 奪了他的戰車一千,俘擄了騎兵七千人,步兵二萬人。大衛把所有戰馬的蹄筋砍斷,只留下一百輛戰車。 大衛擄獲了他的戰車一千、馬兵七千、步兵二萬。大衛將拉戰車的馬砍斷蹄筋,卻留下一百輛車的馬沒有砍斷。And David took from him 1,000 chariots, 7,000 horsemen, and 20,000 foot soldiers. And David hamstrung all the chariot horses, but left enough for 100 chariots.註釋 串珠 字典 原文 典藏
18:5大馬士革的亞蘭人來幫助瑣巴王哈大利謝,大衛就殺了亞蘭人二萬二千。

擊敗亞蘭人(撒下8:5~12)

大馬士革的亞蘭人來幫助瑣巴王哈大底謝的時候,大衛就殺了二萬二千名亞蘭人。
大馬士革亞蘭人來幫助瑣巴哈大底謝大衛殺了亞蘭人二萬二千。 大馬色的亞蘭人來幫助瑣巴王哈大底謝,大衛就擊殺了亞蘭人二萬二千人。And when the Syrians of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David struck down 22,000 men of the Syrians.註釋 串珠 原文 典藏
18:6於是大衛在大馬士革的亞蘭地設立防營,亞蘭人就歸服他,給他進貢。大衛無論往哪裡去,耶和華都使他得勝。於是大衛在大馬士革的亞蘭地駐軍,亞蘭人就臣服大衛,給他進貢。大衛無論到甚麼地方去,耶和華都使他得勝。 於是大衛大馬士革亞蘭地設立軍營( [ 18.6] 「設立軍營」是根據一些古卷和七十士譯本,原文沒有「軍營」;參撒下8:6。),亞蘭人就臣服大衛,向他進貢。大衛無論往哪裏去,耶和華都使他得勝。 於是大衛在大馬色的亞蘭設立了駐防營;亞蘭人就臣服於大衛,帶着貢物而來。大衛無論往哪裏去,永恆主都使他得勝。Then David put garrisons in Syria of Damascus, and the Syrians became servants to David and brought tribute. And the LORD gave victory to David wherever he went.註釋 串珠 原文 典藏
18:7他奪了哈大利謝臣僕所拿的金盾牌帶到耶路撒冷。大衛奪取了哈大底謝臣僕所拿的金盾牌,帶回耶路撒冷。 大衛奪了哈大底謝臣僕擁有的金盾牌,帶到耶路撒冷大衛取了哈大底謝臣僕身上的金擋牌,帶到耶路撒冷來。And David took the shields of gold that were carried by the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.註釋 串珠 字典 原文 典藏
18:8大衛又從屬哈大利謝的提巴(或譯:比他)和均二城中奪取了許多的銅。後來所羅門用此製造銅海、銅柱,和一切的銅器。大衛又從屬於哈大底謝的提巴和均二城中,奪取了大量的銅;後來所羅門用這些銅來製造銅海、銅柱和一切銅器。 大衛又從哈大底謝提巴二城奪取了許多的銅;後來所羅門用這些銅製造銅海、銅柱和銅器。 大衛又從哈大底謝的提巴和均城中奪取了極多的銅;所羅門用它來製造銅海、銅柱、和一切的銅器。And from Tibhath and from Cun, cities of Hadadezer, David took a large amount of bronze. With it Solomon made the bronze sea and the pillars and the vessels of bronze.註釋 串珠 字典 原文 典藏
18:9哈馬王陀烏聽見大衛殺敗瑣巴王哈大利謝的全軍,哈馬王陀烏聽見大衛擊敗了瑣巴王哈大底謝的全軍, 哈馬陀烏( [ 18.9] 「陀烏」:撒下8:9稱「陀以」;下同。)聽見大衛擊敗瑣巴哈大底謝的全軍, 哈馬王陀烏聽見大衛擊敗了瑣巴王哈大底謝的全軍,When Tou king of Hamath heard that David had defeated the whole army of Hadadezer, king of Zobah,註釋 串珠 原文 典藏
18:10就打發他兒子哈多蘭去見大衛王,問他的安,為他祝福,因為他殺敗了哈大利謝〈原來陀烏與哈大利謝常常爭戰〉。哈多蘭帶了金銀銅的各樣器皿來。就差派自己的兒子哈多蘭去見大衛王,給他問安,祝賀他,因為他與哈大底謝交戰,擊敗了哈大底謝。原來陀烏與哈大底謝常有爭戰。哈多蘭送來了各樣金、銀、銅製的器皿。 就派他兒子哈多蘭( [ 18.10] 「哈多蘭」:撒下8:10稱「約蘭」。)到大衛王那裏,向他請安,為他祝福,因他與哈大底謝爭戰,並且擊敗了他;原來哈大底謝陀烏常常爭戰。哈多蘭帶了金銀銅的各樣器皿來。 就打發他兒子哈多蘭來見大衛王,給他問安,慶祝他有福,因爲他和哈大底謝交戰、竟擊敗了哈大底謝;原來陀烏和哈大底謝常有戰事。哈多蘭手裏還帶着金銀銅的各樣器皿來。he sent his son Hadoram to King David, to ask about his health and to bless him because he had fought against Hadadezer and defeated him; for Hadadezer had often been at war with Tou. And he sent all sorts of articles of gold, of silver, and of bronze.註釋 串珠 原文 典藏
18:11大衛王將這些器皿,並從各國奪來的金銀,就是從以東、摩押、亞捫、非利士、亞瑪力人所奪來的,都分別為聖獻給耶和華。大衛王把這些器皿,連同從各國奪取的金銀,就是從以東、摩押、亞捫人、非利士人和亞瑪力人奪取的,都分別為聖獻給耶和華。 大衛王把這些器皿,以及從各國奪來的金銀,就是從以東摩押亞捫人、非利士人、亞瑪力所奪來的,都分別為聖獻給耶和華。 這些器皿大衛王也分別爲聖獻與永恆主,連同他從列國所帶來的金銀,就是從以東、從摩押、從亞捫人、非利士人、亞瑪力人那裏所帶來的、都分別爲聖、獻與永恆主。These also King David dedicated to the LORD, together with the silver and gold that he had carried off from all the nations, from Edom, Moab, the Ammonites, the Philistines, and Amalek.註釋 串珠 字典 原文 典藏
18:12洗魯雅的兒子亞比篩在鹽谷擊殺了以東一萬八千人。

擊敗以東人(撒下8:13~14)

洗魯雅的兒子亞比篩在鹽谷擊殺了以東人一萬八千名。
洗魯雅的兒子亞比篩鹽谷擊殺了一萬八千以東人。 洗魯雅的兒子亞比篩在鹽谷擊殺了以東一萬八千人。And Abishai, the son of Zeruiah, killed 18,000 Edomites in the Valley of Salt.註釋 串珠 原文 典藏
18:13大衛在以東地設立防營,以東人就都歸服他。大衛無論往哪裡去,耶和華都使他得勝。大衛在以東設立駐防營,所有以東人就都臣服大衛。大衛無論到甚麼地方去,耶和華都使他得勝。 大衛以東設立軍營,以東人就都臣服他。大衛無論往哪裏去,耶和華都使他得勝。 大衛在以東設立了駐防營,全以東就都臣服於大衛。大衛無論往哪裏去,永恆主都使他得勝。Then he put garrisons in Edom, and all the Edomites became David's servants. And the LORD gave victory to David wherever he went.註釋 串珠 原文 典藏
18:14大衛作以色列眾人的王,又向眾民秉公行義。

大衛的重要臣僕(撒下8:15~18)

大衛作王統治全以色列,以公平和正義對待所有的人。
大衛作全以色列的王,又向眾百姓秉公行義。 大衛作王管理全以色列;他對他的衆民都秉公行義。So David reigned over all Israel, and he administered justice and equity to all his people.註釋 串珠 原文 典藏
18:15洗魯雅的兒子約押作元帥;亞希律的兒子約沙法作史官;洗魯雅的兒子約押作軍隊的元帥,亞希律的兒子約沙法作史官, 洗魯雅的兒子約押作元帥;亞希律的兒子約沙法作史官; 洗魯雅的兒子約押統領軍隊;亞希律的兒子約沙法做通知官;And Joab the son of Zeruiah was over the army; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;註釋 串珠 原文 典藏
18:16亞希突的兒子撒督和亞比亞他的兒子亞希米勒作祭司長;沙威沙作書記;亞希突的兒子撒督和亞比亞他的兒子亞希米勒作祭司長,沙威沙作書記; 亞希突的兒子撒督亞比亞他的兒子亞希米勒作祭司;沙威沙作書記; 亞希突的兒子撒督、和亞比亞他的兒子亞希米勒做祭司長;沙威沙做祕書;and Zadok the son of Ahitub and Ahimelech the son of Abiathar were priests; and Shavsha was secretary;註釋 串珠 原文 典藏
18:17耶何耶大的兒子比拿雅統轄基利提人和比利提人。大衛的眾子都在王的左右作領袖。耶何耶大的兒子比拿雅統管基利提人和比利提人;大衛的眾子都在王的左右作領袖。 耶何耶大的兒子比拿雅管轄基利提人和比利提人。大衛的眾兒子都在王的左右作領袖。 耶何耶大的兒子比拿雅統轄做衛兵的基利提人和比利提人;大衛的兒子們都在王左右做長官。and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were the chief officials in the service of the king.註釋 串珠 原文 典藏


上一章 下一章    查詢或移至: 說明

神版 上帝版 無空版 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 重新查詢 影像 本章地圖 度量衡 其他
和合本和合本2010現代中文譯本1995版現代中文譯本2019版新譯本恢復本思高譯本呂振中譯本NET聖經中譯本深文理和合本原文直譯(參考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV舊約馬索拉原文七十士譯本現代台語2021版漢字現代台語2021版全羅聖經公會巴克禮台漢本巴克禮全羅巴克禮漢羅聖經公會現代客語全羅聖經公會現代客語漢字全民台語聖經全羅全民台語聖經漢羅全民台語聖經Ruby印尼聖經越南聖經俄文聖經韓文聖經日語聖經聖經公會布農語聖經聖經公會泰雅爾語聖經聖經公會魯凱語聖經賽德克族Tgdaya語聖經公會阿美語1997聖經公會太魯閣語聖經藏語聖經武加大譯本新武加大譯本官話和合本北京官話譯本文理和合本神天聖書文理委辦譯本施約瑟淺文理譯本馬殊曼譯本四人小組譯本高連茨基聖詠經郭實臘新遺詔書和舊遺詔聖書太平天國文理譯本



《聖經新譯本》©1976, 1992, 1999, 2001, 2005, 2010版權屬於
環球聖經公會
《和合本2010》©2010版權屬於香港聖經公會,由香港聖經公會授權信望愛站使用。
呂振中譯本於1970年出版,已經超過著作權保護年限。
The Holy Bible, English Standard Version ©2001 Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Fully Copyright Notice and Permissions Information
各聖經譯本著作權如版權說明
本畫面由信望愛資訊中心CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。