章節 | 全民台語聖經漢羅經文 | 註釋 |
1:1 | 以利加拿tī示羅以法連山地ê La̍h-má-só-hui,有一个以法連人ê名叫做以利加拿,是So͘-hut ê玄孫,Thok-hō͘ ê干á孫,以利戶ê孫,耶羅罕ê kiáⁿ。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
1:2 | 伊有兩 个bó͘,一个名叫哈拿,一个名叫毗尼拿。毗尼拿有kiáⁿ兒,哈拿無kiáⁿ兒。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
1:3 | Chitê人ta̍k年tùi伊ê本城上去到示羅,beh敬拜,mā beh祭祀萬軍ê上主;以利兩 个kiáⁿ—何弗尼kah非尼哈 tī hia做上主ê祭司。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
1:4 | 以利加拿獻祭ê日,分祭肉hō͘伊ê bó͘毗尼拿kah伊ê kiáⁿ兒。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
1:5 | 總是,分hō͘哈拿ê是雙份,因為伊khah疼哈拿。M̄ koh,上主hō͘她bē懷胎。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
1:6 | Kah她做對頭ê毗尼拿大大kā她刺激,beh hō͘她憂悶,因為上主hō͘她bē懷胎。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
1:7 | 她去到上主ê殿ê時,以利加拿每年lóng ánne行,毗尼拿猶原kā她刺激,她就啼哭,soah m̄食飯。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
1:8 | 她ê丈夫以利加拿kā她講:「哈拿,你ná ē teh啼哭?Ná會m̄食飯?Ná會心憂悶?我對你kám無比十個kiáⁿ khah好?」 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
1:9 | 哈拿kah以利In tī示羅lim食了後,哈拿to̍h起來。祭司以利tī上主殿ê門框邊,坐tī伊ê位。 | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |
1:10 | 哈拿ê心內憂苦,對上主祈禱,soah來大啼哭。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
1:11 | 她下願,講:「萬軍ê上主ah,祢若果然垂落看顧祢ê女婢ê艱難,koh數念我,無bē記得祢ê女婢,賞賜祢ê女婢生chapo͘ kiáⁿ,我beh hō͘伊歸tī上主到一世人,剃頭刀bē到伊ê頭殼。」 | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |
1:12 | 哈拿tī上主ê面前直直祈禱ê時,以利注目看她ê嘴。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
1:13 | (Taⁿ哈拿心內恬恬求,只有嘴唇振動,無聽tio̍h聲,所以,以利掠做她是teh酒醉。) | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
1:14 | 以利kā她講:「你beh醉到tang時?你m̄ thang koh lim酒。」 | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |
1:15 | 哈拿應講:「我ê主,m̄是ánne。我是心內憂苦ê chabó͘人,薄酒厚酒我lóng無lim,獨獨tī上主ê面前吐出心情, | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |
1:16 | m̄ thang掠你ê女婢做pháiⁿ德行ê chabó͘人,因為我到taⁿ lóng是對我ê大憂悶kah受激氣來講。」 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
1:17 | 以利應她講:「你thang平安tńg去,願以色列ê上帝允准你所對祂求ê!」 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
1:18 | 哈拿講:「願你ê女婢tī你ê面前得tio̍h恩典。」Cha-bó͘人to̍h tńg去,來lim食,to̍h無koh再帶憂容。 | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |
1:19 | 撒母耳ê出世kah獻身隔tńg工,in早早起來,tī上主ê面前敬拜了後,to̍h tńg去拉瑪,到伊ê家。以利加拿kah伊ê bó͘哈拿同房,上主數念哈拿, | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
1:20 | 哈拿就懷孕。到時to̍h生一个kiáⁿ,kā伊號名叫做撒母耳,講:「這是我tùi上主求ê。」 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
1:21 | 以利加拿kah伊ê全家lóng上去,to̍h用ta̍k年ê祭祀kah伊所下ê願獻hō͘上主。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
1:22 | 總是,哈拿無上去,kā她ê丈夫講:「Thèng候gín-á斷奶,我to̍h chhōa伊tńg去,hō͘伊朝見上主,永遠tiàm tī hia。」 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
1:23 | 她ê丈夫以利加拿kā她講:「照你所看做好ê來行,thang thèng候gín-á斷奶。總是,願上主應驗祂ê話。」就ánne,chabó͘人tī厝內io kiáⁿ,到斷奶。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
1:24 | Kā gín-á斷奶了後,to̍h chhōa伊做伙去示羅,到上主ê殿,koh帶三隻牛káng,一伊法ê幼麵粉,一皮袋酒。Hit時,gín-á iáu細漢。 | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |
1:25 | Inthâi一隻牛káng,to̍h chhōa gín-á到以利ê面前。 | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |
1:26 | Cha-bó͘人對以利講:「我ê主ah,我kí祢ê活命來chiùchōa,我ê主ah,早前khiā tī祢chia,祈求上主ê hitê chabó͘人to̍h是我。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
1:27 | 我求ài得tio̍h chitê gín-á,上主已經賞賜我所對祂求ê。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
1:28 | 所以,我用chitê gín-á還上主,hō͘伊一世人歸屬上主。」她to̍h tī hia敬拜上主。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |