版本選擇 有地理sitephoto 查字典 本章地圖 影像 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 度量衡 其他 閱讀計畫

新版上一章 下一章    查詢或移至: 說明

利未記 線上收聽:中文和合本 現代中文譯本修訂版 現代台語 台語聖經 客語 福州話 希伯來文讀經 下載檔案 關於語音聖經

章節全民台語聖經漢羅經文註釋
13:1上主吩咐摩西kah亞倫講:註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
13:2

關係皮膚病ê規定

人ê皮膚若腫,kiámchhái生癬á是生火斑,tī伊ê皮膚變做癩ko ê症頭,tio̍h chhōa伊到祭司亞倫,á是到伊ê kiáⁿ孫ê一个祭司面前。
註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
13:3祭司tio̍h驗皮膚ê症頭,若是tio̍h症頭ê所在hitê毛已經變白,症頭ê款式深入去tī皮膚內,這to̍h是癩ko ê症頭。祭司tio̍h kā伊驗,kā伊斷定做無清氣。註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
13:4若火斑tī伊ê皮膚是白ê,款式無深入tī皮膚內,伊ê毛mā無變白,祭司to̍h tio̍h kā有症頭ê人關禁七日。註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
13:5到第七日,祭司tio̍h kā伊驗,你看,若看tio̍h症頭已經停止,伊ê症頭無湠入去皮膚,祭司tio̍h koh kā伊關禁七日。註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
13:6到第七日,祭司tio̍h koh kā伊驗,你看,若症頭khah消,koh症頭無湠入去皮膚,祭司tio̍h斷定伊做清氣,是生癬niā-niā;hitê人to̍h tio̍h洗衫褲,chiah得tio̍h做清氣。註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
13:7總是,伊為tio̍h清氣,kā身軀hō͘祭司驗了,癬若湠tī皮膚,伊tio̍h koh去hō͘祭司驗。註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
13:8祭司tio̍h kā伊驗,你看,癬若湠tī皮膚,祭司tio̍h斷定伊做無清氣,he是癩ko。註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
13:9「人已經有癩ko ê症頭,to̍h tio̍h chhōa伊去見祭司。註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
13:10祭司tio̍h kā伊驗,你看,皮膚若有所在腫kah白白,致使伊ê毛變白,tī腫ê所在看tio̍h赤肉,註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
13:11這是皮肉舊ê癩ko,祭司tio̍h斷定伊做無清氣,m̄免koh kā伊關禁,因為伊是無清氣。註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
13:12癩ko若生湠tī皮膚ê四箍圍,tī患症頭ê人ê皮膚起kah滿滿,照祭司kā伊驗,tùi頭到腳無一个所在無,註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
13:13祭司to̍h tio̍h kā伊驗,你看,癩ko若已經起tī全身,to̍h tio̍h斷定hitê患tio̍h症頭ê做清氣;全身軀lóng變白,伊是清氣。註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
13:14總是,伊ê身軀tang時koh看tio̍h赤肉,hit時伊to̍h無清氣。註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
13:15祭司tio̍h驗hitê赤肉,to̍h斷定伊是無清氣。赤肉本來to̍h是無清氣,是癩ko。註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
13:16赤肉若復原koh變白,伊tio̍h來見祭司。註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
13:17祭司tio̍h kā伊驗,你看,症頭若變白,祭司to̍h tio̍h斷定hitê患症頭ê做清氣,伊to̍h清氣。註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
13:18「人若tī皮膚生粒á,mā有醫好,註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
13:19tī生粒á ê所在koh腫白白á是粉紅色ê火斑,to̍h tio̍h去 hō͘祭司驗。註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
13:20祭司tio̍h kā伊驗,你看,若款式透入去皮膚內,伊ê毛mā變白,祭司tio̍h斷定伊做無清氣,是癩ko ê症頭,發tī粒á內底。註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
13:21祭司若kā伊驗,你看,hit頂面無有白ê毛,mā無透入去tī皮膚內,koh有khah消,祭司to̍h tio̍h kā伊關禁七日。註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
13:22若生湠tī皮膚,祭司to̍h tio̍h斷定伊做無清氣,是患tio̍h症頭。註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
13:23火斑若tī原所在停止,無koh生湠,to̍h是粒á ê痕跡,祭司to̍h tio̍h斷定伊做清氣。註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
13:24「人ê皮肉若hō͘火燒tio̍h,燒tio̍h ê所在有看tio̍h赤肉,成做火斑á是粉紅,á是所有白。註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
13:25祭司to̍h tio̍h kā伊驗,你看,火斑中ê毛若變白,款式koh深入去tī皮膚內,是癩ko tī火燒ê中間發起來,祭司to̍h tio̍h斷定伊做無清氣,是癩ko ê症頭。註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
13:26總是,祭司驗了,你看,tī火跡無白毛,mā無透入去皮膚內,koh有khah消,祭司to̍h tio̍h kā伊關禁七日。註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
13:27到第七日,祭司tio̍h kā伊驗,若湠tī皮膚,祭司to̍h tio̍h斷定伊做無清氣,是癩ko ê症頭。註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
13:28火斑若tī原所在停止,無生湠tī皮膚,koh有khah消,是因為火燒tio̍h來腫ê;祭司tio̍h斷定伊做清氣,只不過是火燒tio̍h ê痕跡。註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
13:29「無論男女,若tī頭殼á是嘴鬚有致症頭,註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
13:30祭司tio̍h驗hitê症頭,你看,款式若深入去tī皮膚內,hit中間有幼幼ê黃毛,祭司to̍h tio̍h斷定伊做無清氣,這是瘡,to̍h是頭殼á是嘴鬚裡ê癩ko。註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
13:31祭司驗hitê瘡ê症頭,你看,款式若無深入去皮膚內,hit中間mā無烏ê毛,祭司to̍h tio̍h kā患tio̍h瘡ê症頭ê人關禁七日。註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
13:32到第七日,祭司tio̍h驗hitê症頭,你看,瘡若無湠,hit中間mā無黃毛,瘡ê款式mā無深入去皮膚內,註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
13:33hitê人tio̍h剃伊ê毛,總是,瘡m̄ thang剃,祭司tio̍h koh kā hitê生瘡ê人關禁七日。註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
13:34到第七日,祭司tio̍h驗hitê瘡,你看,瘡若無湠tī皮膚,款式mā無深入去tī皮膚內,祭司to̍h tio̍h斷定伊做清氣,伊tio̍h洗衫褲,to̍h成做清氣。註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
13:35總是,伊清氣以後,瘡若koh湠tī皮膚。註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
13:36祭司tio̍h kā伊驗,你看,伊ê瘡若湠tī皮膚,祭司m̄免koh chhōe黃ê毛,伊是無清氣。註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
13:37若照伊看,瘡已經停止,hit中間若發烏ê毛,瘡既然好,hitê人是清氣,祭司to̍h tio̍h斷定伊做清氣。註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
13:38「無論男女,皮肉若起火斑,to̍h是白色ê火斑,註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
13:39祭司tio̍h kā伊驗,你看,in ê皮肉ê火斑,若是火灰色,這是皮膚所發ê白皰,hitê人是清氣ê。註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
13:40「人若lut頭毛,伊ê頭殼是光溜溜,iáu是清氣ê。註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
13:41伊ê頭殼前ê頭毛若lut,伊是liù額(hia̍h)ê;iáu koh是清氣ê。註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
13:42頭殼光溜溜 ê所在á是liù額ê所在,若有粉紅色ê症頭,這是癩ko發tī頭光溜溜 ê所在á是liù額ê所在。註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
13:43祭司tio̍h kā伊驗,你看,伊ê症頭若tī頭殼光溜溜 ê所在á是liù額ê所在,有粉紅色腫起來,親像皮肉癩ko ê款式,註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
13:44hitê人to̍h是起癩ko,無清氣ê,祭司一定tio̍h斷定伊做無清氣,伊ê症頭是tī頭殼。註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
13:45「有癩ko ê症頭ê,伊ê衫褲tio̍h拆裂,伊ê頭毛tio̍h phah散,掩伊ê嘴ê頂唇,大聲hoah:『無清氣,無清氣。』註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
13:46症頭tī伊ê身軀ê日,伊to̍h無清氣;伊既然是無清氣,伊tio̍h kakī tòa,伊tòa ê所在tī營外。」註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
13:47

關係染tio̍h癩ko衫褲ê規定

「染tio̍h癩ko症ê衫褲,無論是羊毛ê á是苧布ê,
註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
13:48無論是經、是緯,是苧布ê、是羊毛ê,是皮ê á是皮做ê物,註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
13:49hitê症頭若是青á是紅ê色,tī衫褲,tī皮,tī 經,tī緯,á是tī皮做ê物,lóng是癩ko ê症頭,tio̍h hō͘祭司驗。註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
13:50祭司tio̍h驗hitê症頭,kā染tio̍h症頭ê物,關禁七日。註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
13:51到第七日,伊tio̍h驗hitê症頭;症頭若湠tī衫褲,tī 經,tī緯,tī皮,chitê皮無論做啥物路用,hitê症頭是惡ê癩ko,lóng是無清氣。註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
13:52Hitê染tio̍h症頭ê衫褲,á是經,是緯,是羊毛,是苧布á是皮做ê物,伊lóng tio̍h燒掉,因為這是惡ê癩ko,一定tī火中燒掉。註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
13:53「祭司kā伊驗,你看,症頭若無湠tī衫裡、tī經、tī緯,á是皮做ê物,註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
13:54祭司tio̍h kā in吩咐去洗hitê染tio̍h症頭ê物,koh關禁七日。註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
13:55症頭洗了後,祭司tio̍h koh kā伊驗,你看,症頭若無變色,症頭若無koh湠,hitê人to̍h無清氣,是惡毒ê症頭,無論生tī正面á是倒面,lóng tio̍h用火燒。註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
13:56洗了後,祭司kā伊驗,你看,若hitê症頭khah消,伊to̍htioh8 tùi衫á是皮,á是經á是緯為,kā它拆起來。註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
13:57若是iáu koh發現tī衫裡á是經á是緯,á是皮做ê物,這是症頭teh發,tio̍h用火燒hitê染tio̍h症頭ê物。註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
13:58你所洗ê衫,á是經,á是緯,á是皮做ê物,若症頭已經離開,tio̍h koh再洗,就清氣。」註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
13:59「這to̍h是癩ko症頭ê規例,無論是tī羊毛衫、苧布衫,tī經,tī緯,kah皮做ê物,thang斷定做清氣á是斷定做無清氣。」註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏


上一章 下一章    查詢或移至: 說明

[ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 重新查詢 影像 本章地圖 度量衡 其他

中文:和合本和合本2010現代中文譯本1995版現代中文譯本2019版新譯本恢復本思高譯本呂振中譯本NET聖經中譯本深文理和合本官話和合本北京官話譯本文理和合本神天聖書文理委辦譯本施約瑟淺文理譯本馬殊曼譯本四人小組譯本高連茨基聖詠經郭實臘新遺詔書和舊遺詔聖書太平天國文理譯本原文直譯(參考用)
英文:ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV
原文與古譯本:舊約馬索拉原文七十士譯本
台客語:現代台語2021版漢字現代台語2021版全羅聖經公會巴克禮台漢本巴克禮全羅巴克禮漢羅聖經公會現代客語全羅聖經公會現代客語漢字全民台語聖經全羅全民台語聖經漢羅全民台語聖經Ruby
其他:聖經公會布農語聖經聖經公會泰雅爾語聖經聖經公會魯凱語聖經賽德克族Tgdaya語聖經公會阿美語1997聖經公會太魯閣語聖經印尼聖經越南聖經俄文聖經韓文聖經日語聖經藏語聖經武加大譯本新武加大譯本



各聖經譯本著作權如
版權說明
本畫面由信望愛資訊中心CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。