章節 | 全民台語聖經漢羅經文 | 註釋 |
1:1 | 請安我是保羅,奉上帝ê旨意做基督耶穌ê使徒。我kah兄弟提摩太寫phoe hō͘ tī哥林多上帝ê教ē kah全亞該亞所有ê信徒。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
1:2 | 願咱ê天父上帝kah主耶穌基督,賞賜hō͘ lín恩典kah平安! | 註釋 串珠 原文 典藏 |
1:3 | 保羅感謝上帝咱tio̍h oló主耶穌基督ê父上帝,祂是仁慈ê天父,賞賜ta̍k款安慰ê上帝。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
1:4 | Tī咱一切ê患難中,祂安慰咱,hō͘咱ē tàng用上帝對咱ê安慰來安慰hiahê tú tio̍h患難ê人。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
1:5 | Tú親像咱kah基督做伙受種種ê苦難,咱mā通過基督受tio̍h hiahni̍h chē ê安慰。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
1:6 | 阮若tú tio̍h患難,是beh hō͘ lín得tio̍h安慰kah拯救;阮若得tio̍h安慰,mā是beh hō͘ lín得tio̍h安慰,thang有氣力來忍受kah阮仝款ê苦難。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
1:7 | 阮對lín ê ǹg望bē搖動,因為阮知lín kah阮做伙受苦,lín mā ē kah阮仝款受安慰。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
1:8 | 兄弟姊妹,阮ài lín知阮tī亞西亞省所tú ·tio̍h ê患難;阮所擔ê擔非常重,重kah擔bē起,soah kiōng-beh活bē落去。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
1:9 | 阮感覺已經hō͘人判死刑。總是,chit項tāichì是beh hō͘阮無óa靠kakī ,只有óa靠hō͘死人koh活ê上帝。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
1:10 | 上帝有救阮脫離死亡,將來mā ēkoh救阮;阮確信祂將來mā ēkoh再救阮。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
1:11 | Lín mā tio̍h替阮祈禱來幫贊阮。Án-ne,有真chē人為阮祈禱hō͘阮蒙恩,mā有真chē人為tio̍h阮得tio̍h祝福來感謝上帝。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
1:12 | 保羅說明伊改變計畫阮所誇口ê to̍h是:阮ê良心證明阮tī世間teh生活lóng是照上帝ê聖潔kah誠實;m̄是óa靠人ê智慧,是óa靠上帝ê恩典;阮對待lín koh khah是ánne。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
1:13 | 阮寫hō͘ lín ê lóng是lín讀了ē了解ê,我ǹg望lín到尾lóng ē徹底了解。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
1:14 | Án-ne,tī咱ê主耶穌再臨ê日,lín會做阮ê誇口,阮mā ē做lín ê誇口。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
1:15 | 因為有chitê確信,我chiah決定先來訪問lín,hō͘ lín thang重新koh再得tio̍h祝福。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
1:16 | 我計畫去馬其頓ê時經過lín hia,tńg來ê時mā tùi lín hia經過,thang hō͘ lín送我出發去偤太省。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
1:17 | 我chitê計畫kám是chhìn-chhái做ê?Kám是照kakī 自私ê動機?Liâm-piⁿ講:「是」,koh liâmpiⁿ講:「M̄是。」? | 註釋 串珠 原文 典藏 |
1:18 | 上帝是信實ê,阮對lín答應ê話mā m̄是liâmpiⁿ「是」,koh liâmpiⁿ「m̄是」。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
1:19 | 因為西拉、提摩太kah我傳hō͘ lín ê hit位上帝ê Kiáⁿ耶穌基督並m̄是liâmpiⁿ「是」,koh liâmpiⁿ「m̄是」ê。在tī耶穌基督只有「是」niā-niā。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
1:20 | 上帝一切ê應允在tī耶穌基督lóng成做「是」,所以,咱通過祂講:「阿們」,來榮光上帝。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
1:21 | Hō͘阮kah lín來kah基督結聯ê是上帝,koh是上帝本身揀選咱成做祂ê子民。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
1:22 | 祂mā kā咱蓋印做記號,koh賞賜聖神tī咱ê心內做擔保。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
1:23 | 我用kakī ê性命祈求上帝做見證。我是為tio̍h lín設想chiah無去哥林多。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
1:24 | 阮m̄是teh強制lín tio̍h信啥物,顛倒是teh做lín ê同工,thang hō͘ lín歡喜,因為lín ê信仰有khiā在。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |