章節 | 全民台語聖經漢羅經文 | 註釋 |
10:1 | 警戒拜偶像兄弟姊妹,我ài lín ē記得咱ê祖先lóng跟tòe摩西,tī雲ê保護之下過紅海。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:2 | In tī雲中kah海裡,領受洗禮歸tī摩西。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:3 | In lóng食仝款屬靈ê食物,lóng lim仝款屬靈ê泉水。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:4 | Chitê泉水是tùi kah in同行ê hit塊石磐流出;hit塊石磐to̍h是基督。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:5 | M̄ koh,in中間真chē人hō͘上帝無歡喜,所以lóng受毀滅,身屍倒kah kui曠野。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:6 | Taⁿ chiahê tāichì hō͘咱做鑑戒,警戒咱m̄ thang親像in ánne ài做pháiⁿ tāichì。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:7 | Lín m̄ thang親像in中間一kóa人去拜偶像。照記載:眾人坐落去to̍h大lim大食,khiā起來to̍h顛狂跳舞。(註:出32:6) | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:8 | 咱mā m̄ thang親像in中間有一kóa人犯姦淫,soah一日死二萬三千人。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:9 | 咱mā m̄ thang親像in中間一kóa人試探主,soah hō͘蛇咬死。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
10:10 | Lín mā m̄ thang親像in中間一kóa人nga̍uh-nga̍uh念,soah hō͘執行毀滅ê天使kā in剿滅。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:11 | In所tú ·tio̍h ê chiahê tāichì thang做人ê鑑戒,koh有記載落來,thang警戒咱chiahê活tī末世ê人。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:12 | 所以,kakī 想講khiā在ê人tio̍h謹慎,chiah bē跋倒。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:13 | Lín所tú ·tio̍h ê試探,lóng是人tiāⁿ-tiāⁿ 會tú ·tio̍h ê。上帝是信實,祂bē hō͘ lín tú tio̍h擔當bē起ê試煉;lín tī受試煉ê時,祂ē kā lín開一條路,hō͘ lín忍受ē tiâu。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:14 | 避免拜偶像來榮光上帝所以,親愛ê兄弟姊妹,tio̍h閃避拜偶像ê tāichì。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:15 | 我kā lín當做bat情理ê人teh kā lín講。我所講ê話,lín tio̍h kakī 判斷。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:16 | 咱teh lim hitê祝謝ê杯,kám m̄是teh分享基督ê血?咱teh食hitê peh開ê餅,kám m̄是teh分享基督ê身軀? | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
10:17 | 因為餅kantaⁿ一塊,咱雖然真chē人,iáu koh是一體,因為咱做伙食仝一塊餅。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
10:18 | 用照肉體ê以色列人做例,hiahê食祭物ê人kám m̄是kah祭壇有關係? | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
10:19 | Án-ne,我是teh講啥物?Kám是teh講偶像kah祭物有啥物要緊? | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
10:20 | M̄是,我是teh講外邦人所祭ê是teh祭鬼,m̄是teh祭上帝;我無ài lín kah鬼交chhap。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:21 | Lín bē tàng lim主ê杯mā lim鬼ê杯;bē tàng參加主ê宴席koh參加鬼ê宴席。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
10:22 | 咱是beh激主受氣,是無?咱kám ē比主khah強? | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:23 | 有人講:「Ta̍k項tāichì lóng thang做」,總是,m̄是ta̍k項lóng有利益。雖然講ta̍k項tāichì lóng thang做,總是,無lóng對人有幫贊。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:24 | M̄-thang求kakī ê利益,tio̍h求別人ê利益。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:25 | 市場teh賣ê物lóng thang食,m̄免為tio̍h良心ê緣故問東問西。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:26 | 因為經典有講:地kah地chiūⁿê萬物lóng是主ê。(註:詩24:1) | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:27 | 若有未信者請lín食飯,lín若去,排tī lín面前ê物lóng thang食。m̄免為tio̍h良心ê緣故來問東問西。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:28 | 若有人kā lín講:「Chiahê食物有祭過偶像。」Án-ne,為tio̍h hitê kā lín講ê人kah良心ê緣故,lín to̍hm̄ thang食。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:29 | 我所講ê是指hitê人ê良心,m̄是lín ê良心。Lín無定tio̍h ē問講:「我ê自由是án怎tio̍h hō͘別人ê良心來支配? | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:30 | 我若用感恩ê心來食hitê祭過偶像ê物,ná tio̍h hō͘人指責?」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:31 | 所以,lín無論是食是lim á是做啥物,lóng應該為tio̍h榮光上帝來做。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:32 | 無論是對偤太人、希臘人á是上帝ê教會,lín lóng m̄ thang成做in ê阻礙。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
10:33 | Lín tio̍h照我ê模樣去做。為tio̍h beh hō͘眾人歡喜,我m̄ bat求kakī ê利益,lóng是求眾人ê利益,thang hō͘ in得救。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |