章節 | 全民台語聖經漢羅經文 | 註釋 |
4:1 | 用亞伯拉罕做信仰ê模範Án-ne,對kah咱有血統關係ê祖先亞伯拉罕,咱beh án怎講?伊kám有得tio̍h啥物? | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |
4:2 | 亞伯拉罕若是tùi行為來hō͘上帝看做是義人,伊to̍h有理由thang誇口。M-koh tī上帝ê面前,伊無啥物thang誇口。 | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |
4:3 | 因為經典有ánne講:亞伯拉罕信上帝,所以,上帝to̍h kā伊看做是義人。(註:創15:6) | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |
4:4 | 工人得tio̍h工錢無算做是恩典,因為he是伊應該得ê。 | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |
4:5 | M̄ koh,hitê無靠行為,kantaⁿ信hit位ē kā罪人宣判無罪ê上帝ê奴僕,因為伊有chitê信,上帝to̍h kā伊稱做義人。 | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |
4:6 | 大衛mā有講起,一个無做啥物,to̍h hō͘上帝看做是義人ê,hitê人有福氣。伊ánne講: | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |
4:7 | 過失得tio̍h赦免,罪過得tio̍h消除ê人,實在有福氣! | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |
4:8 | 主無kā伊定罪ê人,實在有福氣!(詩32:1-2) | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |
4:9 | Taⁿ,chitê福氣是只有beh hō͘有受割禮ê人,是無?Á是mā beh hō͘無受割禮ê人?因為咱有講:亞伯拉罕因為有信上帝,上帝to̍h kā伊看做是義人。 | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |
4:10 | 亞伯拉罕是tang時chūn hō͘上帝看做是義人?是受割禮以前á是以後?是受割禮以前,m̄是以後。 | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |
4:11 | 後來,伊有受割禮,chitê割禮是一種記號,證實伊iáu未受割禮以前to̍h因為有信,to̍h hō͘上帝kā伊認定做義人。所以,對hiahê無受割禮因為有信,to̍h hō͘上帝認定做義人ê人來講,亞伯拉罕成做in ê祖先。 | 註釋 串珠 樹狀圖 字典 原文 典藏 |
4:12 | 伊mā是有受割禮ê人ê祖先,因為in m̄ nā有受割禮,mā有跟tòe咱ê祖先亞伯拉罕iáu未受割禮以前to̍h有ê信心,用伊做模範teh生活。 | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |
4:13 | 亞伯拉罕通過信仰來領受上帝ê應允上帝應允亞伯拉罕,beh hō͘伊kah伊ê kiáⁿ孫承接chitê世界。Chitê應允,m̄是通過律法,是通過信,chiah hō͘伊得tio̍h上帝kā伊稱做義人。 | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |
4:14 | 若遵照律法ê人chiah ē tàng承接上帝ê應允,hit款ê信仰是有ná無,hitê應允mā無路用。 | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |
4:15 | 律法ē引起上帝ê受氣;因為若無律法,to̍h無違犯律法ê tāichì。 | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |
4:16 | 所以,應允是用信做根據,這是beh保證應允是出tī上帝白白ê恩典,beh hō͘亞伯拉罕所有ê kiáⁿ孫;m̄ nā是有受割禮ê,mā包含kah亞伯拉罕仝款有信靠上帝ê奴僕;亞伯拉罕是咱眾人ê祖先。 | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |
4:17 | 照經典所記載:我設立你做萬民ê祖先。(註:創17:5)亞伯拉罕相信ē hō͘死人koh活,ē tùi無創造有ê上帝,koh tùi祂領受應允。 | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |
4:18 | 亞伯拉罕tī無ǹg望ê時,iáu koh抱tio̍h ǹg望,相信伊ē成做萬民ê祖先,to̍h是照應允所講ê:你ē有真chē kiáⁿ孫。(註:創15:5) | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |
4:19 | Hit時,伊已經chiâⁿ百歲,伊知影kakī ê身軀衰弱kah teh beh死去,伊ê bó͘撒拉mā已經bē生kiáⁿ,m̄ koh,亞伯拉罕無因為ánne來失去信心。 | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |
4:20 | 伊對上帝ê應允無憢疑,伊ê信心反tńg ná堅定,kā榮光歸hō͘上帝。 | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |
4:21 | 伊確信上帝一定ē實現祂kakī ê應允。 | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |
4:22 | 因為伊有chit款ê信心,上帝chiah kā伊看做是義人。 | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |
4:23 | 「Kā伊看做是義人」(註:創15:6) chit句話,m̄是kantaⁿ為tio̍h亞伯拉罕來寫ê, | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |
4:24 | mā是為tio̍h咱chiahê人寫ê。因為咱有相信上帝hō͘咱ê主耶穌tùi死人中koh活,所以,咱mā ē hō͘上帝看做是義人。 | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |
4:25 | 為tio̍h咱ê罪過,上帝kā耶穌交hō͘人害死,koh為tio̍h beh hō͘咱kah上帝有和好ê關係,上帝有hō͘耶穌koh活。 | 註釋 串珠 樹狀圖 原文 典藏 |