章節 | 全民台語聖經漢羅經文 | 註釋 |
21:1 | 保羅去耶路撒冷阮kah in離別了後to̍h開船,一直到Ko-chū;隔tńg工來到Lô-tí,tùi hia koh去到Pha-ta-lah。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
21:2 | 阮tī hia tú tio̍h一隻船beh去腓尼基,to̍h chiūⁿhit隻船出發。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
21:3 | 阮來到看ētio̍h居比路ê時,to̍h tùi正pêng駛過去到敘利亞。阮tī推羅落船,因為船tī hia卸貨。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
21:4 | 阮chhōe tio̍h一kóa信徒,kah in tòa七日。In得tio̍h聖神ê指示,勸保羅m̄ thang上耶路撒冷。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
21:5 | 七日了後,阮出發繼續阮ê路程。眾人chhōa bó͘-kiáⁿ送阮到城外,大家lóng跪落去,tī海邊祈禱。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
21:6 | 互相相辭了後,阮上船,in tńg去in tau。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
21:7 | 阮繼續坐船tùi 推羅來到To-lé-mái,kā hia ê信徒請安,kah in tòa一日。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
21:8 | 隔tńg工,阮出發來到該撒利亞,tī hia tòa tī傳福音ê腓力ê厝;伊是耶路撒冷hit七个執事之一。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
21:9 | 伊有四個chabó͘ kiáⁿ,lóng是在室女,mā lóng做先知。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
21:10 | 阮tòa hia幾nā日ê中間,有一个tùi偤太落來ê先知,名叫做A-ga-bó͘。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
21:11 | 伊來chhōe阮,the̍h保羅ê腰帶來縛kakī ê腳手,講:「聖神ánne講:『偤太人tī耶路撒冷,ē ánne縛chit條腰帶ê主人,然後交hō͘外邦人ê手。』」 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
21:12 | 阮一下聽tio̍h,to̍h kah hit所在ê人勸保羅m̄ thang上耶路撒冷。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
21:13 | 保羅to̍h應講:「Lín ná ē啼哭來hō͘我ê心煩?我為tio̍h主耶穌ê名,m̄ nā受縛,甚至死tī耶路撒冷mā甘願。」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
21:14 | 伊m̄受苦勸,阮to̍h soah去,kantaⁿ講:「願主ê旨意實現!」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
21:15 | 幾nā日了後,阮kā行李準備好勢,to̍h chiūⁿ耶路撒冷。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
21:16 | 一kóa tùi該撒利亞來ê信徒kah阮做伙去,in chhōa阮去tòa一个居比路人Ná-sun in tau;伊是早期ê信徒。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
21:17 | 保羅訪問雅各阮來到耶路撒冷,信徒熱烈kā阮歡迎。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
21:18 | 隔tńg工,保羅kah阮去訪問雅各,眾長老mā lóng做伙tī hia。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
21:19 | 保羅kā in請安了後,to̍h kā上帝通過伊tī外邦人中間所做ê工作,一項一項對in報告。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
21:20 | In聽tioh8to̍h oló上帝,mā對保羅講:「兄弟,你知有幾nā萬偤太人成做信徒,in lóng真熱心teh遵守律法。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
21:21 | In bat聽人講你教示tòa tī外國ê偤太人放棄摩西ê律法,m̄免kā in ê gín-á行割禮,mā m̄免遵守偤太人ê規例。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
21:22 | In一定ē聽tio̍h你來chia ê消息,taⁿ beh án怎chiah好? | 註釋 串珠 原文 典藏 |
21:23 | Taⁿ你tio̍h照阮kā你講ê去做。阮chia有四個人有下願。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
21:24 | 你chhōa in做伙去參加潔淨禮,出所費hō͘ in thang剃頭,ánne眾人to̍h ē知,in所聽tio̍h關係你ê tāichì m̄是事實,thang hō͘ in知,你本身mā是有teh守摩西ê律法。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
21:25 | 論到信主ê外邦人,阮已經有寄phoe kā in講阮ê裁決:m̄ thang食祭過偶像ê物、血kah捏死ê chengseⁿ,mā m̄ thang淫亂。」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
21:26 | 隔tńg工,保羅to̍h chhōa hit四個人去參加潔淨禮,然後入去聖殿報告潔淨禮滿ê日期,thang為in ta̍k人獻祭物。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
21:27 | 保羅tī聖殿Hông掠去七日ê期teh beh滿ê時,tùi亞西亞省來ê偤太人看tio̍h保羅tī聖殿,to̍h 煽動群眾來kā伊掠, | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
21:28 | 大聲hoah:「以色列人,來tàu腳手!Chitê人tī ta̍k所在教示群眾,攻擊以色列人kah摩西ê律法,mā反對chitê聖殿。Chit-má伊koh敢chhōa希臘人入來聖殿,污穢chitê神聖ê所在。」 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
21:29 | 因為in bat看tio̍h以弗所人To-lô-hui-mô͘ kah伊tī城內,想講保羅有chhōa伊入去聖殿。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
21:30 | 全城起擾亂,民眾lóng走óa來掠保羅,kā伊拖出去聖殿外口,殿ê門隨時關起來。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
21:31 | In tú想behthâi保羅ê時,有消息傳到羅馬軍隊ê營長,講全耶路撒冷teh起擾亂。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
21:32 | 營長隨時chhōa兵kah軍官來到民眾hia。In看tio̍h軍官kah兵to̍h停手,無koh phah保羅。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
21:33 | 軍官óa去掠保羅,命令用兩條鐵鏈á kā伊鏈起來,koh問伊是啥人,有做啥物tāichì。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
21:34 | 民眾一个hoah一款,因為亂chhau-chhau,軍官無法度知影實際情形,to̍h命令kā保羅押入去營房。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
21:35 | 來到坎á ê時,因為群眾挨kheh真hiông,兵á soah tio̍h kā保羅扛起lí。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
21:36 | 群眾tòe tī後面,大聲hoah:「Hō͘伊死!」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
21:37 | 保羅為kakī 辯護保羅beh hō͘ in押入去營房ê時,對軍官講:「我有一句話beh kā你講,thang無?」軍官講:「你bat希臘話oh? | 註釋 串珠 原文 典藏 |
21:38 | Án-ne,你to̍h是hitê前日起擾亂ê時,chhōa四千個殺手出去曠野ê埃及人lò͘?」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
21:39 | 保羅應講:「我是偤太人,出世tī 基利家 ê大數,是一个不止出名ê城市ê公民。求你准我對民眾講話。」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
21:40 | 軍官准伊,保羅to̍h khiā tī崎á頂,對民眾比手勢。群眾隨時恬落來,保羅to̍h用希伯來話對in講話。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |