章節 | 全民台語聖經漢羅經文 | 註釋 |
3:1 | 行洗禮約翰ê傳道(太3:1-12;可1:1-8;約1:19-28)羅馬皇帝Tî-bé-lioh坐位ê第十五年,本丟彼拉多做偤太ê總督,希律做加利利省分封ê王,伊ê兄弟腓力做Î-tó͘-lá-iah kah To-la-kho-nî地方分封ê王,Lū-sa-nî-a做A-mí-lē-neh分封ê王。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:2 | 亞那kah該亞法做大祭司ê時,撒迦利亞ê kiáⁿ約翰,tī曠野領受上帝ê話。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:3 | 約翰to̍h到約旦河一帶ê ta̍k所在,宣揚講:「Tio̍h悔改來領受洗禮,上帝to̍h ē赦免人ê罪。」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:4 | 親像以賽亞先知tī伊ê冊裡所記ê話:有聲tī曠野teh hoah: Tio̍h為主準備道路,為主修直祂ê小路。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
3:5 | 所有ê山谷lóng tio̍h thūn hō͘它tīⁿ, chiahê大小ê山頭lóng tio̍h削hō͘它低。彎曲ê路tio̍h取hō͘它直,坎坷ê路tio̍h修hō͘它平。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
3:6 | 萬民lóng ē看tio̍h上帝ê拯救。』」(註:賽40:3-5) | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:7 | 約翰對真chē來beh領受洗禮ê人講:「Lín chiahê毒蛇,啥人警告lín閃避上帝teh beh發ê受氣? | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
3:8 | Tio̍h用日常生活來證明lín ê悔改。M̄-thang kakī 想講:『有亞伯拉罕做阮ê祖先』,因為我kā lín講,上帝ē tàng tùi chiahê石頭出kiáⁿ孫hō͘亞伯拉罕。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:9 | Taⁿ斧頭已經對準樹頭ā,所有無結好果子ê樹,lóng ē剉起來hiat落火。」 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
3:10 | 眾人問約翰講:「Án-ne,阮tio̍h án怎做khah好?」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:11 | 約翰應講:「有兩領衫ê人,tio̍h分hō͘無衫ê人;有食物ê人,mā tio̍h ánne做。」 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
3:12 | 有一kóa抽稅ê人mā來beh領受洗禮,in問約翰講:「老師,阮tio̍h án怎做chiah好?」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:13 | 約翰對in講:「規定ê稅以外,m̄ thang kā人加抽。」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:14 | 有一kóa兵á mā問約翰講:「Á阮tio̍h án怎做?」伊應講:「M̄-thang kā人恐嚇the̍h錢,m̄ thang kā人揩油,對lín所領ê薪水tio̍h滿足。」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:15 | 對約翰ê回應人民teh期待基督,心內lóng teh想講約翰無定tio̍h to̍h是基督。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:16 | 約翰應群眾講:「我用水kā lín洗禮,獨獨有一位比我khah有權能ê teh beh來,我連kā祂thǹg鞋都bē堪得;祂beh用聖神kah火kā lín洗禮。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
3:17 | 祂ê手the̍h簸箕,beh kā麥埕全部ê麥á簸清氣,kā麥á收入去倉庫,m̄ koh,麥hiūⁿ to̍h用bē hoa ê火燒掉。」 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
3:18 | 約翰傳福音hō͘民眾ê時,lóng用真chē方法來苦勸。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:19 | 獨獨約翰責備分封ê王希律,因為伊搶奪小弟ê bó͘希羅底,koh做真chē pháiⁿ tāichì。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:20 | Taⁿ希律koh加一項pháiⁿ tāichì,to̍h是kā約翰關落監。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
3:21 | 耶穌受洗禮(太3:13-17;可1:9-11)眾人領受洗禮了後,耶穌mā有來領受洗禮。祂祈禱ê時,天開, | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:22 | 聖神降臨tī祂ê頂面,形狀親像粉鳥,koh tùi天有聲講:「祢是我所疼ê Kiáⁿ,我真kah意祢。」 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
3:23 | 耶穌ê族譜(太1:1-17)耶穌開始傳道ê時差不多三十歲。眾人看祂是約瑟ê kiáⁿ,約瑟是He-lih ê kiáⁿ, | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:24 | He-lih是Má-that ê kiáⁿ,Má-that是利未ê kiáⁿ,利未是Me̍h-khi ê kiáⁿ,Me̍h-khi是Ián-ná ê kiáⁿ,Ián-ná是約瑟ê kiáⁿ, | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:25 | 約瑟是Má-ta-sî-a ê kiáⁿ,Má-ta-sî-a是阿摩司ê kiáⁿ,阿摩司是Ná-om ê kiáⁿ,Ná-om是Ê-su-lih ê kiáⁿ,Ê-su-lih是Nân-gái ê kiáⁿ, | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:26 | Nân-gái是Má-at ê kiáⁿ,Má-at是Má-ta-sî-a ê kiáⁿ,Má-ta-sî-a是Se-mé ê kiáⁿ,Se-mé是約瑟ê kiáⁿ,約瑟是偤大ê kiáⁿ,偤大是Iô-a-ná ê kiáⁿ, | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:27 | Iô-a-ná是Lē-sah ê kiáⁿ,Lē-sah是Só͘-lô-ba-pek ê kiáⁿ,Só͘-lô-ba-pek是撒拉鐵 ê kiáⁿ,撒拉鐵是Nê-lí ê kiáⁿ, | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:28 | Nê-lí是Me̍h-khi ê kiáⁿ,Me̍h-khi是A-tí ê kiáⁿ,A-tí是Ko-sam ê kiáⁿ,Ko-sam是Ê-má-tám ê kiáⁿ,Ê-má-tám是珥ê kiáⁿ,珥是Iô-sé ê kiáⁿ, | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:29 | Iô-sé是Ê-lī-e-chel ê kiáⁿ,Ê-lī-e-chel是Iô-lîm ê kiáⁿ,Iô-lîm是Má-that ê kiáⁿ,Má-that是利未ê kiáⁿ, | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:30 | 利未是西緬ê kiáⁿ,西緬是偤大ê kiáⁿ。偤大是約瑟ê kiáⁿ,約瑟是Iô-nân ê kiáⁿ,Iô-nân是以利亞金 ê kiáⁿ, | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:31 | 以利亞金是Me̍h-lé-a ê kiáⁿ,Me̍h-lé-a是Mián-ná ê kiáⁿ,Mián-ná是Mâ-tá-thah ê kiáⁿ,Mâ-tá-thah是拿單 ê kiáⁿ,拿單是大衛ê kiáⁿ, | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:32 | 大衛是耶西ê kiáⁿ,耶西是俄伯 ê kiáⁿ,俄伯是波阿斯 ê kiáⁿ,波阿斯是撒門 ê kiáⁿ,撒門是拿順 ê kiáⁿ, | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:33 | 拿順是亞米拿達ê kiáⁿ,亞米拿達是亞南 ê kiáⁿ,亞南是以斯崙 ê kiáⁿ,以斯崙是法勒斯 ê kiáⁿ,法勒斯是偤大ê kiáⁿ, | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:34 | 偤大是雅各ê kiáⁿ,雅各是以撒ê kiáⁿ,以撒是亞伯拉罕ê kiáⁿ,亞伯拉罕是他拉ê kiáⁿ,他拉是拿福ê kiáⁿ, | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:35 | 拿福是西鹿 ê kiáⁿ,西鹿是拉吳 ê kiáⁿ,拉吳是法勒ê kiáⁿ,法勒是希伯 ê kiáⁿ,希伯是沙拉ê kiáⁿ, | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:36 | 沙拉是該南 ê kiáⁿ,該南是亞法撒ê kiáⁿ,亞法撒是閃ê kiáⁿ,閃是挪亞ê kiáⁿ,挪亞是拉麥 ê kiáⁿ, | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:37 | 拉麥是瑪土撒拉ê kiáⁿ,瑪土撒拉是以諾ê kiáⁿ,以諾是雅列 ê kiáⁿ,雅列是瑪勒列ê kiáⁿ,瑪勒列是該南 ê kiáⁿ,該南是以挪士 ê kiáⁿ, | 註釋 串珠 原文 典藏 |
3:38 | 以挪士是設ê kiáⁿ,設是亞當ê kiáⁿ,亞當是上帝ê kiáⁿ。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |