章節 | 全民台語聖經漢羅經文 | 註釋 |
2:1 | 耶穌ê出世(太1:18-25)Hit時,羅馬皇帝Au-gú-su-toh有頒布詔令,叫全國ê人民lóng tio̍h登記戶口。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:2 | Chitê頭一pái ê戶口普查,是Ku-lé-niú做敘利亞總督ê時實施ê。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:3 | 所以,ta̍k人lóng tio̍h去kakī ê故鄉登記戶口。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:4 | 約瑟tùi加利利省ê拿撒勒城,tńg去偤太省ê伯利恆城,to̍h是大衛出世ê城,因為約瑟屬大衛ê家,是大衛ê世系。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:5 | 約瑟beh kah伊所聘定ê馬利亞做伙登記戶口;hit時,馬利亞已經有娠孕ā。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:6 | In tī hia ê時,馬利亞生產ê期到。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:7 | to̍h生頭胎ê chapo͘ kiáⁿ;她用布kā祂包teh,hō͘祂睏tòa馬槽裡,因為客館無所在thang hō͘ in tòa。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
2:8 | 天使對牧者宣告Hit地方有顧羊ê人tòa tī山裡,暗時輪流顧in ê羊群。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
2:9 | 有一位主ê天使出現tī in ê身邊,主ê榮光四面teh kā in照;in大tio̍h驚。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:10 | 天使kā in講:「M̄免驚!我報lín一个beh hō͘萬民大歡喜ê好消息。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:11 | 今á日tī大衛ê城,有一位救主為tio̍h lín出世,to̍h是主基督。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:12 | Lín會看tio̍h一个嬰á用布包,睏tī槽裡,chitê to̍h是hō͘ lín做記號。」 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
2:13 | 忽然有真chē天兵kah hitê天使做伙teh oló上帝,講: | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:14 | 願榮光歸tī至koân上帝,願祂賜和平hō͘祂所歡喜ê人。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:15 | Chiahê天使離開in beh上天ê時,顧羊ê人做伙講:「Taⁿ咱來去伯利恆城,看主報咱知所發生ê tāichì。」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:16 | In就趕緊去,chhōe tio̍h馬利亞kah約瑟,koh看tio̍h嬰á睏tī馬槽裡。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
2:17 | In看了,to̍h kā天使對in所講關係chitê嬰á ê tāichì報hō͘人知。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:18 | 聽tio̍h ê人lóng真tio̍h驚; | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:19 | 獨獨馬利亞kā chiahê話記tiâu-tiâu,心內tiāⁿ-tiāⁿ teh想。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:20 | 顧羊ê人tńg去,為tio̍h所聽tio̍h kah所看tio̍h ê tāichì lóng kah天使所講ê完全仝款,to̍h kā榮光kah oló歸hō͘上帝。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:21 | 到嬰á出世後第八日,kā嬰á行割禮ê日到,to̍h kā祂號名叫做耶穌。Chitê名是馬利亞iáu未懷孕ê時天使kā祂號ê。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:22 | 抱耶穌去聖殿奉獻In清氣ê日期一下滿,約瑟kah馬利亞就照摩西ê律法,抱嬰á去耶路撒冷,beh kā祂獻hō͘主。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:23 | (照主ê律法記載:頭一胎ê chapo͘ kiáⁿ lóng tio̍h聖別來歸hō͘主。) | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:24 | In mā有照主ê律法規定「獻一對斑鴿á是兩隻粉鳥kiáⁿ」做牲禮。(註:利12:8;5:11 LXX) | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
2:25 | Tī耶路撒冷有一个人,名叫做西面;chitê人是義人koh敬虔,不時都teh期待以色列ê復興;聖神mā kah伊同在。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:26 | 伊bat得tio̍h聖神指示,知影伊死以前會看tio̍h主所應允ê基督。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:27 | 伊hō͘聖神感動入去聖殿。Tú hit時,耶穌ê父母抱嬰á入來,beh照律法kā耶穌舉行儀式。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
2:28 | 西面用雙手kā嬰á接過來,oló上帝講: | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:29 | 「主ah,taⁿ照祢ê話,hō͘祢ê奴僕平平安安離開世間。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:30 | 因為我已經親目看tio̍h祢ê拯救, | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:31 | to̍h是祢為tio̍h萬民所準備ê; | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:32 | beh做啟示外邦人ê光, koh做祢ê子民—以色列人ê榮光。」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:33 | 耶穌ê父母聽tio̍h西面講起關係嬰á ê話,感覺真tio̍h驚。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:34 | 西面kā in祝福,koh對耶穌ê老母馬利亞講:「Chitê嬰á受設立,是beh hō͘以色列中真chē人跋倒,真chē人peh起來,mā做受攻擊ê記號; | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:35 | koh hō͘真chē人心內ê意念露出,你kakī ê心mā ē hō͘劍鑿thàng過。」 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
2:36 | 女先知對耶穌ê回應Koh有一个年歲真老ê女先知An-ná,是亞設支族Hôa-nu-el ê chabó͘ kiáⁿ。她結婚了後kah丈夫做伙生活七年, | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:37 | 後來,她就守寡。到taⁿ已經八十四歲,lóng無離開聖殿,暝日禁食祈禱,服事上帝。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
2:38 | Tú hit時,她mā行進前來感謝上帝,對所有期待上帝救贖耶路撒冷ê人,講起chitê嬰á ê tāichì。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:39 | Tńg去拿撒勒約瑟kah馬利亞照主ê律法辦完ta̍k項tāichì了後,to̍h tńg去加利利省,到in ê故鄉拿撒勒。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:40 | 嬰á漸漸大漢,日日勇壯,智慧充滿;上帝ê恩典kah祂同在。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:41 | Pôaⁿ過節,Gín-á耶穌tī聖殿Ta̍k年Pôaⁿ過節ê時,耶穌ê父母lóng ē去耶路撒冷過節。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:42 | 到耶穌十二歲ê時,mā照慣例去耶路撒冷過節。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:43 | 節期soah了後,in beh tńg去ê時,gín-á耶穌iáu留tī耶路撒冷;祂ê父母m̄知。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:44 | In想講耶穌tī做伙行ê人中間,in行一日ê路程了後,chiah tī親chiâⁿ kah熟似人ê中間chhōe耶穌。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
2:45 | In chhōe無耶穌,to̍h倒tńg去耶路撒冷chhōe。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:46 | 三日後chiah tī聖殿內,看tio̍h耶穌坐tī hiahê教師中間,mā teh聽,mā teh問。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
2:47 | 聽tio̍h耶穌teh講話ê人,lóng對祂ê聰明kah應答感覺稀奇。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:48 | 父母看tio̍h祂to̍h tio̍h驚;祂ê老母對祂講:「Kiáⁿ ah,祢ná thang ánne對待阮?祢看,祢ê老父kah我真煩惱,一直teh chhōe祢。」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:49 | 耶穌應講:「Lín ná tio̍h chhōe我?Lín kám m̄知我應該tio̍h tòa我ê天父ê厝?」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:50 | In bē了解耶穌對in講ê話。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:51 | 耶穌to̍h kah父母tńg去到拿撒勒,來kā in有孝。祂ê老母kā chiahê話lóng記tī心內。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:52 | 耶穌ê智慧kah年歲ná加添,上帝kah人mā ná疼祂。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |