章節 | 全民台語聖經漢羅經文 | 註釋 |
23:1 | 經學教師kah法利賽派ê行為Hit時,耶穌kā群眾kah祂ê門徒講: | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
23:2 | 「經學教師kah法利賽派ê人坐tī摩西ê位teh解說律法。 | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |
23:3 | 所以,in kā lín講ê,lín lóng tio̍h遵守來做,總是,m̄ thang照in ê行為來行;因為in講一款,做koh另外一款。 | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
23:4 | In kā重koh oh擔ê擔縛tòa人ê肩胛頭頂,m̄ koh,in kakī 連一支指頭á都m̄肯振動。 | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
23:5 | In所做ê tāichì lóng是為tio̍h beh hō͘眾人看。In kā經文袋做khah闊,衫á裾ê鬚做khah長。 | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |
23:6 | In koh ài tī宴席坐大位,tī會堂內坐高位, | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |
23:7 | 又koh ài tī大路口hō͘人請安,mā ài hō͘人稱呼in做『拉比』(老師)。 | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |
23:8 | M̄ koh,lín m̄ thang hō͘人叫做「拉比」,因為lín ê老師只有一个,lín互相lóng是兄弟。 | C註釋 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
23:9 | Tī地chiūⁿmā m̄ thang稱人做「父」,因為lín ê天父只有一位,to̍h是tī天頂hit位。 | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
23:10 | Lín mā m̄ thang hō͘人叫做「老師」,因為lín ê老師只有一位,to̍h是基督。 | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
23:11 | M̄ koh,lín中間做大ê人tio̍h做lín ê差用。 | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
23:12 | 凡若驕傲ê人一定ēhō͘人壓低;自謙ê人一定ēhō͘人高升。」 | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
23:13 | 譴責經學教師kah法利賽派ê人(可12:38-40;路11:37-52;20:45-47)「Lín chiahê假好ê經學教師kah法利賽派ê人,lín慘à!因為lín kā天國ê門關起來。Lín kakī 無beh入去,mā m̄准hō͘想beh入去ê人入去。 | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
23:14 | 「Lín chiahê假好ê經學教師kah法利賽派ê人,lín慘à!Lín侵佔寡婦ê家伙,koh假意祈禱真久。Lín一定ē受tio̍h koh khah嚴重ê刑罰。」(註:原譯本無chit節,有ê抄本加chit節) | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
23:15 | Lín chiahê假好ê經學教師kah法利賽派ê人,lín慘à!因為lín為tio̍h beh hō͘一个人入教,天邊海角行透透。M̄ koh,hitê人入教了後,lín soah hō͘伊變做比lín加倍pháiⁿ ê人。 | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
23:16 | Lín chiahê chheⁿmê做指導者ê人慘à!Lín講kí聖殿來chiùchōa ê無效果;獨獨kí聖殿ê金器來chiùchōa ê chiah有準算。 | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |
23:17 | Lín chiahê戇koh chheⁿmê ê人,是金器á是hō͘金器成做神聖ê聖殿,tó一項khah重要? | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |
23:18 | Lín koh講kí祭壇來chiùchōa ê無準算;獨獨kí壇頂ê祭物來chiùchōa ê chiah tio̍h遵守。 | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
23:19 | Lín chiahê chheⁿmê ·ê ah,是祭物á是hō͘祭物成做神聖ê祭壇,tó一項khah重要ah? | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
23:20 | 所以,人kí祭壇來chiùchōa,是kí祭壇kah壇頂ê祭物來chiùchōa。 | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |
23:21 | 人kí聖殿來chiùchōa,是kí聖殿kah tiàm tī hit內面ê上帝來chiùchōa。 | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |
23:22 | 人kí天來chiùchōa,是kí上帝ê寶座kah坐tī hit頂面ê上帝來chiùchōa。 | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |
23:23 | 「Lín chiahê假好ê經學教師kah法利賽派ê人,lín慘ah!Lín都kā薄荷、八角、小茴香ê十份獻一份hō͘上帝,m̄ koh,lín顛倒忽略律法所重視ê公義、憐憫kah信實。總是,chiahê tio̍h應該遵守,頂面所提起hiahê慣例mā m̄ thang忽略。 | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |
23:24 | Lín chiahê chheⁿmê做指導者ê人,細隻蚊á lín to̍h kā牠濾起來,駱駝soah kui隻吞落去。 | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |
23:25 | 「Lín chiahê假好ê經學教師kah法利賽派ê人,lín慘ah!Lín kā杯kah盤ê外面洗清氣,m̄ koh,hit內面充滿貪慾kah放縱。 | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |
23:26 | Lín chiahê chheⁿmê ·ê法利賽派ê人,lín tio̍h tāi先kā杯盤ê內面洗清氣,外面自然to̍h ē清氣。 | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |
23:27 | 「Lín chiahê假好ê經學教師kah法利賽派ê人,lín慘ah!Lín親像漆kah白siaksiak ê墓,外面看起來真súi,m̄ koh,內面充滿死人ê骨頭kah ta̍k項ê污穢。 | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |
23:28 | Lín mā親像ánne,外面hō͘人看做是義人,m̄ koh,內面充滿假好kah不義。」 | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
23:29 | 「Lín chiahê假好ê經學教師kah法利賽派ê人,lín慘ah!Lín起造先知ê墓,整修義人ê紀念碑。 | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |
23:30 | Lín koh講:『阮若活tī阮祖先ê時代,阮一定bē kah in tàu陣殺害先知。』 | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
23:31 | Án-ne,lín kakī 證明lín是做伙殺害先知ê人ê kiáⁿ孫。 | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
23:32 | 做lín去繼續完成lín祖先惡毒ê tāichì。 | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
23:33 | Lín chiahê毒蛇ê kiáⁿ孫ah!奸詭ê人ah!Lín ná ē tàng逃閃地獄ê刑罰? | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |
23:34 | 所以,我beh差派先知、智慧ê人kah經學教師去lín hia。有êē hō͘ lín殺害á是釘十字架;有ê mā ē hō͘ lín tī會堂用鞭phah,tùi chitê城趕逐到hitê城。 | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |
23:35 | Án-ne,lín tī地chiūⁿ所流義人ê血,lóng歸tī lín,to̍h是tùi義人亞伯ê血到Ba-la-khiah ê kiáⁿ撒迦利亞tī殿kah壇ê中間所流ê血lóng歸tī lín。 | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |
23:36 | 我實在kā lín講,chiahê血債lóng beh歸tī chit代ê人。」 | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
23:37 | 耶穌為耶路撒冷哀哭(路13:34-35)「耶路撒冷ah!耶路撒冷ah!Lin2thâi死先知,用石頭tìm死上帝差派來到lín chia ê使者。我gōa chē pái ài beh聚集你ê kiáⁿ兒,親像雞母聚集雞á-kiáⁿ tī翼股下,m̄ koh,lín lóng無ài。 | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |
23:38 | 你看!Lín ê厝一定ē拋荒無人tòa。 | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
23:39 | 我kā lín講,tùi taⁿ以後lín bē tàng koh看tio̍h我,一直到lín講:『奉主ê名來ê hit位應該得tio̍h oló。』」(註:詩118:26) | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |