章節 | 全民台語聖經漢羅經文 | 註釋 |
12:1 | Pôaⁿ過節上主tī埃及地對摩西kah亞倫講: | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
12:2 | 「Chit月tio̍h做lín ê正月,做每年ê頭一个月。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
12:3 | Lín tio̍h對以色列ê全會眾講:「本月初十,做老父ê tio̍h為全家ê人取羊á,一家一隻。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
12:4 | 若是一家ê人siuⁿ少,一隻羊á食bē了,伊tio̍h kah厝邊,照人額做伙取一隻。Lín準備羊á,tio̍h按算ta̍k人所會食ê量。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
12:5 | Lín ê羊á tio̍h無缺點ê,未滿年ê羊káng-á,lín tio̍h tùi綿羊中á是山羊中,lóng thang。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
12:6 | Lín tio̍h留到本月十四日,黃昏ê時,以色列全會眾人lóng tioh8thâi羊á。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
12:7 | In tio̍h取淡薄á血,抹tī食羊á hit間厝ê雙pêng ê門框 kah門楣。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
12:8 | Hit暝,tio̍h食用火逼ê羊á肉,kah無酵餅、苦菜chham-teh食。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
12:9 | M̄-thang生食,絕對m̄ thang用水煮,tio̍h用火煏,頭、腳kah五臟lóng tio̍h食。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
12:10 | Lóng m̄ thang留隔暝,若留到隔工早起,tio̍h用火燒掉。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
12:11 | Lín tio̍h ánne食,腰縖帶,腳穿鞋,手gia̍h 柺á,mā tio̍h趕緊食。這是上主ê Pôaⁿ過節。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
12:12 | 「因為hit暝我beh遍行埃及地,phah死埃及地所有頭水生ê,無論人á是chengseⁿ,koh beh審判埃及所有ê神明。我to̍h是上主。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
12:13 | Chitê血tī lín所tòa ê厝,beh做lín ê記號;我一下看tio̍h chitê血,to̍h ētùi lín pôaⁿ過去。我phah埃及地ê時,災禍bē臨到lín來kā lín毀滅。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
12:14 | Lín tio̍h用chit日做記念,做上主ê節來守,lín tio̍h代代守chitê節,做永遠ê例。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
12:15 | 無酵節上主koh講:「Lín tio̍h食無酵餅七日,頭一日tio̍h tùi lín ta̍k間厝kā酵除去,因為tùi頭一日到第七日,所有食有酵ê,ē tùi以色列中除去。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
12:16 | 頭一日,lín tio̍h有聖會,第七日mā tio̍h有聖會。Chit兩日,除去準備ta̍k人所tio̍h食ê以外,無論啥物工lóng m̄ thang做。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
12:17 | Lín tio̍h守無酵節,因為我tútú tī hit日chhōa lín ê軍隊tùi埃及地出來。所以,lín tio̍h守chit日,ta̍k世代做永遠ê例。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
12:18 | Tùi正月十四ê-hng到二一ê-hng,lín tio̍h食無酵餅。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
12:19 | Tī lín ta̍k間厝,七日內m̄ thang有酵,因為見若食有酵ê物,無論是寄腳ê á是本地ê,hitê人tio̍h tùi以色列會中除去。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
12:20 | 有酵ê物,lín lóng m̄ thang食,tī lín所有tòa ê所在,tio̍h食無酵餅。」 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
12:21 | 第一pái ê Pôaⁿ過節摩西to̍h叫以色列眾長老來,kā in講:「Lín ta̍k人tio̍h照家口取羊á,kā牠thâi來做Pôaⁿ過節。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
12:22 | Lín tio̍h the̍h一把ê牛膝草,ùn盆內ê血,用盆內ê血抹門楣kah雙pêng ê門框,lín無論啥人lóng m̄ thang tùi伊ê厝出門,一直到明á早起。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
12:23 | 因為上主beh遍行,phah死埃及人,祂看tio̍h血tī門楣kah雙pêng ê門框,上主to̍h ēpôaⁿ過hitê門,m̄准滅性命ê入去lín ê厝,來phah死lín。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
12:24 | Chitê tāichì lín tio̍h遵守,做lín kah lín ê kiáⁿ孫永遠ê例。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
12:25 | 後來,lín來到上主照祂所應允賞賜hō͘ lín hitê地,to̍h tio̍h守chitê禮儀。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
12:26 | Lín ê kiáⁿ兒若問lín:『是án怎行chitê禮儀?』 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
12:27 | Lin2to̍h tio̍h講:『這是上主Pôaⁿ過節ê祭,當以色列人tī埃及ê時,上主phah死埃及人,pôaⁿ過以色列人ê厝,救咱大家。』」就ánne,人民àⁿ頭敬拜。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
12:28 | 以色列人to̍h照ánne行,上主所吩咐摩西kah亞倫ê,in照ánne去行。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
12:29 | 頭胎ê long2thâi到半暝,上主kā埃及地所有ê大kiáⁿ,to̍h是tùi坐位ê法老ê大kiáⁿ到監犯ê大kiáⁿ,以及頭水生ê chengseⁿ,全部thâi死。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
12:30 | 法老kah所有ê人臣,以及埃及ê群眾,暗時lóng起來,tī埃及有大啼哭ê聲,因為無一家無死人。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
12:31 | 法老透暝召摩西kah亞倫來,講:「起來!叫以色列人tio̍h tùi我ê人民中間出去,照lín所講ê,去服事上主! | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
12:32 | Μā照lín所講ê,連羊群、牛群lóng帶帶去,mā tio̍h kā我祝福。」 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
12:33 | 埃及人迫人民,叫in趕緊離開in ê地,講:「阮lóng死à。」 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
12:34 | 人民就the̍h無酵ê生麵,kā chhiau麵ê器具包tī衫á內,揹tī肩胛頭頂。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
12:35 | 以色列人照摩西ê話行,tùi埃及人討銀器、金器kah衫褲。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
12:36 | 上主hō͘人民tī埃及人ê面前得tio̍h恩典,照in所討ê hō͘ in。就ánne,in去搶埃及人。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
12:37 | 以色列人離開埃及以色列人tùi蘭塞去疏割,除gín-á以外,行路ê大人約有六十萬。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
12:38 | Koh有真chē雜族ê人,mā有羊群、牛群、真chē chengseⁿ kah in做伙去。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
12:39 | In用tùi埃及帶出來ê生麵煏做無酵餅,無發酵,是因為受逼出埃及,bē tàng延chhiân得,mā無為kakī 準備啥物食物。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
12:40 | 以色列人出外tī埃及,總共四百三十年。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
12:41 | 到四百三十年滿,tútú hit日,上主ê軍隊lóng tùi埃及地出來。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
12:42 | Chit暝,tio̍h為上主來守做記念日,因為祂chhōa in出埃及地。這是上主ê暝,是以色列人民代代所tio̍h守ê記念日。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
12:43 | Pôaⁿ過節ê規定上主對摩西kah亞倫講:「Pôaⁿ過節ê例是ánne:外邦人lóng m̄ thang食Pôaⁿ過節。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
12:44 | 獨獨ta̍k人用銀買來ê奴僕已經kā伊行割禮ê,to̍h thang食。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
12:45 | 寄腳ê kah倩工lóng m̄ thang食。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
12:46 | Tio̍h tī一間厝內食,一塊肉mā m̄ thang帶出去厝外,牠ê骨一支mā m̄ thang phah斷。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
12:47 | 以色列人全會眾lóng tio̍h守chitê節。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
12:48 | 若有外族人出外tī lín中間,ài守Pôaⁿ過節來服事上主,伊所有ê chapo͘人tio̍h受割禮,然後伊to̍hthang來守chitê節,to̍h kah本族ê人無各樣;總是,無受割禮ê人lóng m̄ thang守chitê節。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
12:49 | 本族ê人kah外族ê人出外tī lín中間,lóng仝相siâng ê例。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
12:50 | 以色列人民就ánne行,照上主所吩咐摩西kah亞倫ê去做。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
12:51 | 當hit日,上主chhōa以色列人,照in ê軍隊,出埃及地。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |