章節 | 全民台語聖經漢羅經文 | 註釋 |
3:1 | 耶路撒冷起混亂你看,因為主—萬軍ê上主,tùi耶路撒冷kah偤大除去in所óa靠ê,in所依賴ê,to̍h是米糧kah水, | |
3:2 | 勇士kah戰士,審判官kah先知,占卜ê kah長老, | |
3:3 | 排長kah尊貴ê人,謀士kah手工好ê師傅,以及gâu行法術ê。 | |
3:4 | 我beh hō͘ gín-á做in ê領袖,hō͘嬰á kā in管轄。 | |
3:5 | 人民ē大家互相壓制,ta̍k人ē受厝邊ê壓制;少年人ē侮慢老人,卑賤ê人ē侮慢尊貴ê人。 | |
3:6 | 人ētī伊ê老父ê家,khiú伊ê兄弟,講:「你有衫褲,tio̍h做阮ê官長!Chitê倒壞ê情況,thang歸你ê手料理!」 | |
3:7 | Hit時,伊ē大聲講:「我無beh做醫治lín ê人,因為我ê家無米糧,mā無衫褲;lín m̄ thang設立我做人民ê官長。」 | |
3:8 | 耶路撒冷衰敗,偤大倒壞。因為in ê嘴舌以及行為kah上主做對頭,惹tio̍h祂榮光ê目chiu 。 | |
3:9 | In ê面色見證kakī ê無正直,in講起kakī ê罪惡,並無隱瞞,kah所多瑪相siâng。In有災禍,因為in kakī 取災害。 | |
3:10 | 關係義人,lín tio̍h講:伊有福氣,因為伊ē食kakī 行為所結ê果子。 | |
3:11 | Pháiⁿ人有災禍,伊ētú tio̍h災難;因為伊ē照伊ê所行受報應。 | |
3:12 | 講tio̍h我ê人民,gín-á會 壓制in,chabó͘人ē kā in管轄。我ê人民,引chhōa你ê人hō͘你行差錯,koh毀壞你所行ê道路。 | |
3:13 | 上主審判祂ê子民上主起來爭辯,khiā-teh審判hiahê人民。 | |
3:14 | 上主ē審問祂人民中間ê長老kah in ê領袖,講:「Kā葡萄園ê果子食了了ê人to̍h是lín;tùi sànchhiah人所搶ê lóng tī lín ê家。 | |
3:15 | Lín ná ē壓制我ê人民,掃sànchhiah人ê面皮?這是主—萬軍ê上主講ê。」 | |
3:16 | 對耶路撒冷ê Cha-bó͘ kiáⁿ警告上主koh講:因為錫安hiahê chabó͘ kiáⁿ驕傲,行路頷頸伸長長,看人使目尾,liam腳行,腳環khin-khiang哮, | |
3:17 | 所以,主ēhō͘錫安hiahê chabó͘ kiáⁿ臭頭堅疕(phí);上主koh hō͘ in赤身露體。 | |
3:18 | 到hit日,主ē除去in súi ê腳環、頭毛網、月簪、 | |
3:19 | 耳環、手環、罩面ê帕、 | |
3:20 | 花帽、腳鏈、花帶、香盒、符袋、 | |
3:21 | 手指、鼻環、 | |
3:22 | 禮服、外套、披肩、荷包、 | |
3:23 | 手鏡、幼苧衫、包頭ê巾、遮身軀ê帕。 | |
3:24 | ē有臭氣來代替芳味;索á來代替腰帶;光頭來代替súi ê頭毛;麻布縖腰來代替súi ê衫褲;用火ê焐(ù)傷來代替她súi ê面貌。 | |
3:25 | 你ê chapo͘丁ē倒tī刀下,你ê勇士ē死tī戰場。 | |
3:26 | 她ê城門會悲傷哀叫;她會冷靜坐tī土腳。 |