章節 | 全民台語聖經漢羅經文 | 註釋 |
3:1 | Hō͘少年人ê忠告我ê kiáⁿ,m̄ thang bē記得我ê教示,你ê心tio̍h執守我ê誡命。 | |
3:2 | 因為hiahê誡命ē kā久長ê日子、長ê歲壽kah平安加添hō͘你。 | |
3:3 | M̄-thang hō͘慈愛kah信實離開你;tio̍h縛tī你ê頷頸,刻tī你ê心碑。 | |
3:4 | Án-ne,你ētī上帝kah人ê面前得tio̍h恩典kah好名聲。 | |
3:5 | 你tio̍h專心óa靠上主,m̄ thang óa靠你kakī ê gâu。 | |
3:6 | Tī你一切所做ê tāichì lóng tio̍h尊重祂,祂to̍h ē指示你ê路。 | |
3:7 | M̄-thang kakī 看做有智慧,tio̍h敬畏上主,離開pháiⁿ事。 | |
3:8 | 這ē hō͘你ê身軀勇健,會滋潤你ê筋骨。 | |
3:9 | Tio̍h用你ê財物,kah你所有起頭熟ê農產物獻hō͘上主。 | |
3:10 | Án-ne,你ê粟倉會tīⁿ kah滿出來,你ê酒窟有新酒會滿出來。 | |
3:11 | 我ê kiáⁿ,m̄ thang看輕上主ê警戒,mā m̄ thang討厭、看輕祂ê責備。 | |
3:12 | 因為上主責備祂所疼ê人,親像老父teh責備伊所意愛ê kiáⁿ。 | |
3:13 | 得tio̍h智慧kah聰明ê人,chit款人真有福氣。 | |
3:14 | 因為得tio̍h智慧贏過得tio̍h銀,比得tio̍h純金khah有利益。 | |
3:15 | 智慧比紅寶石khah貴氣,人所欣慕ê無一項kah她(註:「箴言」ê作者kā「智慧」人格化做女性)ē比得。 | |
3:16 | 她ê正手有長歲壽,它ê倒手有好額kah尊貴。 | |
3:17 | 她ê路是有快樂ê路,她ê道路lóng平安。 | |
3:18 | 持守智慧ê人tùi它來得tio̍h活命,擒tiâu它ê人lóng有福氣。 | |
3:19 | 上主用智慧建立地,用聰明安置天。 | |
3:20 | 祂用祂ê智識hō͘深淵裂開,hō͘穹蒼滴露水。 | |
3:21 | 我ê kiáⁿ,你tio̍h執守真ê智慧kah計畫;m̄ thang hō͘ in離開你ê目chiu 。 | |
3:22 | Án-ne chiah ēhō͘你ê靈魂得tio̍h活命,tī你ê頷頸成做súi ê打扮。 | |
3:23 | 你to̍h ē tàng安然行你ê路,你ê腳mā bē踢tio̍h物件跋倒。 | |
3:24 | 你倒leh,一定bē驚;你倒落去眠床,會真好睏。 | |
3:25 | 忽然來ê驚惶,你m̄免驚;tú tio̍h pháiⁿ人beh kā你敗壞,你mā m̄免驚。 | |
3:26 | 因為上主ē做你ê靠山;祂ē保守你ê腳步bē陷落羅網。 | |
3:27 | 你ê手若有行好ê氣力,m̄ thang推辭,tio̍h the̍h hō͘需要幫贊ê人。 | |
3:28 | 你若方便,m̄ thang對你ê厝邊講:「請tńg去,明á載 koh來,我chiah hō͘你。」 | |
3:29 | 你ê厝邊安然tòa tī你ê附近,你m̄ thang設計來害伊。 | |
3:30 | 人若m̄ bat陷害你,你m̄ thang無緣無故kah伊冤家。 | |
3:31 | M̄-thang欣羨強暴ê人,Mā m̄ thang揀伊所行ê路。 | |
3:32 | 因為橫逆ê人是上主所討厭;正直ê人上主kah伊親密。 | |
3:33 | 上主ê咒詛到tī pháiⁿ人ê厝;m̄ koh,好人ê厝上主賞賜福氣hō͘它。 | |
3:34 | 侮慢人ê人,上主kā伊侮慢;上主施恩hō͘謙卑ê人。 | |
3:35 | 智慧ê人ē承接榮光;愚戇ê人高升會成做見笑。 |