章節 | 全民台語聖經漢羅經文 | 註釋 |
38:1 | 偤大kah她瑪Hit時,偤大離開伊ê兄弟,落去到一个亞杜蘭人,名叫做Hi-la̍h ê家。 | |
38:2 | 偤大tī hia看tio̍h一个迦南人,名叫做書亞ê chabó͘ kiáⁿ,就娶她,kah她同房。 | |
38:3 | 她就懷孕生kiáⁿ,偤大to̍h kā伊號名叫做珥。 | |
38:4 | 她koh再懷孕生kiáⁿ,老母kā伊號名叫做俄南。 | |
38:5 | 她又koh生kiáⁿ,kā伊號名叫做示拉;她生示拉ê時,偤大tú-á tī Ku-chip。 | |
38:6 | 偤大kā伊ê大kiáⁿ珥娶bó͘,名叫做她瑪。 | |
38:7 | 偤大ê大kiáⁿ珥tī上主ê面前行pháiⁿ,上主to̍h hō͘伊死。 | |
38:8 | 偤大kā俄南講:「你tio̍h kah你ê兄嫂同房,對她盡你做小弟ê本份,kā你ê阿兄立後嗣。」 | |
38:9 | 俄南知所生ê kiáⁿ無歸tī伊kakī ,所以,同房ê時,thiau故意遺泄tī地裡,免得hō͘伊ê阿兄有後嗣。 | |
38:10 | 伊ê所做,上主看做是pháiⁿ ·ê,to̍h hō͘伊mā死。 | |
38:11 | 偤大心內想講:「恐驚示拉mā ē死,kah伊兩 个阿兄相siâng。」to̍h對伊ê新婦她瑪講:「你去tiàm lín老父hia守寡,thèng候我ê kiáⁿ示拉長成。」她瑪to̍h tńg去,tòa tī in老父ê厝。 | |
38:12 | 過真久,偤大ê bó͘書亞ê chabó͘ kiáⁿ死。偤大受安慰了後,to̍h kah伊ê朋友亞杜蘭人希拉上去亭拿,到kā伊剪羊毛ê人hia。 | |
38:13 | 有人kā她瑪講:「Lín ta-koaⁿ上去亭拿,去剪伊ê羊ê毛。」 | |
38:14 | 她瑪看tio̍h示拉已經長成,iáu無beh娶她做bó͘,就thǹg她守寡ê衫,用帕罩面,koh moa身軀,坐tī去亭拿ê路上ê E-ná-ìm城門口。 | |
38:15 | 偤大看tio̍h她,掠做是娼妓,因為她有罩面。 | |
38:16 | to̍h oat去路邊來見她,講:「來,hō͘我kah你做伙睏。」因為伊m̄知她是伊ê新婦。她應講:「你beh kah我睏,beh用啥物hō͘我?」 | |
38:17 | 偤大講:「我tùi羊群內掠一隻山羊á,寄來hō͘你。」她講:「你kám beh用啥物hō͘我做準當,thèng候你kā牠寄來?」 | |
38:18 | 偤大講:「我tio̍h用啥物hō͘你做準當?」她to̍h講:「你ê印,你ê帶,kah你手裡ê柺á。」偤大to̍h hō͘她,然後kah她睏,她to̍h tùi偤大懷孕。 | |
38:19 | 她瑪起來離開去,thǹg她ê帕,猶原穿她守寡ê衫。 | |
38:20 | 偤大託伊ê朋友亞杜蘭人送一隻山羊á,beh tùi hitê chabó͘人ê手the̍h準當,m̄ koh,chhōe bē tio̍h她。 | |
38:21 | 伊to̍h問hit所在ê人講:「Hitê E-ná-ìm路邊ê娼妓tī tó位?」In講:「Chia無娼妓。」 | |
38:22 | 伊tńg去見偤大講:「我chhōe無她,hit所在ê人mā講:『Chia無娼妓。』」 | |
38:23 | 偤大講:「Chhut-chāi她the̍h去,免得咱見笑。你看,我beh kā chit隻山羊á送hō͘她,你竟然chhōe無她。」 | |
38:24 | 差不多過三月日,有人kā偤大講:「你ê新婦她瑪做娼妓,koh因為她行姦淫,續有娠孕。」偤大講:「Kā她拖出來燒。」 | |
38:25 | 她瑪hō͘人拖出來ê時,to̍h差人去見她ê ta-koaⁿ,講:「Chiahê物是啥人ê,我to̍h是tùi伊來懷孕。」 | |
38:26 | Koh講:「請你認,看chitê印、帶kah 柺á是啥人ê。」偤大認出來,to̍h講:「她比我khah有理,因為我無kā她嫁hō͘我ê kiáⁿ示拉。」Τùi hit時起,偤大無koh親近她。 | |
38:27 | 她瑪teh beh生ê時,知她腹肚內是雙生á ê。 | |
38:28 | Teh生ê時,一个gín-á伸一支手出來,產婆the̍h紅線縛tī伊ê手,講:「Chitê是tāi先出世ê。」 | |
38:29 | 後來,伊ê手kiu入去,第二个出世;產婆講:「你ná ē chông出來?」所以,kā伊號名叫做法勒斯。 | |
38:30 | 後來,hitê手縛紅線ê mā生出來,to̍h kā伊號名叫做謝拉。 |