章節 | 全民台語聖經漢羅經文 | 註釋 |
25:14 | 三个奴僕ê譬喻(路19:11-27)「天國mā親像一个人beh出門去外國,to̍h叫伊ê奴僕來,kā所有ê財產交帶in。 | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
25:15 | 伊照各人ê才tiāu交銀幣hō͘ in。一个hō͘伊銀五千,一个hō͘伊二千,一个hō͘伊一千。然後伊to̍h出門去。 | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |
25:16 | Hitê領五千ê,隨時the̍h去做senglí,koh thàn五千。 | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |
25:17 | Hitê領二千ê mā仝款,koh thàn二千。 | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
25:18 | 獨獨hitê領一千ê出去kā土腳挖一孔,來kā主人交帶ê銀幣埋起來。 | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |
25:19 | 經過真久,主人tńg來,to̍h kah in算賬。 | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
25:20 | Hitê領五千ê來,koh帶五千,講:『頭家ah,你交帶我五千,你看,我有koh thàn五千。』 | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |
25:21 | 主人kā伊講:『真好,好koh盡忠ê奴僕,你既然tī小小ê tāichì盡忠,我beh派你來管理大ê tāichì。入來kah我做伙快樂。』 | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
25:22 | Hitê領二千ê mā來,講:『頭家,你交帶我二千。你看,我有koh thàn二千。』 | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |
25:23 | 主人kā伊講:『真好,好koh盡忠ê奴僕,你既然tī小小ê tāichì盡忠,我beh派你來管理大ê tāichì。請入來kah我做伙快樂。』 | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
25:24 | 最後,hitê領一千ê mā來,講:『頭家ah,我知你是真刻薄ê人,無掖種籽mā beh收割;無種作mā beh收成。 | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |
25:25 | 我真驚,所以,kā你hit一千銀幣埋tī土腳。Taⁿ你ê銀幣還你。』 | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |
25:26 | 主人應講:『Pháiⁿ koh pîntōaⁿ ê奴僕,你既然知我無掖種籽mā beh收割,無種作mā beh收成, | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
25:27 | 你應該tio̍h kā我ê銀幣寄tī錢店,我tńg來ê時thang領本錢kah利息來還我。 | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |
25:28 | Taⁿ你tio̍h kā hit一千交hō͘有一萬銀幣hitê人。 | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |
25:29 | 因為有ê,我beh hō͘伊chē kah有chhun;無ê,連伊所有ê mā beh kā伊搶來。 | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
25:30 | Lín tio̍h kā chitê無路用ê奴僕趕出去外面烏暗ê所在,tī hia伊ē啼哭,咬牙切齒。」 | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |