章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
25:1 | A-bu-la-hàm ê Lēng-gōa Chi̍t Pún Ka-phó͘( LTS 1: 32-33)A-bu-la-hàm koh chhōa chi̍t-ê bó͘, miâ kiò-chò Ke-tú-la̍h. | 註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 原文 典藏 |
25:2 | Ke-tú-la̍h kā i seⁿ Chim-lân, Iok-siang, Me-tán, Mí-tiân, I-si-ba̍k, Siú-oa. | 註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 原文 典藏 |
25:3 | Iok-siang-seⁿ Sí-bah kah Tí-tàn. Tí-tàn ê kiáⁿ-sun sī A-su-lī cho̍k, Le-to-sih cho̍k kah Le-u-mih cho̍k. | 註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 原文 典藏 |
25:4 | Mí-tiân ê kiáⁿ sī E-hoah, E-hut, Hap-lo̍k, A-mí-tah, El-tah; chiahê lóng sī Ke-tú-la̍h ê kiáⁿ. | 註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 原文 典藏 |
25:5 | A-bu-la-hàm kā it-chhè só͘-ū ê hō͘ Í-sak. | 註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 原文 典藏 |
25:6 | A-bu-la-hàm kā châi-bu̍t pun hō͘ i chiahê sè-î ê kiáⁿ, thàn i pún-sin iáu oa̍h-.leh ê sî, chhe in lī-khui i ê kiáⁿ Í-sak khì tang pêng ê tē. | 註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 原文 典藏 |
25:7 | A-bu-la-hàm ê Sí-bông kah Bâi-chòngA-bu-la-hàm it-seng ê nî-ji̍t sī chi̍t-pah chhit-cha̍p-gō͘ hòe. | 註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 原文 典藏 |
25:8 | A-bu-la-hàm chia̍h tn̂g hòe-siū, chiâⁿ-chò lāu lâng, nî-hòe boán-chiok, tn̄g-khùi chiū sí-bông. | 註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 原文 典藏 |
25:9 | I ê kiáⁿ Í-sak kah I-si-ma-el kā i bâi-chòng tī Mak-pe-la̍h ê hia̍t, chit-ê hia̍t tī Mam-lē ê thâu-chêng, Hiat lâng Cho-hal ê kiáⁿ E-hu-lóng ê chhân tiong, | 註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 原文 典藏 |
25:10 | Chiū-sī A-bu-la-hàm tùi Hiat lâng só͘ bé ê hit khu chhân. A-bu-la-hàm kah i ê bó͘ Sa-la̍h lóng bâi-chòng tī hia. | 註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 原文 典藏 |
25:11 | A-bu-la-hàm sí liáu-āu, Siōng-chú sù-hok hō͘ i ê kiáⁿ Í-sak; Í-sak óa tī óa-kīn Pí-jíⁿ-la̍h-hái ê só͘-chāi. | 註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 原文 典藏 |
25:12 | I-si-ma-el ê Ka-phó͘( LTS 1: 28-31)A-bu-la-hàm ê kiáⁿ I-si-ma-el ê sè-hē kì tī ē-té: I-si-ma-el to̍h-sī Sa-la̍h ê lú-pī Ai-gi̍p lâng Ha-gal tùi A-bu-la-hàm só͘ seⁿ ê. | 註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 原文 典藏 |
25:13 | I-si-ma-el chiahê kiáⁿ ê miâ, chiàu i ê miâ-jī sè-hē kì tī ē-té: I-si-ma-el ê tōa-kiáⁿ sī Ne-bá-iot, koh ū Ke-tal, At-bi-el, Mib-sám, | 註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 原文 典藏 |
25:14 | Mi-si-má, Tu-mah, Mak-sá, | 註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 原文 典藏 |
25:15 | Ha-ta̍t, Thê-má, E-tol, Na-hui-sih, Ke-tí-mah; | 註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 原文 典藏 |
25:16 | Chiahê to̍h-sī I-si-ma-el ê kiáⁿ ê miâ. Chiàu in ê hiong-chhoan iâⁿ-chē, in chò cha̍p-jī cho̍k ê cho̍k-tiúⁿ. | 註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 原文 典藏 |
25:17 | I-si-ma-el it-seng ê hòe-siū sī chi̍t-pah saⁿ-cha̍p-chhit, khùi tn̄g, chiū sí-bông. | 註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 原文 典藏 |
25:18 | I ê kiáⁿ-sun tòa tī Ha-bí-la̍h kàu Ai-gi̍p thâu-chêng ê Siu-i, sī beh khì A-siul ê lō͘ tiong; in tòa tī in chèng hiaⁿ-tī ê thâu-chêng. | 註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 原文 典藏 |
25:19 | E-sáu kah Iâ-kop ê Chhut-sìA-bu-la-hàm ê kiáⁿ Í-sak ê sè-hē kì tī ē-té: A-bu-la-hàm seⁿ Í-sak. | 註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 原文 典藏 |
25:20 | Í-sak chhōa Li-bé-kah chò bó͘ ê sî, tú-á sì-cha̍p hòe. I sī Pa-tàn-a-lâm tē ê A-lâm lâng Be-thu-el ê chabó͘ kiáⁿ, A-lâm lâng La̍h-ban ê sió-mōe. | 註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 原文 典藏 |
25:21 | Í-sak in-ūi i ê bó͘ bô seⁿ kiáⁿ, chiū thè i kî-kiû Siōng-chú; Siōng-chú ín-chún i só͘ kiû, i ê bó͘ Li-bé-kah chiū hoâi-īn. | 註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 原文 典藏 |
25:22 | Gín-á tī i ê pak-lāi sio kheh, i chiū kóng, " Nā-sī ánne, góa ná ē tú tio̍h chit khoán tāichì? " I chiū khì mn̄g Siōng-chú. | 註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 原文 典藏 |
25:23 | Siōng-chú kā i kóng, " Nn̄g-kok tī lí pak-tó͘ lāi, nn̄g cho̍k beh tùi lí ê seng-khu chhut. Chit cho̍k ē khah kiông hit cho̍k, sī-tōa ê beh ho̍k-sāi sī-sè ê. " | 註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 原文 典藏 |
25:24 | Seng-sán ê ji̍t-kî kàu, kó-jiân pak-tó͘ lāi sī siang-seⁿ ê. | 註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 原文 典藏 |
25:25 | Thâu chi̍t-ê chhut-.lâi ê, seng-khu âng-âng, choân seng-khu chhin-chhiūⁿ phôe-á saⁿ, só͘-í chiū kā i hō-miâ kiò-chò E-sáu. | 註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 字典 原文 典藏 |
25:26 | I ê sió-tī tòe-āu koh chhut-.lâi, i ê chhiú khîⁿ-tiâu E-sáu ê kha-āu-teⁿ, só͘-í chiū kā i hō-miâ kiò-chò Iâ-kop. Nn̄g-ê kiáⁿ chhut-sì ê sî, Í-sak tú-á la̍k-cha̍p hòe. | 註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 原文 典藏 |
25:27 | E-sáu Chhut-bē Tōa-kiáⁿ ê Bêng-hūnNn̄g-ê gín'á chiām-chiām tōa-hàn, E-sáu gâu phah-la̍h, tiāⁿtiāⁿ tī soaⁿ-iá; Iâ-kop chò lâng tiām-chēng, tiāⁿtiāⁿ tòa tī pò͘-pêⁿ lāi. | 註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 原文 典藏 |
25:28 | Í-sak thiàⁿ E-sáu, in-ūi tiāⁿtiāⁿ chia̍h i ê iá-bī; Li-bé-kah thiàⁿ Iâ-kop. | 註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 原文 典藏 |
25:29 | Ū chi̍t ji̍t, Iâ-kop chú thng, E-sáu tùi soaⁿ-iá tńg-.lâi, ià-siān kàu-ke̍k. | 註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 字典 原文 典藏 |
25:30 | E-sáu tùi Iâ-kop kóng, " Góa chin ià-siān, kiû lí kā chit-ê âng-ê thng hō͘ góa chia̍h. " In-ūi ánne, E-sáu mā miâ kiò-chò E-tóm ( Chù, " E-tóm " Ū " Âng "ê ì-sù. ). | 註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 原文 典藏 |
25:31 | Iâ-kop kóng, " Lí kin-á-ji̍t tio̍h kā tōa-kiáⁿ ê miâ-hūn bē hō͘ góa. " | 註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 原文 典藏 |
25:32 | E-sáu kóng, " Góa to beh sí à, chit-ê tōa-kiáⁿ ê miâ-hūn, tùi góa ū siáⁿ lī-ek? " | 註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 原文 典藏 |
25:33 | Iâ-kop kóng, " Kin-á-ji̍t lí tio̍h tùi góa chiùchōa. " E-sáu chiū tùi i chiùchōa, kā tōa-kiáⁿ ê miâ-hūn bē hō͘ Iâ-kop. | 註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 原文 典藏 |
25:34 | Iâ-kop chiū kā piáⁿ kah âng-tāu-thng hō͘ E-sáu. I chiū lim-chia̍h, jiân-āu khí-lâi chò i khì. Che to̍h-sī E-sáu khòaⁿ-khin tōa-kiáⁿ ê miâ-hūn. | 註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 字典 原文 典藏 |