章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
3:1 | Ê-lú-sa-lèm Khí Hūn-loānLí khòaⁿ, in-ūi Chú — bān-kun ê Siōng-chú, tùi Ê-lú-sa-lèm kah Iô-tah tû-khì in só͘ óa-khò ê, in só͘ i-nāi ê, to̍h-sī bí-niûⁿ kah chúi, | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 小組 字典 原文 典藏 |
3:2 | ióng-sū kah chiàn-sū, sím-phòaⁿ-koaⁿ kah sian-ti, chiam-pok ê kah tiúⁿ-ló, | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 小組 原文 典藏 |
3:3 | Pâi-tiúⁿ kah chun-kùi ê lâng, bô͘-sū kah chhiú-kang hó ê sai-hū, í-ki̍p gâu kiâⁿ hoat-su̍t ê. | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 小組 原文 典藏 |
3:4 | Góa beh hō͘ gín'á chò in ê léng-siù, hō͘ eⁿ-á kā in koán-hat. | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 小組 原文 典藏 |
3:5 | Jîn-bîn ē tāi-ke hō͘-siong ap-chè, ta̍k lâng ē siū chhù-piⁿ ê ap-chè; siàu-liân lâng ē bú-bān lāu lâng, pi-chiān ê lâng ē bú-bān chun-kùi ê lâng. | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 小組 原文 典藏 |
3:6 | Lâng ē tī i ê lāu-pē ê ke, khiú i ê hiaⁿ-tī, kóng, " Lí ū saⁿ-khò͘, tio̍h chò goán ê koaⁿ-tiúⁿ! Chit-ê tó-hoāi ê chêng-hóng, thang kui lí ê chhiú liāu-lí! " | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 小組 字典 原文 典藏 |
3:7 | Hit sî, i ē tōa-siaⁿ kóng, " Góa bô beh chò i-tī lín ê lâng, in-ūi góa ê ke bô bí-niûⁿ, mā bô saⁿ-khò͘; lín m̄ thang siat-li̍p góa chò jîn-bîn ê koaⁿ-tiúⁿ. " | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 小組 字典 原文 典藏 |
3:8 | Ê-lú-sa-lèm soe-pāi, Iô-tah tó-hoāi. In-ūi in ê chhùi-chi̍h í-ki̍p hêng-ûi kah Siōng-chú chò tùi-thâu, jiá tio̍h I êng-kng ê ba̍k-chiu. | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 小組 原文 典藏 |
3:9 | In ê bīn-sek kiàn-chèng kakī ê bô chèng-ti̍t, in kóng-khí kakī ê chōe-ok, pēng bô ún-môa, kah So͘-tóm sio-siâng. In ū chai-hō, in-ūi in kakī chhú chai-hāi. | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 小組 原文 典藏 |
3:10 | Koan-hē gī lâng, lín tio̍h kóng, i ū hok-khì, in-ūi i ē chia̍h kakī hêng-ûi só͘ kiat ê kóe-chí. | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 小組 原文 典藏 |
3:11 | Pháiⁿ lâng ū chai-hō, i ē tú tio̍h chai-lān; in-ūi i ē chiàu i ê só͘ kiâⁿ siū pò-èng. | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 小組 原文 典藏 |
3:12 | Kóng tio̍h góa ê jîn-bîn, gín'á ē ap-chè in, chabó͘ lâng ē kā in koán-hat. Góa ê jîn-bîn, ín-chhōa lí ê lâng hō͘ lí kiâⁿ chha-chhò, koh húi-hoāi lí só͘ kiâⁿ ê tō-lō͘. | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 小組 字典 原文 典藏 |
3:13 | Siōng-chú Sím-phòaⁿ I ê Chú-bînSiōng-chú khí-lâi cheng-piān, khiā-teh sím-phòaⁿ hiahê jîn-bîn. | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 小組 原文 典藏 |
3:14 | Siōng-chú ē sím-mn̄g I jîn-bîn tiong-kan ê tiúⁿ-ló kah in ê léng-siù, kóng, " Kā phû-tô hn̂g ê kóe-chí chia̍h liáu-liáu ê lâng to̍h-sī lín; tùi sànchhiah lâng só͘ chhiúⁿ ê lóng tī lín ê ke. | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 小組 字典 原文 典藏 |
3:15 | Lín ná ē ap-chè góa ê jîn-bîn, sàu sànchhiah lâng ê bīn-phôe? Che sī Chú — bān-kun ê Siōng-chú kóng ê. " | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 小組 原文 典藏 |
3:16 | Tùi Ê-lú-sa-lèm ê Cha-bó͘ Kiáⁿ Kéng-kòSiōng-chú koh kóng, In-ūi Si-óng hiahê chabó͘ kiáⁿ kiau-ngō͘, kiâⁿ lō͘ ām-kún chhun tn̂g-tn̂g, khòaⁿ lâng sái ba̍k-bóe, liam-kha kiâⁿ, kha-khoân khin-khiang háu, | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 小組 原文 典藏 |
3:17 | Só͘-í, Chú ē hō͘ Si-óng hiahê chabó͘ kiáⁿ chhàu-thâu kian-phí ; Siōng-chú koh hō͘ in chhiah-sin lō͘-thé. | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 小組 原文 典藏 |
3:18 | Kàu hit ji̍t, Chú ē tû-khì in súi ê kha-khoân, thâu-mn̂g bāng, goe̍h-chiam, | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 小組 字典 原文 典藏 |
3:19 | hīⁿ-khoân, chhiú-khoân, tà bīn ê phè, | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 小組 字典 原文 典藏 |
3:20 | hoe-bō, kha-liān, hoe-tòa, hiuⁿ-a̍h, hû-tē, | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 小組 字典 原文 典藏 |
3:21 | chhiú-chí, phīⁿ-khoân, | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 小組 字典 原文 典藏 |
3:22 | lé-ho̍k, gōa-thò, phi-kian, hô-pau, | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 小組 字典 原文 典藏 |
3:23 | chhiú-kiàⁿ, iù-tē saⁿ, pau-thâu ê kin, cha̍h seng-khu ê phè. | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 小組 字典 原文 典藏 |
3:24 | Ē ū chhàu-khì lâi tāi-thè phang-bī; soh-á lâi tāi-thè io-tòa; kng thâu lâi tāi-thè súi ê thâu-mn̂g; môa-pò͘ hâ io lâi tāi-thè súi ê saⁿ-khò͘; ēng hóe ê ù-siong lâi tāi-thè i súi ê bīn-māu. | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 小組 字典 原文 典藏 |
3:25 | Lí ê chapo͘ teng ē tó tī to hā, lí ê ióng-sū ē sí tī chiàn-tiûⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 小組 字典 原文 典藏 |
3:26 | I ê siâⁿ mn̂g ē pi-siong ai-kiò; i ē léng-chēng chē tī thô͘-kha. | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 小組 原文 典藏 |