章節 | 和合本經文 | 新譯本經文 | 和合本2010經文 | 呂振中譯本經文 | ESV經文 | 註釋 |
28:18 | 耶穌進前來,對他們說:「天上地下所有的權柄都賜給我了。 | 耶穌上前來,對他們說:「天上地上一切權柄都賜給我了。
| 耶穌進前來,對他們說:「天上地下所有的權柄都賜給我了。
| 耶穌上前來,對他們講論,說:『天上地上的一切權柄、都給了我了。 | And Jesus came and said to them, “All authority in heaven and on earth has been given to me. | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
28:19 | 所以,你們要去,使萬民作我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗(或譯:給他們施洗,歸於父、子、聖靈的名)。 | 所以,你們要去使萬民作我的門徒,奉父子聖靈的名,給他們施洗(「奉父子聖靈的名,給他們施洗」或譯:「給他們施洗,歸入父子聖靈的名」),
| 所以,你們要去,使萬民作我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗( [ 28.19] 「奉父、子、聖靈的名給他們施洗」或譯「給他們施洗,歸於父、子、聖靈的名」。),
| 所以你們要去,使一切外國人都做門徒,③給他們施洗,歸於父子聖靈的名③, | Go therefore and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |
28:20 | 凡我所吩咐你們的,都教訓他們遵守,我就常與你們同在,直到世界的末了。」 | 我吩咐你們的一切,都要教導他們遵守。這樣,我就常常與你們同在,直到這世代的終結。」
| 凡我所吩咐你們的,都教導他們遵守。看哪,我天天與你們同在,直到世代的終結。」
| 教訓他們遵守我所吩咐你們的一切事;看吧,一切日子、我都和你們同在,直到今世的完結。』 | teaching them to observe all that I have commanded you. And behold, I am with you always, to the end of the age.” | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |