12:23 | {<09001>}{<03651>}你要告訴<0559>(8798)他們<0413>說:『主<0136>耶和華<03069>如此<03541>說<0559>(8804):我必使<0853>這<02088>俗語<04912>止息<07673>(8689),以色列中<09002><03478>不<03808>再<05750>用<04911>(8799)這俗語<0853>。』你卻<03588><0518>要對他們<0413>說<01696>(8761):『日子<03117>臨近<07126>(8804),一切的<03605>異象<02377>必都應驗{<01697>}。』 | Tell<0559>(8798) them therefore, Thus saith<0559>(8804) the Lord<0136> GOD<03069>; I will make this proverb<04912> to cease<07673>(8689), and they shall no more use it as a proverb<04911>(8799) in Israel<03478>; but say<01696>(8761) unto them, The days<03117> are at hand<07126>(8804), and the effect<01697> of every vision<02377>. | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |