版本選擇 有地理sitephoto 查字典 本章地圖 影像 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 度量衡 其他 閱讀計畫

新版上一章 下一章    查詢或移至: 說明

約翰福音 四福音合參 線上收聽:中文和合本 現代中文譯本修訂版 現代台語 台語聖經 台語(長老會傳播中心授權) 客語 現代客語 福州話 粵語和合本 希臘文(WH-NT) 下載檔案 關於語音聖經

章節現代台語2021版全羅經文現代台語2013版全羅經文紅皮聖經全羅經文巴克禮全羅經文全民台語聖經全羅經文註釋
3:1

Iâ-so͘ kap Nî-ko-tek-bō͘

Ū chi̍t ê Hoat-lī-sài-phài ê lâng miâ kiò-chòe Nî-ko-tek-bō͘, sī Iû-thài-lâng ê léng-tō-chiá.

Iâ-so͘ kap Nî-ko-tek-bō͘

Ū chi̍t ê Hoat-lī-sài-phài ê lâng miâ kiò Nî-ko-tek-bō͘, sī Iû-thài-lâng ê léng-tō-chiá.

Iâ-so͘ kap Nî-ko-tí-bó͘

Ū chi̍t ê Hoat-lī-sài-phài ê lâng, kiò-chò Nî-ko-tí-bó͘, sī Iû-thài-lâng ê léng-tō-chiá.
Ū chi̍t ê Hoat-lī-sài lâng, miâ Nî-ko-tí-bó͘, sī Iû-thài lâng ê koaⁿ;

I-é-su kah Nî-ko-té-mô͘

Ū chi̍t-ê Hoa-lí-sái phài ê lâng, miâ kiò-chò Ne-ko té bó, sī Iô-tá-iah lâng ê koaⁿ.
註釋 串珠 盧俊義 讀經 原文 典藏
3:2 Ū chi̍t àm, chit-ê lâng lâi kìⁿ Iâ-so͘, kóng, “Lia̍p-pí, goán chai lí sī Siōng-tè chhe--lâi ê kàu-su. Nā m̄-sī Siōng-tè tông-chāi, bô lâng ōe-tàng kiâⁿ lí só͘ kiâⁿ chiah-ê sîn-jiah.” Ū chi̍t àm, chit-ê lâng lâi kìⁿ Iâ-so͘, kóng, “Lia̍p-pí, goán chai lí sī Siōng-tè chhe lâi ê kàu-su. Nā m̄-sī Siōng-tè tông-chāi, bô lâng ōe-tàng kiâⁿ lí só͘ kiâⁿ chiah-ê sîn-jiah.” Ū chi̍t àm i lâi kìⁿ Iâ-so͘ kóng: “Lia̍p-pí, goán chai-iáⁿ Lí sī tùi Siōng-chú hia lâi ê Lāu-su; nā m̄-sī Siōng-chú kap i tông-chāi, chiū bô lâng ē-tàng chò Lí só͘ chò chiah-ê sîn-chek.” mî-sî lâi chiū-kūn Iâ-so͘, tùi I kóng, Lia̍p-pí, goán chai lí chòe sian-siⁿ, sī tùi Siōng-tè lâi ê; in-ūi nā m̄ sī Siōng-tè kap i tī-teh, chiū bô lâng ōe kiâⁿ lí só͘ kiâⁿ chiah-ê sîn-jiah. Ū chi̍t àm, i lâi tùi I-é-su kóng, " Lāu-su, goán chai Lí sī Siōng-tè chhe lâi ê kàu-su, in-ūi nā m̄-sī ū Siōng-tè tông-chāi, bô lâng ē-tàng kiâⁿ Lí só͘ kiâⁿ ê sîn-jiah. "註釋 串珠 盧俊義 讀經 原文 典藏
3:3 Iâ-so͘ ìn kóng, “Góa si̍t-si̍t-chāi-chāi kā lí kóng, lâng nā bô têng chhut-sì, chiū bōe-tàng khòaⁿ-kìⁿ Siōng-tè-kok.” Iâ-so͘ ìn kóng, “Góa si̍t-si̍t-chāi-chāi kā lí kóng, lâng nā bô têng chhut-sì, chiū bōe-tàng khòaⁿ-kìⁿ Siōng-tè-kok.” Iâ-so͘ ìn i kóng: “Góa si̍t-si̍t-chāi-chāi kā lí kóng: lâng nā m̄-sī tiōng-sin chhut-sì, chiū bē-tàng khòaⁿ-tio̍h Siōng-chú ê Kok.” Iâ-so͘ ìn i, kóng, Góa si̍t-si̍t kā lí kóng, Lâng nā bô têng-thâu siⁿ, chiū bōe-ōe khòaⁿ-kìⁿ Siōng-tè ê kok. I-é-su ìn kóng, " Góa si̍t-chāi kā lí kóng, lâng nā bô têng-thâu-seⁿ, chiū bē tàng khòaⁿ tio̍h Siōng-tè kok-tō͘. "註釋 串珠 盧俊義 讀經 原文 典藏
3:4 Nî-ko-tek-bō͘ mn̄g kóng, “Lâng í-keng lāu, ná ōe-tàng têng chhut-sì? Kiám kóng i ōe-tàng koh chi̍t piàn ji̍p-khì bú-thai lâi chhut-sì?” Nî-ko-tek-bō͘ mn̄g kóng, “Lâng í-keng lāu, ná ōe-tàng têng chhut-sì? Kiám kóng i ōe-tàng koh chi̍t piàn ji̍p-khì bú-thai lâi chhut-sì?” Nî-ko-tí-bó͘ kóng: “Lâng chia̍h kah nî-lāu, kám ē-tàng tiōng-sin chhut-sì? I kám chin-chiàⁿ ē-tàng koh ji̍p-khì bó-thai lâi têng-koh chhut-sì?” Nî-ko-tí-bó͘ tùi I kóng, Lâng í-keng lāu, cháiⁿ-iūⁿ ōe têng-thâu siⁿ? kiám ōe koh ji̍p lāu-bú ê pak-tó͘ lâi siⁿ mah? Nî-ko-té-mô͘ mn̄g kóng, " Lâng í-keng lāu ā, ná ē têng-thâu-seⁿ? Kám ē-tàng koh ji̍p-khì lāu-bú ê pak-tó͘ lâi têng-thâu-seⁿ? "註釋 串珠 盧俊義 讀經 原文 典藏
3:5 Iâ-so͘ ìn kóng, “Góa si̍t-si̍t-chāi-chāi kā lí kóng, lâng nā bô tùi chúi kap Sèng Sîn lâi chhut-sì, chiū bōe-tàng chiâⁿ-chòe Siōng-tè-kok ê chú-bîn. Iâ-so͘ ìn kóng, “Góa si̍t-si̍t-chāi-chāi kā lí kóng, lâng nā bô tùi chúi kap Sèng Sîn lâi chhut-sì, chiū bōe-tàng chiâⁿ-chòe Siōng-tè-kok ê chú-bîn. Iâ-so͘ ìn kóng: “Góa si̍t-si̍t-chāi-chāi kā lí kóng: lâng nā bô tùi chúi kap Sèng Lêng lâi chhut-sì, chiū bē-tàng ji̍p-khì Siōng-chú ê Kok! Iâ-so͘ ìn kóng, Góa si̍t-si̍t kā lí kóng, Lâng nā bô tùi chúi tùi Sèng Sîn lâi siⁿ, chiū bōe-ōe ji̍p Siōng-tè ê kok. I-é-su ìn kóng, " Góa si̍t-chāi kā lí kóng, lâng nā bô tùi chúi kah Sèng Sîn lâi têng-thâu-seⁿ, chiū bē tàng ji̍p-khì Siōng-tè kok-tō͘. 註釋 串珠 盧俊義 讀經 原文 典藏
3:6 Tùi jio̍k-thé siⁿ--ê, sī jio̍k-thé; tùi Sèng Sîn siⁿ--ê, sī sîn-lêng. Tùi jio̍k-thé siⁿ ê, sī jio̍k-thé; tùi Sèng Sîn siⁿ ê, sī sîn-lêng. Tùi jio̍k-thé chhut-sì ê, chiū-sī jio̍k-thé, tùi Sèng Lêng chhut-sì ê, chiū-sī sîn-lêng. Tùi jio̍k-thé siⁿ ê sī jio̍k-thé; tùi Sîn siⁿ ê sī sîn.Tùi jio̍k-thé seⁿ ê sī jio̍k-thé; tùi Sèng Sîn seⁿ ê sī Sèng Sîn. 註釋 串珠 盧俊義 讀經 原文 典藏
3:7 M̄-thang in-ūi góa kóng ‘lín tio̍h têng chhut-sì’ lâi kî-koài. M̄-thang in-ūi góa kóng ‘lín tio̍h têng chhut-sì’ lâi kî-koài. M̄-thang in-ūi Góa kā lí kóng: ‘Lín lóng tio̍h tiōng-sin chhut-sì,’ lâi kám-kak kî-koài. Góa kóng, Lín tek-khak tio̍h têng-thâu siⁿ, lí bo̍h-tit lia̍h chòe kî-koài.M̄-thang in-ūi góa kóng, ' Lín tio̍h têng-thâu-seⁿ' lâi kám-kak kî-koài. 註釋 串珠 盧俊義 讀經 原文 典藏
3:8 Hong beh chhe-khì tó-ūi chiū chhe-khì tó-ūi, lí ū thiaⁿ-tio̍h siaⁿ, m̄-kú m̄ chai i tùi tó-ūi lâi, tùi tó-ūi khì. Ta̍k-ê tùi Sèng Sîn siⁿ--ê mā-sī án-ni.” Hong beh chhe-khì tó-ūi chiū chhe-khì tó-ūi, lí ū thiaⁿ-tio̍h siaⁿ, m̄-kú m̄ chai i tùi tó-ūi lâi, tùi tó-ūi khì. Ta̍k ê tùi Sèng Sîn siⁿ ê mā-sī án-ni.” Hong boeh chhoe khì tah-ūi chiū chhoe khì tah-ūi. Lí ū thiaⁿ-kìⁿ i ê siaⁿ; tān-sī m̄-chai i sī tùi tah-ūi chhoe lâi ê, iā m̄-chai i boeh chhoe khì tah-ūi. Múi chi̍t ê tùi Sèng Lêng lâi chhut-sì ê lâng iā-sī chhin-chhiūⁿ án-ne.” Hong chhut-chāi ì-sù lâi chhe, lí thiaⁿ-kìⁿ i ê siaⁿ, m̄ chai i tùi tá-lo̍h lâi, tá-lo̍h khì; kìⁿ-nā tùi Sîn siⁿ ê ia̍h sī án-ni. Hong beh chhoe khì tó-ūi chiū chhoe khì tó-ūi, lí ū thiaⁿ tio̍h siaⁿ, m̄-chai i tùi tó-ūi lâi, beh tùi tó-ūi khì. Ta̍k-ê tùi Sèng Sîn lâi chhut-sì ê lâng mā sī ánne. "註釋 串珠 盧俊義 讀經 原文 典藏
3:9 Nî-ko-tek-bō͘ mn̄g Iâ-so͘ kóng, “Chit-khoán tāi-chì ná ū khó-lêng?” Nî-ko-tek-bō͘ mn̄g Iâ-so͘ kóng, “Chit khoán tāi-chì ná ū khó-lêng?” Nî-ko-tí-bó͘ mn̄g Iâ-so͘ kóng, “Ná ē hoat-seng chit khoán tāi-chì?” Nî-ko-tí-bó͘ ìn I kóng, Cháiⁿ-iūⁿ ōe án-ni ah? Nî-ko-té-mô͘ mn̄g kóng, "Ná ē hoat-seng chit khoán tāichì? "註釋 串珠 盧俊義 讀經 原文 典藏
3:10 Iâ-so͘ ìn kóng, “Lí sī Í-sek-lia̍t-lâng ê kàu-su, liân che to m̄ chai o͘h? Iâ-so͘ ìn kóng, “Lí sī Í-sek-lia̍t-lâng ê kàu-su, liân che to m̄ chai ò͘? Iâ-so͘ ìn i kóng: “Lí sī Í-sek-lia̍t-lâng úi-tāi ê lāu-su. Lí liân chiah-ê tāi-chì iā bē liáu-kái sī bô?” Iâ-so͘ ìn i kóng, Lí chòe Í-sek-lia̍t ê sian-siⁿ, iā m̄ chai che mah? I-é-su ìn kóng, " Lí chò I-su-la-el ê kàu-su, liân che to m̄-chai, sī-.bô? 註釋 串珠 盧俊義 讀經 原文 典藏
3:11 “Góa si̍t-si̍t-chāi-chāi kā lí kóng, goán kóng goán só͘ chai--ê, mā ūi-tio̍h goán só͘ khòaⁿ--tio̍h-ê choh-chèng, m̄-kú lín m̄ chiap-siū goán ê kiàn-chèng. “Góa si̍t-si̍t-chāi-chāi kā lí kóng, goán kóng goán só͘ chai ê, mā ūi-tio̍h goán só͘ khòaⁿ-tio̍h ê choh-chèng, m̄-kú lín m̄ chiap-siū goán ê kiàn-chèng. Góa si̍t-si̍t-chāi-chāi kā lí kóng: Goán kóng-khí goán só͘ chai ê, iā ūi-tio̍h goán só͘ khòaⁿ-kìⁿ ê lâi chò-chèng; tān-sī lín m̄ chiap-siū goán só͘ chò ê kiàn-chèng! Góa si̍t-si̍t kā lí kóng, Goán sī kóng goán só͘ chai ê, kan-chèng goán só͘ khòaⁿ-kìⁿ ê; nā-sī lín m̄ chiap-la̍p goán ê kan-chèng. Góa si̍t-chāi kā lí kóng, goán kóng goán só͘ chai ê, kiàn-chèng goán só͘ khòaⁿ-.tio̍h ê, m̄ koh, lín m̄ chiap-la̍p goán ê kiàn-chèng. 註釋 串珠 盧俊義 讀經 原文 典藏
3:12 Góa kā lín kóng chit sè-kan ê tāi-chì, lín to m̄ sìn, góa nā kā lín kóng thiⁿ-téng ê tāi-chì, lín ná beh sìn? Góa kā lín kóng chit sè-kan ê tāi-chì, lín to m̄ sìn, góa nā kā lín kóng thiⁿ-téng ê tāi-chì, lín ná-beh sìn? Góa kā lín kóng chit ê sè-kan ê tāi-chì, lín nā m̄-khéng sìn Góa, ká-sú Góa nā kā lín kóng thiⁿ-téng ê tāi-chì, lín kám boeh sìn? Góa kā lín kóng tōe-chiūⁿ ê sū, lín siōng-chhiáⁿ m̄ sìn; nā kā lín kóng thiⁿ-téng ê sū, lín thái beh sìn? Góa kā lín kóng chit sè-kan ê tāichì, lín to m̄-sìn; góa nā kā lín kóng thiⁿ-téng ê tāichì, lín ná ē beh sìn? 註釋 串珠 盧俊義 讀經 原文 典藏
3:13 Tùi thiⁿ-téng kàng-lîm ê Jîn-chú í-gōa, bô lâng bat chiūⁿ-thiⁿ. Tùi thiⁿ-téng kàng-lîm ê Jîn-chú í-gōa, bô lâng bat chiūⁿ-thiⁿ. Tùi thian-siōng kàng lo̍h-lâi ê Jîn-chú í-gōa, bô lâng bat chiūⁿ thiⁿ!” Bô lâng bat chiūⁿ thiⁿ; chí ū tī thiⁿ-ni̍h ê Jîn-chú, tùi thiⁿ kàng-lo̍h ê nā-tiāⁿ.Tùi thiⁿ kàng-lîm ê Jîn-chú í-gōa, bô lâng bat chiūⁿ thiⁿ. 註釋 串珠 盧俊義 讀經 原文 典藏
3:14 “Chhin-chhiūⁿ Mô͘-se tī khòng-iá kú-khí tâng-chôa, Jîn-chú mā it-tēng tio̍h án-ni siū kú-khí, “Chhin-chhiūⁿ Mô͘-se tī khòng-iá kú-khí tâng-chôa, Jîn-chú mā it-tēng tio̍h án-ni siū kú-khí, “Chhin-chhiūⁿ Mô͘-se chāi khòng-iá, chiong tâng-chôa kùi tòa thiau-á-téng, Jîn-chú iā tek-khak tio̍h án-ne pī thê-ko khí-lâi, Koh chhin-chhiūⁿ Mô͘-se kú-khí chôa tī khòng-iá, Jîn-chú ia̍h tek-khak tio̍h án-ni siū kú-khí; Chhin-chhiūⁿ Mô͘-se tī khòng-iá kí-khí tâng-chôa, Jîn-chú mā it-tēng tio̍h ánne siū kí-khí, 註釋 串珠 盧俊義 字典 讀經 原文 典藏
3:15 hō͘ ta̍k-ê sìn I ê lâng tit-tio̍h éng-oán ê oa̍h-miā. hō͘ ta̍k ê sìn I ê lâng tit-tio̍h éng-oán ê oa̍h-miā. thang hō͘ múi chi̍t ê sìn I ê lâng lâi tit-tio̍h éng-seng. hō͘ kìⁿ-nā sìn ê lâng tiàm tī I ū éng-oa̍h.Thang hō͘ múi chi̍t-ê sìn I ê lâng tit tio̍h éng-oán ê oa̍h-miā. 註釋 串珠 盧俊義 讀經 原文 典藏
3:16 Siōng-tè liân I to̍k-it ê Kiáⁿ to sù hō͘ sè-kan, beh hō͘ ta̍k-ê sìn I ê lâng bián bia̍t-bông, hoán-tńg tit-tio̍h éng-oán ê oa̍h-miā, I chiah-ni̍h thiàⁿ sè-kan! Siōng-tè liân I to̍k-it ê Kiáⁿ to sù hō͘ sè-kan, beh hō͘ ta̍k ê sìn I ê lâng bián bia̍t-bông, hoán-tńg tit-tio̍h éng-oán ê oa̍h-miā, I chiah-ni̍h thiàⁿ sè-kan! Siōng-chú chiah-ni̍h thiàⁿ sè-kan-lâng, só͘-í chiah chiong I ê Ko͘-kiáⁿ siúⁿ-sù in, thang hō͘ só͘ ū sìn I ê lâng m̄-bián bia̍t-bông, lâi tit-tio̍h éng-seng. In-ūi Siōng-tè chiong to̍k-siⁿ ê Kiáⁿ siúⁿ-sù sè-kan, hō͘ kìⁿ-nā sìn I ê lâng bōe tîm-lûn, ōe tit-tio̍h éng-oa̍h; I thiàⁿ sè-kan kàu án-ni. Siōng-tè chiahni̍h thiàⁿ sè-kan, sīm-chì siúⁿ-sù to̍k-seⁿ Kiáⁿ, hō͘ só͘-ū sìn I ê lâng bē tîm-lûn, hoán-tńg ē tit tio̍h éng-oán ê oa̍h-miā. 註釋 串珠 盧俊義 讀經 原文 典藏
3:17 In-ūi Siōng-tè chhe I ê Kiáⁿ lâi sè-kan, m̄-sī beh sím-phòaⁿ sè-kan, sī beh thong-kè I lâi chín-kiù sè-kan. In-ūi Siōng-tè chhe I ê Kiáⁿ lâi sè-kan, m̄-sī beh sím-phòaⁿ sè-kan, sī beh thong-kè I lâi chín-kiù sè-kan. In-ūi Siōng-chú chhe-phài I ê Kiáⁿ lâi sè-kan, m̄-sī boeh sím-phòaⁿ sè-kan-lâng, sī boeh hō͘ sè-kan-lâng thong-kòe I lâi tit-kiù.” In-ūi Siōng-tè chhe Kiáⁿ ji̍p sè-kan, m̄ sī beh sím-phòaⁿ sè-kan; sī beh hō͘ sè-kan tùi I tit-tio̍h kiù. In-ūi Siōng-tè chhe I ê Kiáⁿ lâi sè-kan, m̄-sī beh sím-phòaⁿ sè-kan, sī beh thong-kòe I lâi chín-kiù sè-kan. 註釋 串珠 盧俊義 讀經 原文 典藏
3:18 “Sìn Kiáⁿ ê lâng bōe siū tēng-chōe; m̄-sìn ê lâng í-keng siū tēng-chōe, in-ūi i m̄ sìn Siōng-tè to̍k-it ê Kiáⁿ. “Sìn Kiáⁿ ê lâng bōe siū tēng-chōe; m̄ sìn ê lâng í-keng siū tēng-chōe, in-ūi i m̄ sìn Siōng-tè to̍k-it ê Kiáⁿ. “Sìn I ê lâng bē siū sím-phòaⁿ, m̄-sìn I ê lâng í-keng siū phòaⁿ-chōe ā, in-ūi i bô sìn Siōng-chú ê Ko͘-kiáⁿ. Sìn I ê lâng bô siū sím-phòaⁿ; m̄ sìn ê lâng í-keng siū sím-phòaⁿ, in-ūi i m̄ sìn Siōng-tè to̍k-siⁿ Kiáⁿ ê miâ. Sìn I ê lâng bē siū sím-phòaⁿ, m̄-sìn I ê lâng í-keng siū tēng chōe, in-ūi i m̄-sìn Siōng-tè ê to̍k-seⁿ Kiáⁿ. 註釋 串珠 盧俊義 讀經 原文 典藏
3:19 Siōng-tè ê sím-phòaⁿ sī án-ni: Kng chìn-ji̍p sè-kan, sè-kan-lâng khah ài o͘-àm, khah bô ài kng-bêng, in-ūi in ê hêng-ûi siâ-ok. Siōng-tè ê sím-phòaⁿ sī án-ni: Kng chìn-ji̍p sè-kan, sè-kan-lâng khah ài o͘-àm, khah bô ài kng-bêng, in-ūi in ê hêng-ûi siâ-ok. Kng í-keng lâi-kàu sè-kan, tān-sī sè-kan-lâng ài o͘-àm bô ài kong-bêng, in-ūi in ê hêng-ûi sī siâ-ok ê, chiū-sī kin-kì án-ne chiah kā in tēng-chōe ê. Só͘ sím-phòaⁿ ê, chiū-sī kng ji̍p sè-kan, ia̍h lâng ài àm khah kè-thâu tī kng, in-ūi i só͘ kiâⁿ sī pháiⁿ. Siōng-tè kā in tēng chōe sī in-ūi, kng chìn-ji̍p sè-kan, sè-kan khah ài o͘-àm, khah bô ài kng-bêng, in-ūi in ê hêng-ûi siâ-ok. 註釋 串珠 盧俊義 讀經 原文 典藏
3:20 Chòe pháiⁿ ê lâng lóng oàn-hūn kng, m̄ chiap-kūn kng, án-ni i ê hêng-ûi chiah bōe lō͘-hiān. Chòe pháiⁿ ê lâng lóng oàn-hūn kng, m̄ chiap-kūn kng, án-ni i ê hêng-ûi chiah bōe lō͘-hiān. Chò pháiⁿ tāi-chì ê lâng oàn-hīn kng, bô ài kng ê só͘-chāi, án-ne i ê hêng-ûi chiah bē hián-lō͘ chhut-lâi; Kìⁿ-nā chòe pháiⁿ ê, oàn-hūn kng ia̍h m̄ chiū-kūn kng, kiaⁿ-liáu i ê só͘ kiâⁿ siū chek-pī. Chò pháiⁿ ê lâng oàn-hūn kng, mā m̄ chiap-kīn kng, ánne, i ê pháiⁿ hêng-ûi chiah bē lō͘-hiān chhut-.lâi. 註釋 串珠 盧俊義 讀經 原文 典藏
3:21M̄-kú si̍t-hêng chin-lí ê lâng chiap-kūn kng, sī beh hián-bêng i ê hêng-ûi sī sūn-thàn Siōng-tè lâi chòe--ê.” M̄-kú si̍t-hêng chin-lí ê lâng chiap-kūn kng, sī beh hián-bêng i ê hêng-ûi sī sūn-thàn Siōng-tè lâi chòe ê.” tān-sī chun-hêng chin-lí ê lâng, ài lâi kng ê só͘-chāi, án-ne chiah ē piáu-sī i ê hêng-ûi sī chun-chiàu Siōng-chú ê chí-ì lâi chò ê.” To̍k-to̍k kiâⁿ chin-lí ê lâng chiū-kūn kng, lâi hián-bêng i ê só͘ kiâⁿ sī tī Siōng-tè lâi kiâⁿ. To̍k-to̍k chun-chiàu chin-lí ê lâng lâi chiū-kīn kng, sī beh hián-bêng i ê hêng-ûi sī chun-chiàu Siōng-tè ê chí-ì. "註釋 串珠 盧俊義 讀經 原文 典藏
3:22

Iok-hān ūi-tio̍h Iâ-so͘ Choh-chèng

Chiah-ê tāi-chì í-āu, Iâ-so͘ kap I ê bûn-tô͘ khì Iû-thài tōe-khu, I kap in chiām-sî tòa hia, koh kā lâng sóe-lé.

Iok-hān Ūi-tio̍h Iâ-so͘ Choh-chèng

Chiah-ê tāi-chì í-āu, Iâ-so͘ kap I ê bûn-tô͘ khì Iû-thài tōe-khu, I kap in chiām-sî tòa hia, koh kā lâng sóe-lé.

Iâ-so͘ kap Si-sián-chiá Iok-hān

Jiân-āu, Iâ-so͘ kap I ê bûn-tô͘ khì kàu Iû-thài ê tē-hng, kap in chò-hóe tòa hia, kā lâng sé-lé.
Chiah-ê tāi-chì í-āu, Iâ-so͘ kap I ê ha̍k-seng kàu Iû-thài tōe; kap in tòa hia lâi kiâⁿ sóe-lé.

Kiâⁿ Sé-lé Iô-há-neh ê Chòe-āu Kiàn-chèng

Chiahê tāichì í-āu, I-é-su kah bûn-tô͘ kàu Iô-tá-iah tē-khu kah in chò-hóe tòa hia, kā lâng sé-lé.
註釋 串珠 盧俊義 讀經 原文 典藏
3:23 Iok-hān mā tī Sat-léng hù-kūn ê Ai-loán teh kā lâng sóe-lé, in-ūi hia ū chin chōe chúi, chèng-lâng sòa-chiap lâi chiap-siū Iok-hān ê sóe-lé. Iok-hān mā tī Sat-léng hù-kūn ê Ai-loán teh kā lâng sóe-lé, in-ūi hia ū chin chōe chúi, chèng-lâng sòa-chiap lâi chiap-siū Iok-hān ê sóe-lé. Si-sián-chiá Iok-hān iā tī kīn Sat-léng ê Ai-loán kā lâng sé-lé, in-ūi hia ū chin-chē chúi. Bîn-chiòng lâi i hia hō͘ i sé-lé. Iok-hān ia̍h teh kiâⁿ sóe-lé tī kūn Sat-léng ê Ai-loán; in-ūi tī hia ū chōe-chōe chúi; lâng kàu hia lâi siū sóe-lé. Iô-há-neh mā tī Sa-lèm hù-kīn ê Ai-nóng teh kā lâng sé-lé, in-ūi tī hia ū chin chē chúi, chèng lâng lâi hia hō͘ i sé-lé. 註釋 串珠 盧俊義 讀經 原文 典藏
3:24 Hit-sî Iok-hān iáu-bē hō͘ lâng koaiⁿ-kaⁿ. Hit sî Iok-hān iáu-bē hō͘ lâng koaiⁿ-kaⁿ. (Hit ê sî, Iok-hān iáu-bōe hō͘ lâng koaiⁿ-lo̍h kaⁿ-ga̍k.) In-ūi Iok-hān iáu-bē koaiⁿ lo̍h kaⁿ.Hit sî, Iô-há-neh iáu-bōe hō͘ lâng koaiⁿ lo̍h kaⁿ. 註釋 串珠 盧俊義 字典 讀經 原文 典藏
3:25 Kúi-nā ê Iok-hān ê bûn-tô͘ kap chi̍t ê Iû-thài-lâng ūi-tio̍h kiat-chēng ê lé-gî piān-lūn. Kúi-nā ê Iok-hān ê bûn-tô͘ kap chi̍t ê Iû-thài-lâng ūi-tio̍h kiat-chēng ê lé-gî piān-lūn. Ū chi̍t-kóa Iok-hān ê bûn-tô͘ kap chi̍t ê Iû-thài-lâng teh piān-lūn kiat-chēng ê chong-kàu gî-sek. Tùi án-ni ū Iok-hān ê ha̍k-seng kap chi̍t ê Iû-thài lâng cheng-piān chheng-khì ê sū. Ū chi̍t-kóa Iô-há-neh ê bûn-tô͘ kah chi̍t-ê Iô-tá-iah lâng, ūi tio̍h kiat-chēng ê lé-gî teh piān-lūn. 註釋 串珠 盧俊義 讀經 原文 典藏
3:26 In lâi kìⁿ Iok-hān, tùi i kóng, “Lia̍p-pí, í-chêng tī Iok-tàn-hô tang-hōaⁿ kap lí chòe-hé, lí bat ūi-tio̍h I choh-chèng Hit-ūi, lí khòaⁿ, I hiān-chāi teh kā lâng sóe-lé, chèng-lâng lóng khì I hia.” In lâi kìⁿ Iok-hān, tùi i kóng, “Lia̍p-pí, í-chêng tī Iok-tàn-hô tang-hōaⁿ kap lí chòe-hé, lí bat ūi-tio̍h I choh-chèng Hit-ūi, lí khòaⁿ, I hiān-chāi teh kā lâng sóe-lé, chèng-lâng lóng khì I hia.” In chiū lâi kìⁿ Iok-hān kóng: “Lia̍p-pí, lí khòaⁿ, tī Iok-tàn-hô ê tùi-hōaⁿ bat kap lí chò-hóe, lí ū kā I chò-chèng Hit-ê lâng iā teh kā lâng sé-lé; iū-koh chèng-lâng lóng khì I hia.” In lâi chiū-kūn Iok-hān, kā i kóng, Lia̍p-pí ah, chiông-chêng kap lí tī Iok-tàn gōa; lí só͘ kan-chèng ê, lí khòaⁿ, i teh kiâⁿ sóe-lé, chèng lâng lóng chiū-kūn I.In lâi kā Iô-há-neh kóng, " Lāu-su, lí khòaⁿ, chá-chêng tī Iol-tàn hô tang hōaⁿ kah lí chò-hóe, lí ūi I chò-chèng ê hit ūi, chitmá I teh kā lâng sé-lé, kûn-chiòng lóng khì I hia. "註釋 串珠 盧俊義 讀經 原文 典藏
3:27 Iok-hān ìn kóng, “Nā m̄-sī thiⁿ siúⁿ-sù, lâng bōe-tàng tit-tio̍h sím-mi̍h. Iok-hān ìn kóng, “Nā m̄-sī thiⁿ siúⁿ-sù, lâng bōe-tàng tit-tio̍h sím-mi̍h. Iok-hān ìn kóng: “Nā m̄-sī Siōng-chú siúⁿ-sù ê, lâng bē-tàng tit-tio̍h sím-mi̍h. Iok-hān ìn kóng, Nā m̄ sī tùi thiⁿ hō͘ i, chiū lâng bōe tit-tio̍h sím-mi̍h. Iô-há-neh ìn kóng, " Nā m̄-sī thiⁿ siúⁿ-sù, lâng bē tàng chò siáⁿ-mi̍h. 註釋 串珠 盧俊義 讀經 原文 典藏
3:28 Góa bat kóng ‘Góa m̄-sī Ki-tok, put-kò sī siū phài chòe I ê sian-hong’. Chit-ê tāi-chì, lín pún-sin sī góa ê kiàn-chèng-jîn. Góa bat kóng ‘Góa m̄-sī Ki-tok, put-kò sī siū phài chòe I ê sian-hong’. Chit-ê tāi-chì, lín pún-sin sī góa ê kiàn-chèng-jîn. Góa bat kóng: ‘Góa m̄-sī Bí-sài-a; góa sī hōng-phài lâi chò I ê sian-hong ê.’ Góa kóng chiah-ê ōe, lín ē-tàng kā góa chò kiàn-chèng. Lín ka-kī ūi-tio̍h góa chòe kan-chèng, góa bat kóng, Góa m̄ sī Ki-tok, chiū-sī hōng-chhe tī I ê thâu-chêng nā-tiāⁿ. Góa bat kóng, góa m̄-sī Ki-tok, chí-put-kò sī siū-phài lâi chò I ê sian-hong. Chit-ê tāichì, lín pún-sin sī góa ê kiàn-chèng. 註釋 串珠 盧俊義 讀經 原文 典藏
3:29 Chhōa sin-niû--ê sī sin-lông; sin-lông ê pêng-iú khiā tī piⁿ--á, chi̍t-ē thiaⁿ-tio̍h sin-lông ê siaⁿ chiū hui-siông hoaⁿ-hí. Só͘-í, góa ê hoaⁿ-hí móa-móa. Chhōa sin-niû ê sī sin-lông; sin-lông ê pêng-iú khiā tī piⁿ-a, chi̍t-ē thiaⁿ-tio̍h sin-lông ê siaⁿ chiū hui-siông hoaⁿ-hí. Só͘-í, góa ê hoaⁿ-hí móa-móa. Sin-niû sui-jiân sī sin-lông ê, m̄-kú sin-lông ê pêng-iú khiā tī piⁿ-a teh thiaⁿ, thiaⁿ-tio̍h sin-lông ê siaⁿ chiū chin hoaⁿ-hí. Chit khoán ê hí-lo̍k, taⁿ oân-choân sī góa ê ā. Ū sin-niû ê sī sin-kiáⁿ-sài; sin-kiáⁿ-sài ê pêng-iú khiā teh thiaⁿ i, ūi-tio̍h sin-kiáⁿ-sài ê siaⁿ, chiū hoaⁿ-hí kàu-ke̍k; só͘-í góa chit ê hoaⁿ-hí chhiong-móa lah. Chhōa sin-niû ê sī sin-lông, sin-lông ê pêng-iú khiā tī piⁿ-á thiaⁿ tio̍h sin-lông ê siaⁿ chiū hui-siông hoaⁿ-hí, só͘-í, góa móa-sim tōa hoaⁿ-hí. 註釋 串珠 盧俊義 讀經 原文 典藏
3:30I it-tēng ná heng-ōng, góa it-tēng ná soe-bî.” I it-tēng ná heng-ōng, góa it-tēng ná soe-bî.” I tek-khak ē lú úi-tāi; góa ē lú soe-bî.” I tek-khak heng-ōng, góa tek-khak soe-bî. I it-tēng ē ná heng-ōng, góa it-tēng ē ná soe-bî. "註釋 串珠 盧俊義 讀經 原文 典藏
3:31

Tùi Thiⁿ Kàng-lîm ê Siōng-tè ê Kiáⁿ

Tùi téng-bīn lâi--ê, tī bān-iú ê téng-bīn; tùi tōe-chiūⁿ lâi--ê, sio̍k tōe-chiūⁿ, só͘ kóng--ê sī tōe-chiūⁿ ê sū. Tùi thiⁿ-téng lâi--ê, tī bān-iú ê téng-bīn.

Tùi Thiⁿ Kàng-lîm ê Siōng-tè ê Kiáⁿ

Tùi téng-bīn lâi ê, tī bān-iú ê téng-bīn; tùi tōe-chiūⁿ lâi ê, sio̍k tōe-chiūⁿ, só͘ kóng ê sī tōe-chiūⁿ ê sū. Tùi thiⁿ-téng lâi ê, tī bān-iú ê téng-bīn.

Siōng-chú Só͘ Chhe-phài Lâi ê

“Tùi thiⁿ-téng lâi ê, sī pí it-chhè ê lâng khah úi-tāi; tùi tē-ni̍h chhut-lâi ê, sī sio̍k tī tē-ni̍h, iū-koh só͘ kóng ê ōe iā sī tē-siōng ê tāi-chì. Tùi thiⁿ-téng lâi Hit-ūi sī pí it-chhè ê lâng khah úi-tāi.
Tùi téng-bīn lâi ê, sī tī bān lūi ê téng-bīn; hit ê tùi tōe-ni̍h ê, sī tùi tōe chiah ū, ia̍h tùi tōe lâi kóng; tùi thiⁿ lâi ê sī tī bān lūi ê téng-bīn.

Tùi Thiⁿ téng Lâi ê

" Tùi téng-bīn lâi ê, sī tī bān-mi̍h ê téng-bīn; tùi tē-chiūⁿ-lâi ê sī sio̍k tē-chiūⁿ, mā lóng kóng tē-chiūⁿ ê tāichì. Tùi thiⁿ-téng lâi ê, sī tī bān-mi̍h ê téng-bīn.
註釋 串珠 盧俊義 讀經 原文 典藏
3:32 I ūi-tio̍h só͘ khòaⁿ--kìⁿ-ê kap só͘ thiaⁿ--kìⁿ-ê choh-chèng, put-kò bô lâng chiap-siū I ê kiàn-chèng. I ūi-tio̍h só͘ khòaⁿ-kìⁿ ê kap só͘ thiaⁿ-kìⁿ ê choh-chèng, put-kò bô lâng chiap-siū I ê kiàn-chèng. I ūi-tio̍h só͘ khòaⁿ-kìⁿ, só͘ thiaⁿ-kìⁿ ê sū lâi chò kiàn-chèng; tān-sī bô lâng boeh chiap-siū I ê kiàn-chèng! I chiong só͘ thiaⁿ-kìⁿ ê lâi kan-chèng, ia̍h bô lâng chiap-la̍p I ê kan-chèng. I ūi tio̍h só͘ thiaⁿ tio̍h kah só͘ khòaⁿ-.tio̍h ê lâi chò kiàn-chèng, mā bô lâng chiap-la̍p I ê kiàn-chèng. 註釋 串珠 盧俊義 讀經 原文 典藏
3:33 Chiap-siū I kiàn-chèng ê lâng chèng-bêng Siōng-tè sī sìn-si̍t. Chiap-siū I kiàn-chèng ê lâng chèng-bêng Siōng-tè sī sìn-si̍t. Chiap-siū I ê kiàn-chèng ê lâng, chèng-bêng Siōng-chú sī chin-si̍t ê. Chiap-la̍p I ê kan-chèng ê, í-keng khàm-ìn lâi kan-chèng Siōng-tè sī chin-si̍t. Chiap-la̍p I ê kiàn-chèng ê lâng, kiàn-chèng Siōng-tè sī chin-si̍t ê. 註釋 串珠 盧俊義 字典 讀經 原文 典藏
3:34 Siōng-tè só͘ chhe-khián Hit-ūi kóng Siōng-tè só͘ kóng ê ōe, in-ūi Siōng-tè bû-hān-liōng sù Sèng Sîn hō͘ I. Siōng-tè só͘ chhe-khián Hit-ūi kóng Siōng-tè só͘ kóng ê ōe, in-ūi Siōng-tè bû-hān-liōng sù Sèng Sîn hō͘ I. Siōng-chú só͘ chhe-phài lâi ê, kóng Siōng-chú ê ōe; in-ūi Siōng-chú bô hān-liōng siúⁿ-sù Sèng Lêng hō͘ I. In-ūi Siōng-tè só͘ chhe ê kóng Siōng-tè ê ōe; sī Siōng-tè siúⁿ-sù Sèng Sîn bô hān-liōng. Siōng-tè só͘ chhe-khián ê hit ūi kóng Siōng-tè ê ōe, in-ūi Siōng-tè bô hān-liōng siúⁿ-sù Sèng Sîn hō͘ I. 註釋 串珠 盧俊義 讀經 原文 典藏
3:35 Pē thiàⁿ Kiáⁿ, í-keng chiong it-chhè lóng kau tī I ê chhiú-tiong. Pē thiàⁿ Kiáⁿ, í-keng chiong it-chhè lóng kau tī I ê chhiú-tiong. Thian-hū ài Sèng-chú, chiong it-chhè lóng kau-tài tī I ê chhiú-thâu. Pē thiàⁿ Kiáⁿ, í-keng chiong bān mi̍h kau-hù I ê chhiú. Pē thiàⁿ Kiáⁿ, í-keng kā it-chhè kau tī I ê chhiú-thâu. 註釋 串珠 盧俊義 讀經 原文 典藏
3:36 Sìn Kiáⁿ ê lâng ōe tit-tio̍h éng-oán ê oa̍h-miā; m̄ sūn-ho̍k Kiáⁿ ê lâng m̄-nā bōe tit-tio̍h oa̍h-miā, hoán-tńg kè-sio̍k hō͘ Siōng-tè siū-khì. Sìn Kiáⁿ ê lâng ōe tit-tio̍h éng-oán ê oa̍h-miā; m̄ sūn-ho̍k Kiáⁿ ê lâng m̄-nā bōe tit-tio̍h oa̍h-miā, hoán-tńg kè-sio̍k hō͘ Siōng-tè siū-khì. Sìn Sèng-chú ê lâng ē tit-tio̍h éng-seng; m̄-khéng sìn Sèng-chú ê lâng, put-tān bē-tàng tit-tio̍h éng-seng, tian-tò ē éng-oán siū-tio̍h Siōng-chú ê tōa siū-khì.” Sìn Kiáⁿ ê lâng ū éng-oa̍h; m̄ sūn Kiáⁿ ê lâng bōe khòaⁿ-kìⁿ oa̍h, Siōng-tè ê siū-khì tiàm tī i ê téng-bīn. Sìn Kiáⁿ ê lâng ū éng-oán ê oa̍h-miā; m̄ sūn-ho̍k Kiáⁿ ê lâng, m̄ nā bē tàng tit tio̍h oa̍h-miā, hoán-tńg ē hō͘ Siōng-tè tiāⁿtiāⁿ siū-khì. "註釋 串珠 盧俊義 讀經 原文 典藏


上一章 下一章    查詢或移至: 說明

[ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 重新查詢 影像 本章地圖 度量衡 其他

中文:和合本和合本2010現代中文譯本1995版現代中文譯本2019版新譯本中文標準譯本恢復本思高譯本呂振中譯本NET聖經中譯本聖經公會四福音書共同譯本深文理和合本新遺詔聖經官話和合本北京官話譯本文理和合本淺文理和合本王元德官話譯本俄羅斯正教文理譯本白日昇徐約翰文理譯本神天聖書文理委辦譯本施約瑟淺文理譯本馬殊曼譯本高德譯本胡德邁譯本粦為仁譯本徐匯官話新譯福音王多默聖史宗徒行實蕭舜華官話四人小組譯本聖保祿書翰並數位宗徒涵牘德如瑟四史聖經譯註郭實臘新遺詔書和舊遺詔聖書宗徒大事錄和新經譯義馬相伯救世福音俄羅斯正教新遺詔聖經卜士傑新經公函與默示錄太平天國文理譯本許彬文四史全編原文直譯(參考用)
英文:ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV
原文與古譯本:新約原文
台客語:現代台語2021版漢字現代台語2021版全羅聖經公會巴克禮台漢本現代台語2013版全羅現代台語2013版漢字紅皮聖經全羅紅皮聖經漢羅巴克禮全羅巴克禮漢羅聖經公會現代客語全羅聖經公會現代客語漢字汕頭客語聖經全民台語聖經全羅全民台語聖經漢羅全民台語聖經Ruby
其他:聖經公會布農語聖經卑南語多納魯凱語馬可福音茂林魯凱語馬可福音萬山魯凱語馬可福音聖經公會泰雅爾語聖經聖經公會鄒語聖經聖經公會魯凱語聖經賽德克族Tgdaya語聖經公會阿美語1997聖經公會阿美語2019聖經公會太魯閣語聖經聖經公會達悟語新約聖經印尼聖經越南聖經俄文聖經韓文聖經日語聖經藏語聖經武加大譯本新武加大譯本



《聖經公會現代臺語譯本》©2021版權屬於台灣聖經公會,由台灣聖經公會授權信望愛站使用。
《聖經公會現代臺語譯本》©2013版權屬於台灣聖經公會,由台灣聖經公會授權信望愛站使用。
[台語白話字聖經(巴克禮全羅版)]於1933年由聖經公會印製完成。
各聖經譯本著作權如
版權說明
本畫面由信望愛資訊中心CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。