章節 | 和合本經文 | KJV經文 | 註釋 |
23:1 | (大衛的<09001><01732>詩<04210>。)耶和華<03068>是我的牧者<07462>(8802),我必不<03808>致缺乏<02637>(8799)。 | [FO][FO]A Psalm<04210> of David<01732>.[Fo][Fo] The LORD<03068> is my shepherd<07462>(8802); I shall not want<02637>(8799). | |
23:2 | 他使我躺臥<07257>(8686)在青<01877>草地上<09002><04999>,領我<05095>(8762)在<05921>可安歇<04496>的水<04325>邊。 | He maketh me to lie down<07257>(8686) in green<01877> pastures<04999>: he leadeth<05095>(8762) me beside the still<04496> waters<04325>. {green...: Heb. pastures of tender grass} {still...: Heb. waters of quietness} | |
23:3 | 他使我的靈魂<05315>甦醒<07725>(8787),為<09001><04616>自己的名<08034>引導我走<05148>(8686)義<06664>路<09002><04570>。 | He restoreth<07725>(8787) my soul<05315>: he leadeth<05148>(8686) me in the paths<04570> of righteousness<06664> for his name's<08034> sake. | |
23:4 | {<03588>}我雖然<01571>行<03212>(8799)過死蔭<06757>的幽谷<09002><01516>,也不<03808>怕<03372>(8799)遭害<07451>,因為<03588>你<0859>與我同在<05978>;你的杖<07626>,你的竿<04938>,都<01992>安慰我<05162>(8762)。 | Yea, though I walk<03212>(8799) through the valley<01516> of the shadow of death<06757>, I will fear<03372>(8799) no evil<07451>: for thou art with me; thy rod<07626> and thy staff<04938> they comfort<05162>(8762) me. | |
23:5 | 在我敵人<06887>(8802)面前<05048>,你為我<09001><06440>擺設<06186>(8799)筵席<07979>;你用油<09002><08081>膏了<01878>(8765)我的頭<07218>,使我的福杯<03563>滿溢<07310>。 | Thou preparest<06186>(8799) a table<07979> before<06440> me in the presence of mine enemies<06887>(8802): thou anointest<01878>(8765) my head<07218> with oil<08081>; my cup<03563> runneth over<07310>. {anointest: Heb. makest fat} | |
23:6 | 我一<03605>生<02416>一世<03117>必有<0389>恩惠<02896>慈愛<02617>隨著我<07291>(8799);我且要住<03427>(8804)在耶和華<03068>的殿中<09002><01004>,直到永遠<09001><0753><03117>。 | Surely goodness<02896> and mercy<02617> shall follow<07291>(8799) me all the days<03117> of my life<02416>: and I will dwell<03427>(8804) in the house<01004> of the LORD<03068> for ever<0753><03117>. {for ever: Heb. to length of days} |