版本選擇 有地理sitephoto 查字典 本章地圖 影像 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 度量衡 其他 閱讀計畫

新版上一章 下一章    查詢或移至: 說明

約書亞記 線上收聽:中文和合本 現代中文譯本修訂版 現代台語 台語聖經 客語 福州話 希伯來文讀經 下載檔案 關於語音聖經

章節KJV經文註釋
4:1And it came to pass, when all the people were clean passed over Jordan, that the LORD spake unto Joshua, saying,註釋 串珠 原文 典藏
4:2Take you twelve men out of the people, out of every tribe a man,註釋 串珠 原文 典藏
4:3And command ye them, saying, Take you hence out of the midst of Jordan, out of the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and ye shall carry them over with you, and leave them in the lodging place, where ye shall lodge this night.註釋 串珠 原文 典藏
4:4Then Joshua called the twelve men, whom he had prepared of the children of Israel, out of every tribe a man:註釋 串珠 原文 典藏
4:5And Joshua said unto them, Pass over before the ark of the LORD your God into the midst of Jordan, and take ye up every man of you a stone upon his shoulder, according unto the number of the tribes of the children of Israel:註釋 串珠 字典 原文 典藏
4:6That this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, What mean ye by these stones? 註釋 串珠 原文 典藏
4:7Then ye shall answer them, That the waters of Jordan were cut off before the ark of the covenant of the LORD; when it passed over Jordan, the waters of Jordan were cut off: and these stones shall be for a memorial unto the children of Israel for ever.註釋 串珠 字典 原文 典藏
4:8And the children of Israel did so as Joshua commanded, and took up twelve stones out of the midst of Jordan, as the LORD spake unto Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel, and carried them over with them unto the place where they lodged, and laid them down there.註釋 串珠 原文 典藏
4:9And Joshua set up twelve stones in the midst of Jordan, in the place where the feet of the priests which bare the ark of the covenant stood: and they are there unto this day.註釋 串珠 字典 原文 典藏
4:10For the priests which bare the ark stood in the midst of Jordan, until every thing was finished that the LORD commanded Joshua to speak unto the people, according to all that Moses commanded Joshua: and the people hasted and passed over.註釋 串珠 字典 原文 典藏
4:11And it came to pass, when all the people were clean passed over, that the ark of the LORD passed over, and the priests, in the presence of the people.註釋 串珠 字典 原文 典藏
4:12And the children of Reuben, and the children of Gad, and half the tribe of Manasseh, passed over armed before the children of Israel, as Moses spake unto them:註釋 串珠 原文 典藏
4:13About forty thousand prepared for war passed over before the LORD unto battle, to the plains of Jericho. 註釋 串珠 原文 典藏
4:14On that day the LORD magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.註釋 串珠 原文 典藏
4:15And the LORD spake unto Joshua, saying,註釋 串珠 原文 典藏
4:16Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan.註釋 串珠 字典 原文 典藏
4:17Joshua therefore commanded the priests, saying, Come ye up out of Jordan.註釋 串珠 原文 典藏
4:18And it came to pass, when the priests that bare the ark of the covenant of the LORD were come up out of the midst of Jordan, and the soles of the priests' feet were lifted up unto the dry land, that the waters of Jordan returned unto their place, and flowed over all his banks, as they did before. 註釋 串珠 字典 原文 典藏
4:19And the people came up out of Jordan on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, in the east border of Jericho.註釋 串珠 原文 典藏
4:20And those twelve stones, which they took out of Jordan, did Joshua pitch in Gilgal.註釋 串珠 原文 典藏
4:21And he spake unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones? 註釋 串珠 原文 典藏
4:22Then ye shall let your children know, saying, Israel came over this Jordan on dry land.註釋 串珠 原文 典藏
4:23For the LORD your God dried up the waters of Jordan from before you, until ye were passed over, as the LORD your God did to the Red sea, which he dried up from before us, until we were gone over:註釋 串珠 原文 典藏
4:24That all the people of the earth might know the hand of the LORD, that it is mighty: that ye might fear the LORD your God for ever. 註釋 串珠 原文 典藏


上一章 下一章    查詢或移至: 說明

[ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 重新查詢 影像 本章地圖 度量衡 其他

中文:FHL和合本和合本2010現代中文譯本1995版現代中文譯本2019版新譯本恢復本思高譯本呂振中譯本NET聖經中譯本深文理和合本官話和合本北京官話譯本文理和合本神天聖書文理委辦譯本施約瑟淺文理譯本馬殊曼譯本四人小組譯本高連茨基聖詠經郭實臘新遺詔書和舊遺詔聖書太平天國文理譯本原文直譯(參考用)
英文:ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV
原文與古譯本:舊約馬索拉原文七十士譯本
台客語:現代台語2021版漢字現代台語2021版全羅聖經公會巴克禮台漢本巴克禮全羅巴克禮漢羅聖經公會現代客語全羅聖經公會現代客語漢字全民台語聖經全羅全民台語聖經漢羅全民台語聖經Ruby
其他:聖經公會布農語聖經聖經公會泰雅爾語聖經聖經公會魯凱語聖經賽德克族Tgdaya語聖經公會阿美語1997聖經公會太魯閣語聖經越南聖經俄文聖經日語聖經藏語聖經武加大譯本新武加大譯本



各聖經譯本著作權如
版權說明
本畫面由信望愛資訊中心CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。

信望愛站使用cookies 技術來強化網站功能,您使用本網站,表示您同意我們使用 cookies 技術.