馬太福音 四福音合參 線上收聽:中文和合本 現代中文譯本修訂版 現代台語 台語聖經 台語(長老會傳播中心授權) 客語 現代客語 粵語和合本 希臘文(WH-NT) 下載檔案 關於語音聖經
26 害死耶穌ê計謀
(可14:1-2;路22:1-2;約11:45-53)
耶穌講chiahê話了後,to̍h kā門徒講:
2 「Lín知koh過兩日to̍h是Pôaⁿ過節,人子ē hō͘人出賣去釘tī十字架頂。」
3 Hit時,祭司長kah民間ê長老聚集tī大祭司該亞法ê公館。
4 In做伙參詳beh用計謀來掠耶穌,kā祂殺害。
5 總是,in講:「M̄-thang tī節期中間下手,恐驚人民ē起暴動。」
6 婦人人倒油tī耶穌ê頭殼頂
(可14:3-9;約12:1-8)
有一日耶穌tī伯大尼,去癩ko病人西門ê厝teh坐桌食飯ê時,
7 有一个婦人人帶玉瓶,內面貯非常高貴ê芳油,行óa來kā芳油piàⁿ tī耶穌ê頭殼頂。
8 門徒看tio̍h就受氣,講:「Ná tio̍h hiahni̍h浪費?
9 Chit罐芳油ē tàng賣真chē錢來救濟sànchhiah人。」
10 耶穌知to̍h kā in講:「Lín ná ē beh刁難chitê婦人人?她為tio̍h我做一項好事。
11 Lín不時都有sànchhiah人kah lín做伙,m̄ koh,我無tiāⁿ-tiāⁿ kah lín tī ·leh。
12 她倒芳油tī我ê身軀是teh準備我ê埋葬。
13 我實在kā lín講,chitê福音無論傳到普天下啥物所在,人ē講起chitê婦人人所做ê來記念她。」
14 偤大出賣耶穌
(可14:10-11;路22:3-6)
Hit時,十二使徒中間有一个叫做加略人偤大,伊去見hiahê祭司長,
15 kā in講:「我若kā耶穌交hō͘ lín,lín beh hō͘我啥物?」In就the̍h三十個銀á hō͘伊。
16 Tùi hit時起,偤大一直teh chhōe機會beh kā耶穌交hō͘ in。
17 準備Pôaⁿ過節ê晚餐
(可14:12-21;路22:7-14,21-23;約13:21-30)
除酵節ê頭一日,門徒來問耶穌:「祢ài阮tī啥物所在,kā祢準備食Pôaⁿ過節ê晚餐?」
18 耶穌講:「Lín入去城內chhōe某一个人,kā伊講:『阮老師有講:我ê時已經到à,我beh kah我ê門徒tī你ê厝守Pôaⁿ過節。』」
19 門徒照耶穌所吩咐ê去準備Pôaⁿ過節ê晚餐。
20 日一下暗,耶穌to̍h kah十二使徒坐桌。
21 Teh食ê時,耶穌講:「我實在kā lín講,lín中間有一个人ē kā我出賣。」
22 In真憂悶,一个一个開始問耶穌講:「主ah,m̄是我ho͘ⁿh?」
23 耶穌應講:「kah我同齊伸手去盤裡ùn食物hitê beh kā我出賣。
24 人子ē照經典所記載來離開世間,m̄ koh,出賣人子ê人有災禍lah!Hitê人寧可無出世khah好。」
25 Beh出賣耶穌ê偤大mā問講:「老師,總m̄是我ho͘ⁿh?」耶穌應講:「你kakī 講出來à。」
26 主ê晚餐
(可14:22-26;路22:15-20;林前11:23-25)
In teh食ê時,耶穌the̍h餅,祝謝了後peh開,分hō͘門徒,講:「The̍h去食;這是我ê身軀。」
27 然後,phâng杯祝謝了後,phâng hō͘門徒,講:「Lín lóng tio̍h lim chitê杯,
28 因為這是我ê血,是立約ê血,為tio̍h真chē人來流出ê,beh hō͘ in ê罪得tio̍h赦免。
29 我kā lín講,tùi taⁿ起,到tī天國kah lín lim hitê新ê葡萄酒以前,我絕對bē koh lim chit款ê葡萄酒。」
30 In吟詩了後,to̍h出發去橄欖山。
31 耶穌預言彼得M̄認祂
(可14:27-31;路22:31-34;約13:36-38)
然後耶穌kā in講:「今暝lín lóng ē為tio̍h我來失去信心,放sak我,因為有記載:我beh phah牧者,羊群to̍h四散。(註:亞13:7)
32 M̄ koh,我koh活了後ē比lín tāi先去加利利省。」
33 彼得應耶穌講:「假使in大家為tio̍h祢來失去信心,放sak祢,我mā永遠bē放sak祢。」
34 耶穌kā彼得講:「我實在kā你講,eng暗雞iáu未啼以前,你ē三pái m̄認我。」
35 彼得應講:「我若tio̍h kah祢做伙死,我mā絕對bē m̄認祢。」其他ê門徒mā lóng ánne講。
36 耶穌tī客西馬尼祈禱
(可14:32-42;路22:39-46)
然後耶穌kah門徒去到一个叫做客西馬尼ê所在。祂對門徒講:「Lín tòa chia坐,thèng候我去hia祈禱。」
37 耶穌to̍h chhōa彼得kah西庇太ê兩 个kiáⁿ做伙去。祂起憂悶,感覺非常痛苦。
38 耶穌講:「我ê心憂悶kah kiōng-beh死去, lín tòa chia kah我做伙警醒。」
39 耶穌to̍h行khah 進前,面仆落去土腳祈禱,講:「我ê天父ah,若ē tàng,求祢hō͘我免lim chitê杯。總是,m̄是照我所意愛ê,tio̍h照祢ê旨意來做。」
40 然後耶穌tńg來門徒hia,看tio̍h in teh睏,to̍h kā彼得講:「Lín kám真正無法度mài睏來kah我做伙警醒一點鐘?
41 Tio̍h警醒,tio̍h祈禱,chiah bē受迷惑;lín ê心神意愛,m̄ koh,肉體soah軟chiáⁿ。」
42 耶穌第二pái koh去祈禱,講:「我ê天父ah,我若bē tàng免lim chitê杯,我一定tio̍h lim,願祢ê旨意實現。」
43 耶穌tńg來,koh再看tio̍h in因為目chiu siap iáu teh睏。
44 耶穌離開in koh去,第三pái祈禱,mā是用仝款ê話祈禱。
45 了後祂to̍h tńg來門徒hia,kā in講:「Taⁿ lín iáu teh睏,iáu teh歇睏,是無?Lín看,時間已經beh到à,人子teh beh hō͘人出賣,交tī罪人ê手頭。
46 起來,咱做伙來去。Lín看,出賣我ê人來ā。」
47 耶穌受掠
(可14:43-50;路22:47-53;約18:3-12)
耶穌iáu teh講話ê時,十二使徒中間ê偤大來到位。有kui大陣人gia̍h刀kah槌á tòe祭司長kah民間ê長老做伙來。
48 Hitê出賣耶穌ê人事先有kah in套暗號講:「我kā祂chim hitê人to̍h是耶穌。Lín thang kā祂掠起來。」
49 偤大隨時óa去耶穌hia,對祂講:「老師,平安。」to̍h kā祂chim。
50 耶穌kā伊講:「朋友,你beh做ê,緊去做。」Hiahê人to̍h進前下手,kā耶穌掠tiâu-tiâu。
51 忽然有一个kah耶穌tàu陣ê人伸手拔刀,對大祭司ê奴僕phut落去,kā一pêng ê耳á削起來。
52 耶穌kā伊講:「Kā你ê刀收起來,因為gia̍h刀ê人lóngē死tī刀下。
53 你想講我kám bē tàng求我ê天父,chit時為我差派十二營khah加ê天使來保護我,是無?
54 我若ánne做,經典所記載一定ē發生ê chitê tāichì ná ē應驗?」
55 Hit時,耶穌對hiahê人講:「Lín gia̍h刀kah槌á出來掠我,親像beh掠土匪,是無?我ta̍k日tī聖殿內坐teh教示人,lín無來kā我掠。
56 總是,chiahê tāichì lóng已經實現,是beh應驗先知tī經典所記載ê話。」Hit時,門徒lóng放sak耶穌,逃走去。
57 耶穌tī議ē受審判
(可14:53-65;路22:54-55,63-71;約18:13-14,19-24)
Hiahê掠耶穌ê人押祂到大祭司該亞法hia,經學教師kah長老mā lóng已經聚集tī hia。
58 彼得離遠遠teh tòe耶穌來到大祭司公館ê內埕,入去內面kah hiahê警衛做伙坐,想beh看hitê tāichì ê結局。
59 祭司長kah全議會ê人一直teh chhōe假證據來告耶穌,thang kā祂定死罪。
60 雖然真chē人誣告耶穌,m̄ koh,lóng chhōe無證據。最後有兩 个人出來,
61 講:「Chitê人bat講:『我有法度毀壞上帝ê殿,三日內koh kā它起起來。』」
62 大祭司khiā起來對耶穌講:「Chiahê人teh告祢啥物?祢ná ē lóng無beh答辯?」
63 M̄ koh,耶穌lóng恬恬。大祭司koh kā祂講:「我kí永遠活ê上帝,命令祢chiùchōa kā阮講:祢真正是基督,上帝ê Kiáⁿ,á m̄是。」
64 耶穌應講:「你已經講à,m̄ koh,我kā lín講,tùi taⁿ以後lín會看見人子坐tī全能ê ê正pêng,坐天頂ê雲降臨。」(註:但7:13)
65 大祭司拆破外衫,講:「祂已經講出褻瀆上帝ê話ā,咱iáu koh需要啥物證人?Taⁿ lín已經有聽tio̍h祂褻瀆上帝à。
66 Lín想講,beh án怎?」In應講:「應該kā祂處死刑。」
67 然後in phùi瀾tī耶穌ê面,kā祂cheng,mā有人kā祂siàn嘴phóe,
68 講:「基督ah,祢是先知,taⁿ kā阮講:啥人kā祢phah?」
69 彼得M̄認耶穌
(可14:66-72;路22:56-62;約18:15-18,25-27)
彼得坐tī公館ê外埕,有一个女婢行óa來kā伊講:「你mā lóng有teh kah加利利人耶穌做伙。」
70 彼得tī眾人ê面前m̄承認,講:「我m̄知你teh講啥物。」
71 彼得出去到門口,koh有一个女婢看tio̍h伊,to̍h kā tī hia ê人講:「Chitê人有teh kah拿撒勒人耶穌做伙。」
72 彼得koh一pái chiùchōa m̄承認,講:「我m̄ bat hitê人。」
73 過無gōa久,tī邊á teh khiā ê人óa來kā彼得講:「你確實mā是kah in仝黨,聽你ê腔口to̍h知。」
74 彼得koh chiùchōa講:「我m̄ bat hitê人。」Tú-tú hit時,雞就啼。
75 彼得想起耶穌所講ê話:「雞啼chìn前,你ē三pái m̄認我。」伊to̍h出去外面大聲啼哭。
各聖經譯本著作權如版權說明。
本畫面由信望愛資訊中心之CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。