章節 | 全民台語聖經漢羅經文 | 註釋 |
7:1 | 以利沙講:「Lín tio̍h聽上主ê話,上主ánne講:明á載差不多到chit時,tī撒馬利亞ê城門口,一細亞ê幼麵粉值銀一舍客勒,兩細亞大麥值銀一舍客勒。」 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
7:2 | 有一个軍長,是王óa靠伊ê手ê,應上帝ê奴僕講:「設使上主tùi天開窗á,kám ē ánne?」以利沙講:「你ē親目看tio̍h,總是,食bē tio̍h。」 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
7:3 | 亞南ê軍隊撤退Tī城門hia有四個癩ko ê,in做伙講:「咱ná ē坐tī chia teh thèng候死?」 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
7:4 | 咱若講,入去城內,城內有飢荒,咱ē死tī hia;若tiāⁿ-tiāⁿ 坐tī chia,mā是tio̍h死。來à,咱來去投降亞南ê軍隊,in若留咱ê活命,咱to̍h ē活;若kā咱thâi死,橫直mā是死!」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:5 | 黃昏ê時,in起來,beh去亞南人ê營;來到亞南人ê營ê邊角了後,你看,無一个人tī hia。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:6 | 因為主hō͘亞南ê軍隊聽tio̍h車ê聲kah馬ê聲,to̍h是大軍隊ê聲。Into̍h做伙講:「你看,這是以色列王買收赫人chiahê王kah埃及人chiahê王,來beh攻擊咱。」 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
7:7 | 所以,tī黃昏ê時in起來逃走,放sak in ê布棚、in ê馬kah in ê驢á,營房照舊留teh,走去保性命。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
7:8 | Hiahê癩ko ê來到營ê邊角,入去一个布棚,mā食mā lim;tùi hia the̍h金銀kah衫褲去收藏,koh來,koh入去一个布棚,tùi hia the̍h出財物去收藏。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
7:9 | Hit時,in做伙講:「咱所做ê m̄好,今á日是有好消息ê日,咱mā恬恬;若thèng候到天光,咱tio̍h受罪。來,咱tio̍h去報hō͘王家知。」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:10 | Into̍h去叫顧城門ê來,kā in講:「阮到亞南人ê營,看tio̍h無一个人tī hia,mā無人ê聲說,只有馬縛teh,驢縛teh,布棚lóng照舊。」 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
7:11 | 伊to̍h去叫hiahê顧門ê去報hō͘王家知。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
7:12 | 王透暝起來,kā伊ê人臣講:「亞南人對咱所做ê,我kā lín講。In知咱iau餓,所以,出營房,埋伏tī田野,講:『In出城ê時,咱就活活kā in掠起來,thang得tio̍h入in ê城。』」 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:13 | 伊ê人臣有一个應王講:「Iáu chhun落來ê馬,to̍h是iáu留tī城內ê,求你差人牽五隻來(你看,馬親像以色列人民所留tī城內ê;你看,馬親像以色列人民受滅ê),咱thang差人去看māi。」 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
7:14 | 就取兩台車kah馬,王差人去jiok亞南ê軍兵,講:「Lín去看māi leh。」 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
7:15 | In就jiok in來到約旦河,看tio̍h滿路lóng是亞南人緊走ê時所hiat-ka̍k ê衫褲kah器具,使者to̍h tńg來回覆王。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
7:16 | 人民to̍h出去搶亞南人ê營房。就ánne,一細亞ê幼麵粉值銀一舍客勒,兩細亞大麥mā值銀一舍客勒,照上主所講ê。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
7:17 | 王派伊所óa靠手hitê軍長管理城門,人民tī城門thún踏,伊to̍h死去,照上帝ê奴僕所講ê,to̍h是王落來見伊ê時所講ê。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
7:18 | 而且上帝ê奴僕所對王講ê,明á載差不多到chit時,tī撒馬利亞ê城門口,兩細亞大麥值銀一舍客勒,一細亞ê幼麵粉值銀一舍客勒。」 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
7:19 | Hitê軍長koh對上帝ê奴僕講:「設使上主tùi天開窗á,kám ē ánne?」上帝ê奴僕講:「你ē親目看tio̍h,總是,食bē tio̍h。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
7:20 | Chitê話果然應驗tī伊ê身上,因為人民tī城門口kā伊thún踏,伊to̍h死去。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |