章節 | 全民台語聖經漢羅經文 | 註釋 |
2:1 | 哈拿ê祈禱哈拿祈禱講:「我ê心因為上主來快樂,我 ê角因為上主來gia̍h koân。我ǹg對敵敢講大話, 因為我為tio̍h祢ê拯救來歡喜。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
2:2 | 無有別个聖ê親像上主;祢以外無別个,mā無石磐親像咱ê上主。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
2:3 | Lín m̄ thang自誇講驕傲ê話,mā m̄ thang hō͘ lāmsám ê話出你ê嘴;因為上主是智識ê上主,人ê行為hō͘祂批評。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
2:4 | 勇士ê弓已經at斷;tio̍h觸ê人用氣力縖腰。 | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |
2:5 | 飽足ê,hō͘人倩來thàn食;iau ·ê,無koh iau。 Bē生育ê,生七个kiáⁿ,有真chē kiáⁿ ê,顛倒衰弱。 | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |
2:6 | 上主hō͘人死,mā hō͘人活; Hō͘人落陰間,mā hō͘人起來。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
2:7 | 上主hō͘人sànchhiah,mā hō͘人好額;hō͘人降低,mā hō͘人升高。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
2:8 | 祂tùi塵埃升高sànchhiah人,tùi糞埽堆高升欠缺ê人, hō͘ in kah首領做伙坐,續接榮光ê座位。因為地ê柱屬tī上主;祂kā世界安置tī hit頂面。 | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |
2:9 | 祂ē保守祂聖ê ê腳,hō͘ pháiⁿ人tī烏暗中恬chih-chih; 因為人óa靠氣力bē tàng khah贏。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
2:10 | Kah上主相爭êē受phah碎; 祂ētùi天用雷kā伊摃;上主ē審判地ê極頭;賞賜氣力hō͘祂設立ê王,舉起祂受抹油ê ê角。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
2:11 | 以利加拿tńg去拉瑪到伊ê家。Hitê gín-á tī祭司以利ê面前服事上主。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
2:12 | 以利ê Kiáⁿ以利hiahê kiáⁿ是匪類,m̄ bat上主。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
2:13 | 祭司tī人民ê例,to̍h是見若人獻祭teh煮肉ê時,祭司ê奴僕to̍h來,手gia̍h三爪ê叉, | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |
2:14 | 用chhiám-á插入去缽,á是鼎,á是鐵銚(tiō)(註:有把手ê小鍋。),á是鍋,見若所chhiám出來ê肉,祭司lóng the̍h來做kakī ê。In tī示羅親像ánne款待見若來hia ê以色列人。 | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |
2:15 | Koh tī iáu未燒油膋(lâ)(註:豬、牛等ê脂肪)ê chìn前,祭司ê奴僕to̍h來,kā獻祭ê人講:「你tio̍h用肉hō͘祭司thang煏,因為伊無ài你過煮ê肉,是ài生ê。」 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
2:16 | Hitê人若對伊講:「Tio̍h tāi先燒油,然後thang照你ê心所愛ê the̍h去。」伊to̍h講:「M̄ lah,chit時 tio̍h hō͘我;若m̄,我beh強強the̍h去。」 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
2:17 | Án-ne,hiahê少年人ê罪tī上主ê面前真重,因為人討厭上主ê祭祀。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
2:18 | 撒母耳tī示羅Hit時,撒母耳iáu細漢,穿幼苧布ê祭司服(註:祭司ê聖服),tī上主ê面前服事。 | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |
2:19 | 伊ê老母koh ta̍k年kā伊做一領細領ê長衫,kah她ê丈夫來獻年祭ê時,帶來hō͘伊。 | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |
2:20 | 以利kā以利加拿kah伊ê bó͘祝福,講:「願上主tùi chitê chabó͘人koh賞賜hō͘你kiáⁿ孫,來替所還hō͘上主ê。」Into̍h tńg去故鄉。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
2:21 | 上主看顧哈拿,她to̍h koh懷孕生三个kiáⁿ,兩 个chabó͘ kiáⁿ。Gín-á撒母耳mā tī上主ê面前漸漸大漢。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
2:22 | 以利kah伊ê Kiáⁿ以利真老,聽tio̍h伊ê kiáⁿ對以色列人民所行一切ê tāichì,koh聽tio̍h in kah會幕門前teh做工ê chabó͘人私通。 | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |
2:23 | 伊to̍hka7 in講:「Lín ná ē行chiahê tāichì?我tùi chiahê眾人有聽tio̍h lín ê pháiⁿ所行。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
2:24 | 我ê kiáⁿ,m̄ thang ánne,因為我所聽tio̍h ê風聲是m̄好,lín hō͘上主ê子民犯罪。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
2:25 | 人若得罪人,上主ē kā伊審判;人若得罪上主,啥人替伊祈禱?」M̄ koh,in m̄聽老父ê話,因為上主存心beh kā inthâi。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
2:26 | Gín-á撒母耳漸漸大漢,得tio̍h上主kah人ná疼伊。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
2:27 | 預言以利厝內ê人ētú tio̍h災禍有上帝ê奴僕來見以利,對伊講:「上主ánne講:『你ê祖先ê家,早前tī埃及法老ê家做奴僕ê時,我kám無對伊出現? | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
2:28 | 我kám無tùi以色列眾支族,揀伊做我ê祭司,tī我ê壇頂獻祭,燒香,tī我ê面前穿祭司服,以色列族所獻ê火祭我kám無lóng hō͘伊ê祖先 ê家? | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |
2:29 | 我所命令ê祭祀禮物tī我tòa ê所在ê,lín án怎thún踏,尊重你ê kiáⁿ khah過頭尊重我,用我ê子民—以色列人所獻siōng好ê禮物,來kakī 自肥?』 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
2:30 | 所以,上主—以色列ê上帝講:『我實在bat講,你ê家,你ê老父ê家ē永遠行tī我ê面前;總是,taⁿ上主講:我絕對無beh ánne,因為尊重我ê,我ē kā伊尊重;藐視我ê,伊ē受看輕。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
2:31 | 你看,日子teh beh到,我beh斬斷你ê手骨,kah你ê父ê家ê手骨,hō͘你ê厝內無一个老人。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
2:32 | Tī上帝hō͘以色列人享福ê時,你ē看tio̍h我ê厝ê衰敗,tī你ê厝內ē永遠無一个老人。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
2:33 | 屬tī你ê人,我無tùi我ê壇kā伊剿滅ê,會phah-pháiⁿ你ê目chiu ,hō͘你ê心憂傷。你厝內所koh生ê人,lóng ē中年就死。 | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |
2:34 | 你兩 个kiáⁿ—何弗尼kah非尼哈所tú ·tio̍h ê,beh做你ê兆頭,in兩人ē仝一日死。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
2:35 | 我beh為kakī 立一个盡忠ê祭司,伊ē照我ê心kah我ê意來行。我beh為伊建立堅固ê家,伊ē永遠行tī我所抹油ê ê面前。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
2:36 | 你ê家所chhun落來ê人lóngē來kā伊跪拜,求一个銀,一个餅,講:求你hō͘我當祭司職ê一个,hō͘我thang得tio̍h淡薄餅來食。』」 | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |