章節 | 全民台語聖經漢羅經文 | 註釋 |
16:1 | Pôaⁿ過節ê規定(出12:1-20)「你tio̍h注意亞筆月,來守上主—你ê上帝ê Pôaⁿ過節,因為上主—你ê上帝tī亞筆月暗時chhōa你出埃及。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
16:2 | 你tio̍h tī上主所beh揀選來安置祂ê名ê所在,tùi你ê羊群、牛群,用Pôaⁿ過節ê chengseⁿ,獻祭hō͘上主—你ê上帝。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
16:3 | 你m̄ thang用有酵ê餅chham teh食,七日你tio̍h用無酵ê餅chham teh食,to̍h是困苦ê餅;beh hō͘你一生ê日子ē記得你出埃及地ê日,因為你出埃及地ê時真趕緊。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
16:4 | Tī你ê四箍圍á內,七日lóng m̄ thang看tio̍h酵,頭一日ê-hng所獻ê祭肉,m̄ thang留一點á到天光。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
16:5 | 「Tī上主—你ê上帝所賞賜hiahê城門內,你m̄ thang獻Pôaⁿ過節ê祭。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
16:6 | 獨獨tio̍h tī上主—你ê上帝所beh揀選做安置祂ê名ê所在,到ê-hng日落ê時,to̍h是你出埃及ê時,tio̍h獻Pôaⁿ過節ê祭。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
16:7 | Τio̍h tī上主—你ê上帝所beh揀選ê所在,煏(piak)來食,隔工早起你oa̍t tńg去你ê布棚。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
16:8 | 你tio̍h食無酵餅六日,第七日你tio̍h守上主—你ê上帝ê嚴肅會,lóng m̄ thang做工。」 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
16:9 | 收割節ê規定(出34:22;利23:15-21)「你tio̍h為kakī 算七个七日,tùi你起頭用鐮á割五穀ê時算起,to̍h算七个七日。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
16:10 | 你tio̍h tī上主—你ê上帝ê面前守七七日節,kā你ê手ê禮物奉獻,是照你ê心所願ê,mā照上主—你ê上帝kā你賜福ê。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
16:11 | 你kah你ê kiáⁿ兒、奴僕、女婢,kah tòa tī你城門內ê利未人,以及tī lín中間寄腳ê,kah孤兒、寡婦,lóng tio̍h tī上主—你ê上帝所beh揀選安置祂ê名ê所在,tī上主—你ê上帝ê面前歡喜。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
16:12 | 你tio̍h ē記得你tī埃及bat做奴隸,你tio̍h執守來行chiahê律例。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
16:13 | Tòa棚節ê規定(利23:33-43)「稻埕kah酒窟所出ê,你收藏了後,tio̍h守Tòa棚節七工。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
16:14 | 守節ê時,你kah你ê kiáⁿ兒、奴僕、女婢kah tòa tī你城門內ê利未人,以及寄腳ê,kah孤兒、寡婦,lóng tio̍h歡喜。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
16:15 | Tī上主所beh揀選ê所在,你tio̍h守上主—你ê上帝ê節七工,因為上主—你ê上帝tī你一切ê物產kah你ê手一切所做ê,ē kā你賜福,你to̍h ē大歡喜。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
16:16 | 「你所有ê chapo͘丁tio̍h tī除酵節、七七節、Tòa棚節,一年三pái,lóng到上主—你ê上帝ê面前,tī祂所beh揀選ê所在,mā m̄ thang空手到上主ê面前。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
16:17 | Τa̍k人lóng tio̍h照伊ê氣力來獻,to̍h是照上主—你ê上帝所賞賜hō͘你ê福份。」 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
16:18 | 委派審判官kah其他官員ê規定「你tio̍h tī上主—你ê上帝所賞賜ta̍k个城門內,照你hiahê支族,為kakī 設立審判官kah官長。In tio̍h照公義ê判斷,來審判人民。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
16:19 | 你ê審判m̄ thang冤枉,m̄ thang看人ê外貌,mā m̄ thang接受人ê烏紗,因為烏紗ē hō͘智慧ê人目chiu chheⁿmê,koh ēhō͘義人ê話péng倒tńg。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
16:20 | 你tio̍h追求至公至義,hō͘你ē活,承接上主—你ê上帝所賞賜hō͘你ê地。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |
16:21 | 你為kakī 所起上主—你ê上帝ê壇,m̄ thang tī hit邊á栽啥物樹木來做亞舍拉。 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |
16:22 | Mā m̄ thang為kakī chhāi雕刻ê柱,這是上主—你ê上帝所怨恨ê。」 | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |